Page 2
Nokia Corporation. Introduction With the Nokia Stereo Headset WH-800, you can make and answer calls and listen to music from a compatible device. This product may contain small parts. Keep them out of the reach of small children.
Get started To connect the headset to a compatible Nokia device that has the Nokia 3.5 mm AV connector, insert the headset plug (part 6 shown on the title page) into the AV connector. For details, see the user guide of your device.
ENGLISH Wear the headset so that the microphone (4) is near to your mouth. Slide the earloops (1) over your ears. Gently insert the earpieces (2) into your ears, and rotate the earloops for the best fit. The headset is now ready for use.
To answer or end a call, press the answer/end key. To reject a call, press the answer/end key twice. Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The following suggestions will help you protect your warranty coverage.
Page 6
• Do not store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards. • Do not attempt to open the device. • Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break internal circuit boards and fine mechanics.
Page 7
More detailed information is available from the product retailer, local waste authorities, national producer responsibility organizations, or your local Nokia representative. For the product Eco-Declaration or instructions for returning your obsolete product, go to country-specific information at www.nokia.com.
Page 8
Auricular estéreo Nokia WH-800 9212623/1...
Page 9
Nokia, Nokia Connecting People y el logo de Nokia Original Accessories son marcas comerciales o marcas registradas de Nokia Corporation. Introducción Con el Equipo Auricular Estéreo WH-800 de Nokia puede realizar y contestar llamadas y escuchar música desde un dispositivo compatible. Este producto puede contener partes pequeñas. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Page 10
Inicio Para conectar el equipo auricular a un dispositivo Nokia compatible que cuente con el conector Nokia AV de 3,5 mm, inserte el enchufe del equipo auricular (parte 6 que se muestra en la portada) en el conector AV. Para obtener más detalles, consulte el manual del usuario del dispositivo.
ESPAÑOL Use el auricular con el micrófono (4) cerca de la boca. Deslice los ganchos (1) en las orejas. Introduzca cuidadosamente los audífono (2) en las orejas y gire los ganchos para que se ajusten correctamente. El equipo auricular ahora está listo para ser usado. Ajustar el volumen Para ajustar el volumen, pulse la tecla de volumen (5) hacia arriba o hacia abajo.
Para responder o terminar una llamada, pulse la tecla Hablar/Finalizar. Para rechazar una llamada, pulse dos veces la tecla Hablar/Finalizar. Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación superiores, y se lo debe tratar con cuidado. Las siguientes sugerencias lo ayudarán a mantener la cobertura de su garantía.
Page 13
• No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos electrónicos. • No trate de abrir el dispositivo. • No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecanismos delicados.
Page 14
El vendedor minorista de los productos, las autoridades locales de eliminación de desechos, las organizaciones de responsabilidad de la producción nacional o su representante Nokia local cuentan con información más detallada. Para ver la Declaración ecológica del producto o las instrucciones para devolver un producto obsoleto, consulte la información específica de su país en www.nokia.com...
Page 15
Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800 9212623/1...
Page 16
Nokia são marcas comerciais ou marcas registradas da Nokia Corporation. Introdução Com o Fone de Ouvido Estéreo Nokia WH-800, você pode fazer e atender chamadas, além de ouvir música a partir de um dispositivo compatível. Este dispositivo e seus acessórios podem conter peças muito pequenas.
Page 17
Para conectar o fone de ouvido a um dispositivo Nokia compatível que tenha o conector Nokia AV de 3,5 mm, insira o plugue do seu fone de ouvido (parte 6 exibida na página de título) no conector AV. Para obter detalhes, consulte o manual do usuário do seu dispositivo.
PORTUGUÊS Posicione o fone de ouvido de forma que o microfone (4) fique próximo à sua boca. Deslize os ganchos de orelha (1) por trás de suas orelhas. Insira com cuidado os fones (2) nos seus ouvidos e gire os ganchos de orelha para obter melhor ajuste.
Para atender ou encerrar uma chamada, pressione a tecla Atender/Encerrar. Para recusar uma chamada, pressione a tecla Atender/Encerrar duas vezes. Cuidado e manutenção O seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia.
Page 20
• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte interna e danos nas placas dos circuitos eletrônicos. • Não tente abrir o dispositivo. • Não derrube nem faça movimentos bruscos com o dispositivo. O manuseio indevido pode quebrar as placas do circuito interno e os mecanismos mais delicados.
Page 21
Informações sobre coleta seletiva podem ser obtidas com revendedores, autoridades locais de coleta de lixo, organizações nacionais de responsabilidade do produtor ou com o seu representante Nokia local. Para obter a Eco-Declaração do produto, instruções sobre a devolução de produtos que você...
PORTUGUÊS Garantia limitada O Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviço de assistência técnica em um Posto de Serviço Autorizado Nokia.
Page 23
Écouteurs stéréo WH-800 de Nokia 9212623/1...
Page 24
Nokia Corporation. Présentation Les écouteurs stéréo WH-800 de Nokia vous permettent de faire et recevoir des appels et d’écouter de la musique au moyen d’un appareil compatible. Ce produit peut contenir de petites pièces. Gardez-les hors de la portée des jeunes enfants.
Page 25
Introduction Pour brancher les écouteurs à un appareil Nokia compatible doté d’une prise audio-vidéo de 3,5 mm, insérez simplement la fiche des écouteurs (partie 6 dans l’illustration de la page titre) dans la prise de l’appareil. Pour plus d’information à...
FRANÇAIS Portez les écouteurs de façon à ce que le microphone se trouve près de votre bouche (4). Glissez les supports auriculaires (1) derrière vos oreilles. Glissez délicatement les écouteurs (2) dans vos oreilles, puis faites pivoter les supports auriculaires jusqu’à la position la plus confortable. Les écouteurs sont maintenant prêts à...
Entretien et réparation Votre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestions qui suivent vous aideront à assurer la validité de votre garantie. • Maintenez l’appareil au sec. L’eau de pluie, l’humidité et les liquides peuvent contenir des minéraux susceptibles de détériorer les circuits électroniques.
Page 28
• Ne rangez pas l’appareil dans un endroit froid. Lorsque le téléphone revient à sa température normale de fonctionnement, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur et endommager les circuits électroniques. • N’essayez pas d’ouvrir l’appareil. • Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits internes et les petites pièces mécaniques.
Page 29
Nokia local. Pour consulter la fiche d’information « Eco-Declaration » ou pour obtenir les instructions concernant la récupération de votre produit, reportez-vous aux renseignements propres à...