Operation Manual (Enhanced split screen Model) Operation Manual Mode d’emploi Manual de funcionamiento Manual de operação NEC Corporation of America...
Page 3
Operation Manual (Enhanced split screen Model) For the specifications of your plasma monitor, refer to “Model Information”. ENGLISH...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Important Information Precautions Please read this manual carefully before using your plasma monitor and keep the manual handy for future reference. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read before operating equipment ... En-2 Important Information ... En-3 Contents ... En-4 Contents of the Package ... En-4 Options ... En-4 Installation ... En-5 Ventilation Requirements for enclosure mounting ... En-5 Cable Management ... En-6 Using the remote control ...
Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
Cable Management Using the cable clampers and beads bands provided with the plasma display; Bundle the signal and audio cables at the back of the unit to connect to the display. 42XR5 Back of the unit mounting holes 50XR6 Back of the unit mounting holes 60XR5 Back of the unit...
Part Names and Function Front View VOLUME INPUT / EXIT MENU MENU VOLUME q Power Turns the monitor’s power on and off. w Remote sensor window Receives the signals from the remote control. e ON/STANDBY indicator When the power is on ... Lights green. When the power is in the standby mode ...
Rear View/ Terminal Board 42XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD (MONO) A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers (optional) here. Maintain the correct polarity. Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both LEFT and RIGHT channels.
Page 11
Rear View/ Terminal Board 50XR6 VIDEO AUDIO DVD/HD Cb/Pb (MONO) A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers (optional) here. Maintain the correct polarity. Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on...
Page 12
Rear View/ Terminal Board 60XR5 VIDEO AUDIO (MONO) A AC IN Connect the included power cord here. B EXT SPEAKER L and R Connect speakers (optional) here. Maintain the correct polarity. Connect the (positive) speaker wire to the EXT SPEAKER terminal and the speaker wire to the EXT SPEAKER terminal on both LEFT and RIGHT channels.
Remote Control q POWER ON/STANDBY Switches the power on/standby. (This does not operate when the ON/STANDBY indicator of the plasma is off.) w OFF TIMER Activates the off timer for the unit. e DISPLAY Displays the source settings on the screen. r WIDE Automatically detects the signal and sets the aspect ratio.
Basic Operations POWER To turn the unit ON and OFF: 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 2. Press the Power button (on the unit). The monitor’s ON/STANDBY indicator turns red and the standby mode is set. 3.
WIDE Operations Wide Screen Operation (manual) With this function, you can select one of seven screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Press the WIDE button again. The screen size switches as follows: →...
Wide Screen Operation with Computer Signals Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image to fill the entire screen. 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Press the WIDE button again. The screen size switches as follows: →...
SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the screen at the same time * There may be some RGB-input signals that may not be displayed as not all signals are supported. 1. Press the button to select a screen mode from among single mode, side-by-side, and picture-in-picture.
Operations in the Picture-in-picture mode To move the position of the sub screen, press the cursor button. button VIDEO1 PC/RGB button Top Left button button button VIDEO1 PC/RGB button Bottom Left To change the size of the sub screen, press the VIDEO1 PC/RGB VIDEO1...
(On Screen Menu) Menu Operations The following describes how to use the menus and the selected items. 1. Press the MENU/ENTER button on the remote control to display the MAIN MENU. MAIN MENU PICTURE SET UP AUDIO FUNCTION IMAGE ADJ. SIGNAL INFO.
Menu Tree Shaded areas indicate the default value. ←→ button to adjust. : Press the Menu items in a ruled box are available when the ADVANCED OSM is set to ON. Main menu Sub menu Sub menu 2 PICTURE PICTURE MEMORY OFF/MEMORY1-6 ←→...
Page 21
Main menu Sub menu Sub menu 2 FUNCTION ADVANCED OSM ON←→OFF POWER MGT. ON←→OFF INPUT SKIP ON←→OFF SUB. PICTURE SUB. P DETECT DISPLAY SUB. P RATE ZOOM NAV OFF←→S BY S←→BTM LEFT←→BTM RIGHT←→TOP RIGHT←→TOP LEFT PICTURE FREEZE OFF←→S BY S1←→S BY S2←→BTM LEFT←→BTM RIGHT←→TOP RIGHT←→TOP LEFT PDP SAVER MANUAL/AUTO CLOSED CAPTION...
Picture Settings Menu Storing picture settings This function allows you to store in memory the current input signal and PICTURE menu settings and to recall these settings when necessary. There are six picture memories, and notes of up to 15 characters can be added to each.
DEFAULT: Use this to reset the picture to the factory default settings. ISF-DAY and ISF-NIGHT: This mode is displayed only when an ISF dealer performs a maintenance. Please contact NEC Corporation of America for details. En-21 PICTURE : 52 : 32...
