Page 1
Digital Videocassette Recorder Operating Instructions Mode d’emploi DSR-50/50P 2000 Sony Corporation 3-063-346-11(1)
Page 2
Compatible colour systems The DSR-50P is designed to record and play back using the PAL colour system. Recording of video sources based on other colour systems cannot be guaranteed. Caution Television programmes, films, video tapes and other materials may be copyrighted.
Page 3
Precautions • Do not damage the power cord. • Before performing maintenance, unplug the AC adaptor from the unit and then remove the battery packs. • Use only the specified power. • Do not use the unit in an environment that is subject to excessive soot, steam, humidity or dust.
Table of Contents Table of Contents Chapter 1 Overview Chapter 2 Preparations Chapter 3 Playback and Recording (GB) Table of Contents Features ... 7 (GB) DVCAM Format ... 7 (GB) Other Features ... 8 (GB) Location and Function of Parts ... 10 (GB) Front Panel ...
Page 5
Chapter 4 Setting the Time Code and Adjusting the Video Signals Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Chapter 7 Maintenance Setting the Time Code and User Bits ... 56 (GB) Displaying Text Data Such as Time Data ... 56 (GB) Using the Internal Time Code Generator ...
Page 6
Table of Contents Appendix (GB) Table of Contents Compatibility of DVCAM and DV Format ... 99 (GB) Specifications ... 102 (GB) Glossary ... 104 (GB) Index ... 106 (GB) Submenu Index ... 107 (GB)
(component video). Featuring a color LCD monitor, the compact and lightweight DSR- 50/50P is portable and gives you the freedom to check images on the spot. The main features of the DSR-50/50P are described below.
0 (still) to about 14 times normal (DSR-50) or about 17 times normal (DSR-50P) in both directions. You can also search frame-by-frame in jog mode. You can also hear playback audio.
Page 9
BP-L40 (A)/L60A/L90A can be used. Compact and lightweight With its VCR and LCD monitor, the compact and lightweight (about 3.9 kg (8 lb 10 oz)) DSR-50/50P is easy to transport. The body is made partially of magnesium alloy for sturdy construction.
Power to the camera cable is not interrupted even if this switch has been turned off. If you are not going to use the camera, turn off the power of the camera, disconnect the camera cable and the DSR-50/50P AC adaptor, or remove the battery pack. 6 OPEN switch Slide this switch to the right (OPEN) to open the cassette lid 1.
1 Display window 1 Time counter display 2 WARNING indicator 3 COUNTER switch 4 METER switch 5 LIGHT button 6 Warning indicators 7 DVCAM indicator 8 Date display 9 Time display 1 Time counter display Displays the following: • Time data: Time code, user bits •...
Page 12
Location and Function of Parts 7 DVCAM indicator This indicator appears as follows: EE: When the DVCAM/DV select switch is set to DVCAM. Play: When a DVCAM formatted tape is being played. 8 Date display Displays the date on the internal clock. 9 Time display Displays the time on the internal clock.
2 Tape transport control section 1 REW button/indicator 2 INDEX button 3 KEY INH switch 4 STOP button/indicator 1 REW (rewind) button/indicator When you press this button, the indicator lights and the tape starts rewinding. During rewind, the picture does not appear on the monitor (except EE pictures keep pressing this button during playback, rewind or in playback pause mode, the contents of the tape will be...
Page 14
EE signals for image, sound and time code. After checking them, press the STOP button. For details, see “DISPLAY SET menu” on page 84 (GB). For details on the time code, see “DSR-50/50P time codes” on page 62 (GB). (GB) Chapter 1 Overview 9 AUDIO DUB (audio dubbing) button/indicator Use this button to dub the sound.
Page 15
3 Audio control section 1 Audio recording level control knobs (CH-1 to CH-4) By turning these knobs, you can adjust the analog audio input signal levels. You can adjust the audio signal level only if the AUDIO SELECT switches 2 have been set to MANU.
Page 16
Location and Function of Parts 4 Monitor display section 1 FINE button 2 DISPLAY (LCD OFF/OFF/ ON) selector 3 DISPLAY (MENU/TC/ AUDIO) selector 4 SEL/PUSH EXEC dial 1 FINE button If you press this button when the DISPLAY (MENU/ TC/AUDIO) selector 3 has been set to AUDIO, the LCD monitor displays detailed audio level meters centered around the audio level that you set through the menu as well as various settings in text.
Page 17
4 SEL/PUSH EXEC dial If the DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) selector 3 has been set to MENU, rotating this dial changes the menu items being displayed and pressing this dial selects a particular menu item. If the DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) selector 3 has been set to TC, rotating this dial adjusts the LCD monitor brightness.
Page 18
Location and Function of Parts TC screen This screen shows the time data, tape remaining time, remaining battery, data codes, etc. These data items are important for normal recording/playback operation. To display the TC screen, set the DISPLAY (MENU/TC/ AUDIO) selector to TC. 0 0 : 1 2 : 3 4 : 1 2 PHOTO –...
Page 19
8 PAL (DSR-50)/NTSC (DSR-50P) indicator DSR-50: Appears for five seconds when you play back a PAL formatted tape. DSR-50P: Appears for five seconds when you play back a NTSC formatted tape. 9 DVCAM/DV indicator In the EE, recording, and duplicate modes, displays the DVCAM/DV select switch setting.
