water kettle INStrUCtIONS TABlE of ConTEnTs water kettle Safety Important safeguards ..................3 Electrical requirements ..................5 PartS aND featUreS Parts and accessories ..................6 Inserting and removing the filter ...............6 USINg tHe water kettle Filling the Water Kettle ..................7 Setting the water temperature ................8 Water temperature guide for best results ............8 Care aND CleaNINg Cleaning the Water Kettle and base ..............9 Descaling the Water Kettle ................9...
water kettle Safety IMPOrtaNt SafegUarDS when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles. 3. Do not submerge cord, plug, or Water Kettle in water or other liquids.
Page 4
water kettle Safety 8. Use of replacement parts not recommended by manufacturer may result in fire, shock, or injury to persons. 9. The kettle is only to be used with the stand provided. 10. Do not let cord hang over counter or table edges, or allow to come into contact with heated surfaces. 11.
water kettle Safety electrical requirements Voltage: 220 - 240 Volts A.C. Frequency: 50/60 Hertz Wattage : 2000-2400 Watts For Brazil only: Voltage: 127 Volts A.C. Frequency: 60 Hertz Wattage: 1600 Watts Do not use an extension cord. If the power supply cord is too short, have a qualified electrician or serviceman install an outlet near the appliance.
PartS aND featUreS Parts and accessories removable lid release filter button water level gauge temperature gauge Cord wrap feature (on bottom of base) Power button temperature selector knob Base Inserting and removing the filter Inserting the filter: The filter is located removing the filter: Open the lid.
USINg tHe water kettle filling the water kettle Before first Use Before using your Water Kettle, fill with water to the maximum level, boil, then discard water. IMPOrtaNt: The Water Kettle is designed to heat water only. Do not put any other liquids or substances into the Water Kettle.
USINg tHe water kettle Setting the water temperature Slide the temperature selector Press the POWER button on the side of knob on the base to the desired the base. The controls will light up and setting (50-100° C). the Water Kettle will begin to heat. NOte: The Water Kettle will stop automatically once the set temperature...
Care aND CleaNINg Cleaning the water kettle and base IMPOrtaNt: Before cleaning, always disconnect the Water Kettle from electrical outlet and make sure that the Water Kettle has cooled completely. Wash Water Kettle and base by hand with a damp cloth. Dry and polish with a soft cloth. Abrasives and scouring agents of any kind are not recommended.
Page 10
INStrUÇÕeS Da CHaleIra De ÁgUa cmd + shift click to change copy ConTEúdo INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa Instruções de segurança importantes ..............11 Requisitos elétricos ..................13 PeÇaS e CaraCterÍStICaS Peças e acessórios ...................14 Colocar e remover o filtro ................14 COMO USar a CHaleIra Como encher a chaleira ..................15 Escolha da temperatura da água ..............16 Guia da temperatura da água para melhores resultados .........16...
cmd + shift click to change copy INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa A sua segurança e a segurança dos outros são muito importantes. Nós fornecemos muitos avisos importantes de segurança neste manual e no seu aparelho. Sempre leia e obedeça a todas os avisos de segurança. Este é...
Page 12
INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa 7. Não opere nenhum aparelho com o cabo elétrico ou o plugue danificado, ou após ter apresentado mau funcionamento, ou ter sido danificado de alguma maneira. Entre em contato com Serviço de Atendimento KitchenAid. 8. A utilização de peças de reposição não recomendadas pelo fabricante pode resultar em incêndio, choques e/ou danos pessoais.
INStrUÇÕeS De SegUraNÇa Da CHaleIra De ÁgUa requisitos elétricos Tensão: 127 V ADVERTÊNCIA Frequência: 60 Hz Potência: 1600 W Não use um cabo de extensão. Se o cabo de alimentação for muito curto, peça para um eletricista ou técnico instalar uma tomada perto do aparelho.
PeÇaS e CaraCterÍStICaS cmd + shift click to change copy CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy Peças e acessórios filtro Botão para removível soltar a tampa Medidor do nível da água Medidor da temperatura espaço para enrolar o cabo (na parte inferior da base) Botão liga/desliga...
CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy cmd + shift click to change copy COMO USar a CHaleIra Como encher a chaleira antes do Primeiro Uso Antes de usar a chaleira, encha-a com água até o nível máximo, ferva a água e depois descarte-a.
COMO USar a CHaleIra cmd + shift click to change copy CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy escolha da temperatura da água Deslize a alavanca seletora de Pressione o botão LIGA/DESLIGA temperatura na base para escolher na lateral da base. Os controles se a temperatura desejada (50-100°C).
CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy cmd + shift click to change copy CUIDaDOS e lIMPeZa Como limpar a chaleira e a base IMPOrtaNte: Antes de limpar, sempre desconecte a chaleira da tomada elétrica e certifique-se de que a chaleira esfriou completamente.
De garaNtIa cmd + shift click to change copy CMD + SHIft ClICk tO CHaNge COPy O seu produto KitchenAid é garantido as garantias legal e/ou especial contra defeitos de fabricação, pelo prazo não cobrem: de 12 meses, contado a partir da data da •...
Page 19
área de comertura dos Serviços relativa Autorizados KitchenAid, o qual à garantia de seus produtos além das poderá cobrar taxa de locomoção aqui explicitadas. do técnico, previamente aprovada pelo consumidor;...
Page 27
cmd + shift click to change copy 워터캐틀 사용 설명서 목차 워터캐틀 안전 지침 ....................28 중요한 보호 조치 ..................29 전기 관련 요구 사항 부품과 기능 ....................30 부품과 부속품 ................30 필터 끼워 넣기와 분리하기 워터캐틀 사용하기 ..................31 워터캐틀에 물 채우기 ....................32 물...
cmd + shift click to change copy 워터캐틀 안전 지침 중요한 보호 조치 전기 기구를 사용할 때, 기본 안전 예방 조치를 반드시 따라야 합니다. 다음과 같은 조치가 있습니다. 1. 모든 설명서를 읽으십시오. 2. 뜨거운 기구의 표면을 만지지 마십시오. 손잡이로 다루십시오. 3.
cmd + shift click to change copy 워터캐틀 안전 지침 전기 관련 요구 사항 220 - 240 V 전압: 교류 경고 50/60 Hertz 주파수: : 2400 watts 와트수 와트 연장 코드를 사용하지 마십시오. 전원 코드가 너무 짧으면 공인 전기 기사나 서비스 기사를 불러...
cmd + shift click to change copy 부품과 기능 부품과 부속품 탈착식 필터 뚜껑 열림 버튼 물 높이 눈금 온도계 코드 줄감개 (베이스 하단에 위치함) 전원 버튼 온도 선택 노브 베이스 필터 끼워 넣기와 분리하기 필터 끼워 넣기: 필터는 워터캐틀 안쪽 주둥이 필터...
cmd + shift click to change copy 워터캐틀 사용하기 워터캐틀에 물 채우기 처음 사용할 때 워터캐틀을 처음 사용하기 전에, 최대 수위까지 물을 채우고 끓인 다음, 끓인 물을 버리십시오. 중요 정보: 워터캐틀은 물을 끓이는 용도로만 사용해야 합니다. 다른 액체나 물질을 워터캐틀에 넣지 마십시오.
cmd + shift click to change copy 워터캐틀 사용하기 물 온도 정하기 POWER 베이스에 달린 온도 선택 노브를 베이스 옆면에 달린 버튼을 슬라이드 방식으로 조정하여 원하는 누르십시오. 제어반에 불이 들어오고 (50-100°C) 온도에 맞추십시오 워터캐틀이 끓기 시작합니다. 주의: 정해진 온도에 도달하면 워터캐틀이 자동으로...
cmd + shift click to change copy 관리와 청소 워터캐틀과 베이스 청소하기 중요 정보: 청소하기 전에 워터캐틀을 전기 콘센트로부터 분리하고 워터캐틀의 열을 완전히 식히십시오. 워터캐틀과 베이스를 젖은 헝겊으로 닦으십시오. 부드러운 헝겊으로 물기를 닦아내십시오. 연마재는 종류 불문하고 사용하지 않을 것을 권장합니다. 워터캐틀에서...