Changing the Gamma Curve This feature adjusts the brightness of the midtone areas while keeping shadows and highlights unchanged. Example: Setting “2.3” Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “GAMMA” of “PICTURE” menu, select “2.3”. PICTURE PICTURE MEMORY CONTRAST BRIGHTNESS SHARPNESS...
Audio Settings Menu Adjusting the treble, bass and left/right balance and audio input select The treble, bass and left/right balance can be adjusted to suit your tastes. Example: Adjusting the bass On “BASS” of “AUDIO” menu, adjust the bass. AUDIO BASS TREBLE BALANCE...
SET UP Settings Menu Setting the language for the menus The menu display can be set to one of eight languages. Example: Setting the menu display to “DEUTSCH” On “LANGUAGE” of “SET UP” menu, select “DEUTSCH”. SET UP LANGUAGE DEUTSCH DVD/HD1 INPUT COMPONENT D-SUB INPUT...
Information RGB SELECT modes AUTO: Select the suitable mode for the specifications of input signals as listed in the table “Computer input signals supported by this system” on page En-3 of Model Information. The others: The available resolutions are shown. See page En-3 of Model Information for the details of the above settings.
Setting the gray level for the sides of the screen Use this procedure to set the gray level for the parts on the screen on which nothing is displayed when the screen is set to the 4:3 size. Example: Setting “GRAY LEVEL” to “5” Set “ADVANCED OSM”...
Remote ID Set the remote code to adapt the plasma monitor to the remote control. Example: Setting to “1” Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “REMOTE ID” of “SET UP” menu, select “1”. SET UP LANGUAGE ENGLISH DVD/HD1 INPUT COMPONENT...
ON/STANDBY indicator Power Power Description management STANDBY management mode indicator operating status Green Not activated. Horizontal and vertical synchronizing signals are present from the computer. Activated. Horizontal and/or vertical synchronizing signals are not sent from the computer. Setting the Input Skip When this is ON, signals which are not present will be skipped over and only pictures whose signals are being transmitted will be displayed.
Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the FUNCTION menu. On “PICTURE FREEZE” of “FUNCTION” menu, select “BTM LEFT”. FUNCTION ADVANCED OSM POWER MGT. INPUT SKIP SUB. PICTURE ZOOM NAV BTM LEFT PICTURE FREEZE BTM LEFT PDP SAVER MANUAL CLOSED CAPTION CAPTION CONT PWR.
intermittently, making the picture bigger. * When a Video or a DVD/HD signal is input, the AUTO1 and 2 functions will affect only the moving picture and will not make the screen smaller or bigger. INVERSE/WHITE Use this to set the inverse mode or to display a white screen.
ADJ. EXIT Information PROTOCOL SET settings ON: When special protocol is used. OFF: When NEC protocol is used (normal). * Consult your dealer for details of protocol. Signal Information Menu Checking the frequencies, polarities of input signals, and resolution Use this function to check the frequencies and polarities of the signals currently being input from a computer, etc.
External Control Pin Assignments Application These specifications cover the communications control of the plasma monitor by external equipment. Connections Connections are made as described below. External equipment e.g., Personal computer Display Connector on the plasma monitor side: EXTERNAL CONTROL connector. Use a crossed (reverse) cable.
Connection with STB Following is the connection example of STB (Set-top Box) using the REMOTE IN/OUT connectors of the plasma monitor. Consult your dealer about the actual connection and operation. * Connection Example • STB has the REMOTE IN connector. •...
Troubleshooting If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service. Symptom The unit emits a crackling sound. • Are the image and sound normal? Picture is disturbed. • Is a connected component set directly in front or at Sound is noisy.
The following are not covered by the warranty: 1. Any product which is not distributed in the U.S.A. or Canada by NEC Corporation of America or which is not purchased in the U.S.A. or Canada from an authorized NEC Corporation of America dealer.
Page 39
Mode d’emploi (Modèle à découpe d’image avancée) Pour les caractéristiques techniques de votre moniteur à plasma, référez-vous aux “Informations modèle”. FRANÇAIS...
Page 40
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil 1. Lire ces instructions. 2. Garder ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivre toutes les instructions. 5. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. 6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec. 7.
Page 41
Recommandations importantes Précaution Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer ultérieurement. ATTENTION.. RISQUE D’ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D’ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE BOITIER. A L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE NECESSITE L’INTER-VENTION DE L’UTILISATEUR.
Page 42
Table des matière PRÉCAUTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ A lire avant de faire fonctionner l’appareil ... Fr-2 Recommandations importantes ... Fr-3 Table des matière ... Fr-4 Contenu du colis ... Fr-4 Options ... Fr-4 Installation ... Fr-5 Ventilation requise pour le montage de l’ensemble ... Fr-5 Fixation des câbles ...
Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
Fixation des câbles En utilisant les serre-câbles et les colliers à perles fournis avec l’écran à plasma, groupez les câbles de signal et les câbles audio à l’arrière de l’appareil pour les connecter à l’écran. 42XR5 Dos de l’appareil trous de fixation 50XR6 Dos de l’appareil trous de fixation...
Noms des composants et leur fonction Vue de face MENU VOLUME INPUT / EXIT MENU VOLUME q Alimentation électrique Met en marche ou arrête le moniteur. w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande Reçoit les signaux de la télécommande. e Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) S’allume en vert ...quand l’appareil est en marche.
Vue arrière / Raccordements 42XR5 VIDEO AUDIO (MONO) A AC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité.
Page 47
Vue arrière / Raccordements 50XR6 VIDEO AUDIO DVD/HD Cb/Pb (MONO) A AC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité.
Page 48
Vue arrière / Raccordements 60XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD Cb/Pb (MONO) A AC IN (ENTREE DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA) Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’ap- pareil. B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D) Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter la polarité.
Télécommande q POWER ON/STANDBY (Alimentation électrique) Allume/met l’appareil en attente. (Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur ON/ STANDBY de l’appareil principal est éteint (off).) w OFF TIMER Active la temporisation de la coupure de l’alimentation. e DISPLAY Affiche la source sélectionnée à l’écran. r WIDE Détecte automatiquement le signal et détermine le rapport hauteur/largeur.
Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec-teur. 2. Appuyer sur la touche d’alimentation électrique (Power) (de l’appareil). Le voyant ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce dernier est en veille.
Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran Cette fonction permet de sélectionner un des sept formats d’écran. Visualisation de vidéos ou de disques laser vidéo 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent... Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Visualisation d’images d’ordinateur sur le grand écran Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image 4/3 et remplir l’écran en entier. 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent … Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE. Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante: →...
Opérations de DECOUPE D’IMAGE Affichage de deux images en même temps sur l'écran * Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal d’entrée. 1. Appuyer sur la touche pour sélection un mode d’écran par les modes d’écran simple, côte à...
Opérations en mode image-dans-image Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer sur le bouton du curseur. bouton VIDEO1 PC/RGB bouton Haut Gauche bouton bouton bouton bouton VIDEO1 PC/RGB bouton Bas Gauche Pour changer le format de l’écran secondaire, appuyer sur le bouton M du curseur.
Commandes OSM Opérations de menu Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques sélectionnées. 1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL. MENU PRINCIPAL IMAGE SET UP AUDIO FONCTION AJUST. IMAGE SIGNAL INFO SEL.
Arborescence de menus :La partie hachurée indique la valeur par défaut. ←→ Appuyer sur le bouton :Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 IMAGE CONFIG. IMAGE ARRET/MEMOIRE1-6 ←→...
Page 57
MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 FONCTION OSM AVANCÉ MARCHE←→ARRET ECO ÉNERGIE MARCHE←→ARRET SELECT SKIP MARCHE←→ARRET 2EME SOURCE DETECTION AFFICHAGE TRANSPARENCE 20%← … →100% ZOOM NAVIG ARRET←→CT A CT←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH GEL IMAGE ARRET←→CT A CT1←→CT A CT2←→BAS GCH←→BAS DRT←→HT DRTE←→HT GCH PROTECT.
Menu de réglage de l’image Mise en mémoire des réglages de l’image Cette fonction permet de garder en mémoire tous les réglages actuels des menus du signal et IMAGE et de les rappeler si nécessaire. Il y a six mémoires de réglage d’image en tout, auxquelles il est possible d’ajouter un commentaire de 15 caractères.
DEFAUT: S’utilise pour restaurer les réglages d’usine par défaut. ISF-DAY et ISF-NIGHT: Ce mode est affiché uniquement lorsqu’un distributeur ISF effectue la maintenance. Veuillez contacter NEC Corporation of America pour plus de détails. Fr-21 IMAGE ARRET...
Modification de la courbe gamma Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en lumière. Exemple : Réglage sur “2.3” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Menu des réglages audio Réglage des aigus des graves et de la balance gauche/droit L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent être réglés selon vos choix. Exemple: Réglage des graves Sur “BASSE” dans le menu “AUDIO”, régler les graves. AUDIO BASSE AIGUE...
Menu des réglages de SET UP Sélection de la langue des menus Les menus sont disponibles en huit langues différentes. Exemple: Sélection des menus en “DEUTSCH” Sur “LANGAGE” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “DEUTSCH”. SET UP LANGAGE DEUTSCH SELECT DVD/HD1 COMP.
Réglage du niveau des noirs pour un signal HDMI Régler le niveau des noirs. Exemple: Réglage du mode “CONFIG. HDMI” sur “LOW” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”. Sur “CONFIG. HDMI” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “LOW”.
Réglage de la taille de l’écran pour une entrée vidéo S1/S2 Si le signal S-Vidéo contient des informations de taille de l’écran et si la fonction S1/S2 est réglée sur AUTO, l’image est automatiquement ajustée à la taille de l’écran. Cette fonction n’est possible que lorsque le signal S-vidéo est entré...
Restauration des valeurs par défaut Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, SET UP etc…) aux valeurs usine par défaut, procéder de la manière suivante. Veuillez consulter la page Fr-18 pour les éléments à réinitialiser. Sur “ALL RESET” dans le menu “SET UP”, sélectionnez “MARCHE”, puis appuyez sur la touche MENU/ENTER.
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) L’indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction d’économie d’énergie. Voir ci-dessous pour plus de détails sur le témoin d’état. Indicateur ON/STANDBY (MARCHE/VEILLE) Mode Indicateur Etat de Description gestion de O N / S TA N D B Y...
Affichage de l’image en entier lors du fonctionnement du DIGITAL ZOOM Utilisez cette fonction pour afficher l’image en entier sur l’écran secondaire avec une image agrandie sur l’écran principal. Exemple : Réglage “ZOOM NAVIG” à “CT A CT” Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
Réduction de la rémanence de l’image sur l’écran La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour réduire la production d’images rémanentes. Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le menú “FONCTION”.
SCREEN WIPER Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre verticale blanche se déplace de manière répétitive et à vitesse constante de gauche à droite de l’écran. Exemple: Réglage de “SCREEN WIPER” sur “MARCHE” Sur “SCREEN WIPER” dans le menu “PROTECT. PDP”, sélectionnez “MARCHE”.
POWER ON PROTOCOLE Informations Réglage de PROTOCOLE MARCHE: Lorsqu’un protocole spécial est utilisé. ARRET: Lorsque le protocole NEC est utilisé (normal). * Consultez votre revendeur pour obtenir des détails à propos du protocole. Menu des réglages de INFORMATION Vérification des fréquences, polarités des signaux d’entrée, et de la résolution...
Commande Externe Application Ces spécifications concernent la commande de communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions Les connexions se font comme décrit ci-dessous. Appareil externe p. ex. Ordinateur Moniteur à plasma Connecteur sur le côté du moniteur à plasma : Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL CONTROL).
Connexion avec STB Voici un exemple de connexion de STB (Set-top Box, Boîtier décodeur) utilisant les connecteurs REMOTE IN/ OUT du moniteur à plasma. Consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur la connexion et le fonctionnement. * Exemple de connexion •...
Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme L’appareil émet un bruit de • L’image et le son sont-ils normaux ? craquement. L’image est déformée. •...
Page 74
Ce qui suit n’est pas couvert par la garantie : 1. Tout produit qui n’est pas distribué aux U.S.A. ou au Canada par NEC Corporation of America ou qui n’est pas acheté aux U.S.A ou au Canada par un distributeur agréé NEC Corporation of America.
Page 75
Manual de funcionamiento (Modelo con función multi pantalla) Para obtener información sobre las especificaciones del monitor de plasma, remítase a la parte de “Información del modelo”. ESPAÑOL...
Page 76
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respeta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el equipo solamente con un paño seco. 7.
Page 77
Información importante Precauciones Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. PRECAUTION.. RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: CON EL OBJETO DE DISMINUIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRI-CAS, ROGAMOS NO QUITAR LA TAPA.
Índice IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de utilizar el equipo ... Sp-2 Información importante ... Sp-3 Índice ... Sp-4 Contenido del embalaje ... Sp-4 Accesorios opcionales ... Sp-4 Instalación ... Sp-5 Necesidades de ventilación en el caso de montaje en un sitio cerrado ...
Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
Sujeción de los cables Utilizando las abrazaderas de cable y bandas de cuentas proporcionadas con la pantalla de plasma, reúna los cables de señal y de audio en la parte posterior de la pantalla para conectarlos a la pantalla. 42XR5 Parte posterior de la unidad agujeros de montaje 50XR6...
Nombres y funciones de las partes Vista Frontal MENU VOLUME INPUT / EXIT MENU VOLUME q Alimentación Enciende y apaga el monitor. w Ventana del sensor de mando a distancia Recibe la señal proveniente del mando a distancia. e Indicador ON/STANDBY (alimentación/en espera) Cuando la alimentación está...
Vista Posterior/Placa de terminales 42XR5 VIDEO AUDIO (MONO) A AC IN Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal y el cable (negativo) del altavoz al terminal...
Page 83
Vista Posterior/Placa de terminales 50XR6 VIDEO AUDIO DVD/HD Cb/Pb (MONO) A AC IN Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal y el cable (negativo) del altavoz al terminal...
Page 84
Vista Posterior/Placa de terminales 60XR5 VIDEO AUDIO DVD/HD Cb/Pb (MONO) A AC IN Aquí debe conectar el cable de alimentación incluido. B EXT SPEAKER L y R(altavoces externos izquierdo y derecho) Aquí debe conectar los altavoces (opcionales). Mantenga la polaridad correcta. Conecte el cable (positivo) del altavoz al terminal y el cable (negativo) del altavoz al terminal...
Mando a distancia q POWER ON/STANDBY Para conectar y poner en espera la alimentación. (No funciona cuando el indicador ON/STANDBY de la unidad principal está apagado.) w OFF TIMER (temporizador de desconexión) Activa el temporizador de desconexión automática de la unidad. e DISPLAY (visualizar) Muestra los ajustes de la fuente en la pantalla.
Operaciones básicas POWER (alimentación) Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa de CA. 2. Pulse el interruptor de la alimentación (en el aparato). El indicador ON/STANDBY se iluminará de color rojo y se ajustará...
Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Visión con una pantalla ancha Con esta función, puede seleccionar uno de siete tamaños. Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón WIDE otra vez.
Visión de imágenes de ordenador con pantalla ancha Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen 4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa. 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia. 2. Dentro de los 3 segundos ... Pulse el botón WIDE otra vez.
Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes en la pantalla al mismo tiempo * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada no pueda visualizarse. 1.
Operaciones en el modo de imagen en imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el botón del cursor botón VIDEO1 PC/RGB botón Superior Izquierda botón botón botón botón VIDEO1 PC/RGB botón Inferior Izquierda Para cambiar el tamaño de la pantalla secundaria, pulse el botón VIDEO1 PC/RGB...
Controles OSM (en pantalla) Funciones de Menú Lo que sigue a continuación es una descripción de la utilización de los menús y de los ítems seleccionados. 1. Pulse el botón MENU/ENTER en el mando a distancia para visualizar el menú principal (MAIN MENU). MENU PRINCIPAL IMAGEN CONFIGURAC...
Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ Pulse el botón para ajustar. :Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSM AVANZADO se pone en ON. Menú Principal Submenú Submenú 2 IMAGEN CONFIG IMAGEN OFF/MEMORIA1-6 ←→...
Page 93
Menú Principal Submenú Submenú 2 FUNCION OSM AVANZADO ON←→OFF AHORRO ENERG ON←→OFF ENTRADA SKIP ON←→OFF SUB. IMAGEN DET. SUB. IMAG PANTALLA TAMAÑO NAVEG. ZOOM OFF←→S BY S←→INF. IZQ←→INF. DCH←→SUP. DCH←→SUP. IZQ CONGEL. IMAG. OFF←→S BY S1←→S BY S2←→INF. IZQ←→INF. DCH←→SUP. DCH←→SUP. IZQ SALVA PANTALLA MANUAL/AUTO SUBTITULO...
Menú de ajustes de la imagen Almacenamiento de los ajustes de imagen Esta función le permite guardar en la memoria la señal de entrada actual y los ajustes del menú IMAGEN y le permite también recuperar estos ajustes cada vez que sea necesario. Existen seis memorias de imagen, y es posible agregar cada una notas de hasta máximo 15 caracteres.
DEFECTO: Utilice este tipo para reconfigurar la imagen a los ajustes por defecto de fábrica. ISF-DAY y ISF-NIGHT: Este modo aparece sólo cuando un agente ISF lleva a cabo un mantenimiento. Contacte con NEC Corporation of America para más detalles. Sp-21 IMAGEN...
Cambio de la curva gamma Esta función ajusta el brillo de las áreas de tonos medios mientras mantiene sin alterar las sombras y las partes resaltadas. Ejemplo: Ajuste “2.3” Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”. En “GAMMA” del menú “IMAGEN”, seleccione “2.3”. IMAGEN CONFIG IMAGEN CONTRASTE...
Menú de ajustes de audio Ajuste de agudos, graves y balance izquierda/derecha Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos. Ejemplo: Ajuste de graves En “GRAVES” del menú “AUDIO”, ajuste el nivel de graves. AUDIO GRAVES AGUDOS...
Menú de ajustes de CONFIGURAC Ajuste del idioma de los menús La pantalla de menús, puede ajustarse a uno de ocho idiomas. Ejemplo: Ajuste de la pantalla de menús a “DEUTSCH”. En “LENGUAJE” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “DEUTSCH”. CONFIGURAC LENGUAJE DEUTSCH SELEC.
Ajuste del nivel de negros para la señal HDMI Ajuste el nivel de negro. Ejemplo: Ajuste el modo “CONFGURAC HDMI” a “LOW” Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el menu “FUNCION”. En “CONFGURAC HDMI” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “LOW”. CONFIGURAC LENGUAJE ESPAÑOL SELEC.
Ajuste del tamaño de la pantalla para la entrada de vídeo S1/S2 Si la señal de S-vídeo contiene información del tamaño de la pantalla, la imagen se ajustará automáticamente para adaptarse a la pantalla cuando S1/S2 se ponga en AUTO. Esta característica se encuentra disponible solamente cuando la señal de S-vídeo se introduce por el terminal VIDEO2.
Preajuste a los valores por defecto Siga estas operaciones para restaurar todos los ajustes (IMAGEN, AUDIO, AJUSTE CONFIGURAC, etc.) a los valores predeterminados en fábrica. Remítase a la página Sp-18 para los ítemes a reajustar. En “RESET TODO” del menú “CONFIGURAC”, seleccione “ON”, luego pulse el botón MENU/ENTER.
Función gestión de energía e indicador ON/ STANDBY El indicador ON/STANDBY indica el estado de la función gestión de energía. Vea abajo el estado y la descripción del indicador. Indicador ON/STANDBY Modo de Indicador Estado de Descripción Gestión de funcionamiento de la energía STANDBY gestión de energía...
Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada de la pantalla principal. Ejemplo: Ajuste “NAVEG. ZOOM” a “S BY S” Ponga “OSM AVANZADO”...
Reducción de imagen remanente en la pantalla El brillo de la pantalla, la posición de la imagen, el modo de positivo/negativo y el screen wiper (borrador de pantalla) se ajustan para reducir la retención de la imagen en la pantalla. Ponga “OSM AVANZADO”...
SCREEN WIPER Cuando esto se ponga en ON, una barra vertical blanca se moverá repetidamente desde el extremo izquierdo de la pantalla hasta el extremo derecho a una velocidad constante. Ejemplo: Ajuste de “SCREEN WIPER” en “ON” En “SCREEN WIPER” del menú “SALVAPANTALLA”, seleccione “ON”.
MODO PWR. ON PROTOCOLO Información Configuración de PROTOCOLO ON: Si se utiliza un protocolo especial. OFF: Si se utiliza el protocolo NEC (normal). * Consulte con su distribuidor para obtener detalles del protocolo. Menú Información Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las señales de entrada y la...
Control Externo Aplicación Estas especificaciones cubren el control de comunicaciones del monitor de plasma mediante un equipo externo. Conexiones Las conexiones son hechas como se describe a continuación. Equipo externo Por ej.: Un ordenador personal Monitor de plasma Conector en el lado del monitor de plasma: Terminal EXTERNAL CONTROL (de control externo).
Conexión con STB A continuación se muestra el ejemplo de conexión de STB (Set-top Box) utilizando los conectores REMOTE IN/OUT del monitor de plasma. Consulte con su distribuidor la conexión y funcionamiento real. * Ejemplo de conexión • STB tiene el conector REMOTE IN. •...
Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Síntoma La unidad emite un sonido de chisporroteo. • ¿Son normales la imagen y el sonido? La imagen está...
Page 110
La garantía no cubre lo siguiente: 1. Cualquier producto que no sea distribuido en los EE.UU. o Canadá por NEC Corporation of America o que no haya sido comprado en los países antes mencionados a un distribuidor autorizado de NEC Corporation of America.
Page 111
Manual de operação (Modelo de tela dividida melhorada) Para as especificações de seu monitor plasma, consulte “Informação do modelo”. PORTUGUÊS...
Page 112
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia antes de operar o equipamento 1. Leia estas instruções. 2. Conserve estas instruções. 3. Esteja atento a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este aparelho perto de água. 6. Limpe-o apenas com um pano seco. 7.
Page 113
Informação importante Precauções Leia atentamente este manual antes de usar seu monitor plasma e mantenha-o à mão para futura consulta. CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O PERIGO DE ELÉTRICO, NÃO REMOVA A TAMPA. NÃO EFETUE A MANUTENÇÃO DAS PEÇAS INTERNAS.
Page 114
Conteúdo INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia antes de operar o equipamento ... Po-2 Informação importante ... Po-3 Conteúdo ... Po-4 Conteúdo da embalagem ... Po-4 Opções ... Po-4 Instalação ... Po-5 Requisitos de ventilação para a montagem da caixa ... Po-5 Manuseamento do cabo ...
Instalação Pode instalar suportes adicionais ao monitor plasma de uma das seguintes formas: * Na verticial. (Ver figura A) * Deitado com a tela virada para baixo (Ver figura B). Coloque a folha de proteção, a utilizada para envolver o monitor quando embalado, por baixo da superfície da tela para não riscar.
Manuseamento do cabo Usando os grampos de cabos e as cintas fornecidas com o monitor de plasma, enfeixe os cabos de sinal e de áudio na parte posterior da unidade para conectá-los ao monitor. 42XR5 Parte posterior da unidade orifícios de montagem 50XR6 Parte posterior da unidade orifícios de montagem...
Nomes de peças e função Vista frontal MENU VOLUME INPUT / EXIT MENU VOLUME q Power Liga e desliga o monitor. w Janela do sensor remoto Recebesinais do controle remoto. e Indicador ON/STANDBY Quando ligado ... Acende a verde. Quando no modo de standby ... Acende a vermelho. r INPUT / EXIT Ativa a entrada.
Vista posterior/Placa de terminais 42XR5 VIDEO AUDIO (MONO) A AC IN Conecte o cabo de alimentação incluído aqui. B EXT SPEAKER L e R Conecte as colunas (opcional) aqui. Siga a polaridade correta. Conecte o fio da coluna (positivo) ao terminal EXT SPEAKER e o fio da coluna (negativo) ao terminal...
Page 119
Vista posterior/Placa de terminais 50XR6 VIDEO AUDIO DVD/HD Cb/Pb (MONO) A AC IN Conecte o cabo de alimentação incluído aqui. B EXT SPEAKER L e R Conecte as colunas (opcional) aqui. Siga a polaridade correta. Conecte o fio da coluna (positivo) ao terminal EXT SPEAKER e o fio da coluna...
Page 120
Vista posterior/Placa de terminais 60XR5 VIDEO AUDIO (MONO) A AC IN Conecte o cabo de alimentação incluído aqui. B EXT SPEAKER L e R Conecte as colunas (opcional) aqui. Siga a polaridade correta. Conecte o fio da coluna (positivo) ao terminal EXT SPEAKER e o fio da coluna (negativo) ao terminal...
Controle remoto q POWER ON/STANDBY Permite ligar ou colocar em standby. (Isto não funciona quando o indicador ON/ STANDBY da unidade principal estiver desligado.) w OFF TIMER Ativa o temporizador de desligar a unidade. e DISPLAY Visualiza as definições da fonte no écran. r WIDE Detecta automaticamente o sinal e define o rácio de aspecto.
Operações básicas POWER Para ligar (ON) e desligar (OFF) a unidade: 1. Ligue o cabo de corrente a uma tomada CA ativa. 2. Pressione o botão de corrente (na unidade). O indicador ON/STANDBY do monitor ilumina-se em vermelho e o modo de prontidão é definido. 3.
Operações WIDE Operação do écran no modo Wide (manual) Com esta função, pode selecionar um de sete tamanhos de écran. Quando visualizar vídeos ou DVD 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. 2. Dentro de 3 segundos ... Pressione o botão WIDE, novamente. O tamanho do écran altera, como segue: →...
Funcionamento do écran em modo wide, com sinais de computador Altere para o modo de écran wide para expandir para a imagem 4 : 3, preenchendo todo o écran. 1. Pressione botão WIDE no controle remoto. 2. Dentro de 3 segundos ... Pressione o botão WIDE, novamente.
Operações SPLIT SCREEN Mostrar algumas imagens no écran ao mesmo tempo * Uma imagem de entrada RGB pode não ser visualizada nestes modos, dependendo das especificações de entrada do sinal. 1. Pressione o botão para selecionar um modo de écran entre modo simples, lado-a-lado e imagem-na-imagem.
Operações no modo imagem-na-imagem Para mover a posição do sub écran, pressione o cursor ou o botão botão VIDEO1 PC/RGB botão Esquerda superior botão botão botão VIDEO1 PC/RGB botão Esquerda inferior Para alterar o tamanho do sub écran, pressione o botão VIDEO1 PC/RGB VIDEO1...
Controles OSM Operações do Menu A secção seguinte descreve a forma como utilizar os menus e os itens seleccionados. 1. Pressione o botão MENU/ENTER no controle remoto para visualizar o MENU PRINCIPAL. MENU PRINCIPAL IMAGEM CONFIGURAR ÁUDIO FUNÇÃO AJUSTE IMAG INF.
Árvore do Menu As áreas sombreadas indicam o valor pré-definido. ←→ : Pressione o botão Os itens de menu estão numa caixa ordenada quando OSM AVANÇADO estiver definido para LIGADO. Menu principal Submenu Submenu 2 IMAGEM MEM. IMAGEM DESLIGADO/MEMÓRIA1-6 ←→ CONTRASTE ←→...
Page 129
Menu principal Submenu Submenu 2 FUNÇÃO OSM AVANÇADO LIGADO←→DESLIGADO CONF.ENERGIA LIGADO←→DESLIGADO ENTRADA SKIP LIGADO←→DESLIGADO SUB. IMAGEM DET. IMG. SEC. ECRAN TAMANHO NAVEGAR ZOOM DESLIGADO←→S BY S←→INF.ESQ←→INF.DIR.←→SUP.DIR.←→SUP.ESQ. CONG. IMAG. DESLIGADO←→S BY S1←→S BY S2←→INF.ESQ←→INF.DIR.←→SUP.DIR.←→SUP.ESQ. GUARDAR PLASMA MANUAL/AUTO SUBTÍTULO DESLIGADO/SUBTITULO1-4/TEXTO1-4 CONT. SUBT. BAIXO/NORMAL MODO LIGADO ENTRADA...
Menu de definições de imagem Armazenando as configurações da imagem Esta função permite armazenar na memória as atuais configurações de sinal de entrada e do menu IMAGEM e, quando necessário, chamar de volta tais configurações. Existem seis memórias de imagem, e pode-se incluir lembretes sobre cada uma delas, com até...
PADRÃO: Utilize este modo para reiniciar a imagem nas definições padrão de fábrica. ISF-DAY e ISF-NIGHT: Este modo aparece somente quando um concessionário ISF efetua manutenção. Para detalhes, favor contatar NEC Corporation of America. Po-21 IMAGEM DESLIGADO : 52...
Alterar a curva gama Esta função ajusta o brilho das áreas de tom intermediário enquanto mantém as sombras e realces sem alterações. Exemplo: Definição “2.3” Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu FUNÇÃO. Em “GAMA” no menu “IMAGEM”, selecione “2.3”. IMAGEM MEM.
Menu de definições de áudio Ajustar os agudos, graves e o balanço direito/esquerdo da seleção de entrada de áudio Os graves, agudos e o balanço de áudio esquerdo/direito podem ser ajustados de forma a adequar-se aos seus gostos. Exemplo: Ajustar graves Em “GRAVES”...
Menu de definições CONFIGURAR Definir a linguagem dos menus O menu exibido pode ser definido de um a oito idiomas. Exemplo: Definir o menu exibido para “DEUTSCH” Em “LINGUA” do menu “CONFIGURAR”, selecione “DEUTSCH”. CONFIGURAR LÍNGUA DEUTSCH SINAL RCA1 COMP. SELEC.
Informação Configurações do “FUNDO” PRETO: Coloca o segundo plano em preto. CINZENTO: Coloca o segundo plano em cinza. Nesta configuração, fica mais fácil verificar que não há sinal. Definir o nível de cinza nos lados da tela Utilize este procedimento para definir o nível de cinza nas partes da tela onde não é...
Definir o código remoto do controle remoto Definir o código remoto para adaptar o monitor de plasma ao controle remoto. Exemplo: Definir para “1” Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu FUNÇÃO. Em “ID CONTROLO” no menu “CONFIGURAR”, selecione “1”. CONFIGURAR LÍNGUA PORTUGUÊS...
Indicador da função de gestão de energia e ON/STANDBY O indicador ON/STANDBY indica o estado da função de gestão de energia. Consulte abaixo para o estado do indicador e descrição. Indicador ON/STANDBY Modo de Indicador Estado de Descrição gestão de funcionamento energia STANDBY...
Visualizar a imagem completa durante o funcionamento DIGITAL ZOOM Utilize esta função para visualizar a imagem completa na tela inferior, juntamente com uma imagem alargada na tela principal. Exemplo: Definir “NAVEGAR ZOOM” para “S BY S” Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu FUNÇÃO.
Redução do desgaste da tela O brilho da tela, a posição da imagem, modo positivo/ negativo e varredura da tela para reduzir o desgaste da tela. Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no menu FUNÇÃO. Em “GUARDAR PLASMA” do menu “FUNÇÃO”, selecione “MANUAL”, em seguida pressione o botão MENU/ENTER.
VARRER ÉCRAN Quando este está definido para LIGADO, uma barra vertical branca move-se repetidamente da esquerda para a direita da tela a uma velocidade constante. Exemplo: Definir o “VARRER ÉCRAN” para “LIGADO” Em “VARRER ÉCRAN” do menu “GUARDAR PLASMA”, selecione “LIGADO”. GUARDAR PLASMA PICO DE BRILHO 100%...
PROTOCOLO SEL. Informação Definições do PROTOCOLO LIGADO: Quando é usado protocolo especial. DESLIGADO: Quando é usado protocolo NEC (normal). * Consulte o seu revendedor para detalhes do protocolo. Menu de Informação de Sinal Verificar as freqüências, polaridades dos sinais de entrada e resolução Utilize esta função para verificar as freqüências e...
Controle externo Aplicação Estas especificações abrangem o controle de comunicações do monitor plasma por equipamento externo. Conexões As conexões são efetuadas como abaixo descrito. Equipamento externo por exemplo, computador pessoal Monitor Conector no lado do monitor plasma: Conector EXTERNAL CONTROL. Utilize um cabo cruzado (invertido).
Conexão com STB O exemplo a seguir é a conexão da STB (caixa set-top) usando os conectores REMOTE IN/OUT do monitor de plasma. Consulte o seu revendedor sobre a conexão e a operação vigentes. * Exemplo de Conexão • STB tem o conector REMOTE IN. •...
Resolução de problemas Se a qualidade de imagem é fraca ou se existir qualquer outro problema, verifique os ajustamentos, funcionamento, etc., antes de solicitar assistência. Sintoma A unidade emite um ruído de estalos. • A imagem e o som estão normais? A imagem está...
O seguinte não está coberto pela garantia: 1. Qualquer produto que não seja distribuído nos EUA ou no Canadá por NEC Corporation of America ou que não seja comprado nos EUA ou no Canadá num agente autorizado da NEC Corporation of America.
Page 148
NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation NEC Corporation of America 1250 N. Arlington Heights Road, Suite 400 Printed in Japan Printed on recycled paper ARE1450-A Itasca, Illinois 60143-1248...