Page 20
–10 dBu. This is equivalent to –20 dB level for the full-bit maximum audio level (–18 dB level for DSR-50P). This value is fixed and is not affected by the REF LEVEL setting on the AUDIO SET menu.
Page 21
The audio screen shows the following symbols depending on the menu settings, etc. :Audio dubbing symbol This symbol appears with a channel on which you can dub sound. You can select a channel to dub the sound in the AUDIO DUB on the AUDIO SET menu.
Location and Function of Parts Right Panel 2 PHONE LEVEL control knob 1 PHONES jack qa MONITOR SELECT selector 0 AUDIO MONITOR OUT jack 1 PHONES (headphones) jack (stereo phone jack) Connects to the headphones. You can monitor the audio signals being recorded or played through the headphones.
Page 23
Recording: Either the time code generated by the internal time code generator or the time code signals from the external device are output. For details, see “DSR-50/50P time codes” on page 62 (GB). Note If the JOG TC OUT on the TC/UB SET menu has...
Page 24
Location and Function of Parts 8 REMOTE connector Connects to a foot switch. For details on how to set the foot switch, see “VTR SET menu” on page 90 (GB). 9 CONTROL S connector (minijack) Connects to a remote control unit (DSRM-20, not supplied) for controlling this unit.
Page 25
1 Video signal input/output section Note You only can input standard video signals to the unit. If you input the types of video signals shown below, the EE picture output to the VIDEO OUT2 connector, S VIDEO OUT connector and COMPONENT OUTPUT connectors may be distorted.
Page 26
4 S VIDEO IN/OUT connectors (4-pin) Inputs/Outputs the S-video signal with separated Y (luminance) and the C (chroma: 3.58 MHz for DSR-50 and 4.43 MHz for DSR-50P). 5 VIDEO/REF.IN (reference input) connector (BNC-type) Inputs composite video signals to this unit. When...
Page 27
2 Audio signal input/output section 1 AUDIO OUTPUT jacks 1 AUDIO OUTPUT CH-1 to CH-4 jacks (phono jack) Outputs audio signals (CH-1 to CH-4). 2 AUDIO INPUT CH-1 to CH-4 connectors (XLR 3-pin, female) Inputs audio signals (CH-1 to CH-4). Note The unit employs electronically balanced AUDIO INPUT connectors.
Page 28
Location and Function of Parts 4 Audio input (CAM/LINE/+48V ON) selectors Select audio signals input to channels 1 to 4 when the INPUT SELECT selector is set to other than DV. CAM: Audio signals from the CAMERA connector LINE: Audio signals from the AUDIO INPUT connectors +48V ON: Supplies power to the 48 V microphone.
Left Panel 1 DVCAM/DV select switch Switches the recording mode between DVCAM and DV (SP mode only). When you play back a tape, the DVCAM/DV setting will be automatically switched; you do not need to use this switch. Notes • The unit is not compatible with playing or recording in consumer DV format (LP mode).
Location and Function of Parts 2 CONTROL connector You can connect most of the LANC connector. On a regular LANC connector, you can only switch to the recording mode from the stop mode. This unit has an extended function that allows you to switch to the recording mode directly from the playback, fast-forward, rewind, slow-play, still, cue and review modes.
Power Preparations Usable Batteries This unit can be powered by batteries or AC power. Note If you attach or remove batteries incorrectly, you may drop the battery, causing bodily injury or damage to the battery. Attach or remove the battery according to the procedure described below. Use the following batteries: BP-L40, L40A, L60A, L90A.
Power Preparations Using the BP-L40(A)/L60A/L90A Battery Pack To attach the battery pack in the battery compartment (GB) Chapter 2 Preparations To charge the battery pack Before use, charge the battery pack with the BC-L100 or BC-L50 battery charger. For more information about how to charge the battery pack, refer to the instruction manual of the battery charger.
Page 33
To remove the battery pack Slide the BP-L40(A)/L60A/L90A so that the battery connector connects to the battery connector of the unit. Continue to slide the BP- L40(A)/L60A/L90A in until it clicks firmly into place. With the lever pushed in, slide the BP-L40(A)/L60A/L90A in the direction of the arrow (see figure).
Power Preparations Notes on Using the DC IN 12V Connector (GB) Chapter 2 Preparations When you attach a battery pack in the battery compartment and connect a battery adaptor or AC adaptor to the DC IN 12V connector, keep the following in mind.
Camera cable CCZ-As (not supplied) Note Use the CCZ-As for the camera cable to meet the FCC Rules and EN55103-1. (The last numbers indicated by s are different depending on the cable length.) DSR-50/50P (right panel) : Signal flow Chapter 2 Preparations (GB)
Page 36
For details on duplicate function, see “Duplication (generating a work tape with the same time code)” on page 70 (GB). • When no picture appears via the DV jack, disconnect, then reconnect the i.LINK cable (DV cable). DSR-50/50P (right panel) : Signal flow...
Page 37
To video equipment without a DV jack (when using the DSR-50/50P as a recorder) Player to the S-video output connector to the video output connector to the audio output connector S-video cable (not supplied) Audio cable (XLR) (not supplied) You can connect this unit to video equipment without a DV jack. Use this unit as a recorder as follows.
• Text data (time code, warnings, menus, etc.) are superimposed only on the signal sent to the VIDEO OUT1 output. DSR-50/50P (right panel) : Signal flow...
Page 39
To video equipment without a DV jack (when using the DSR-50/50P as a player) Monitor Reference signal generator to the B.B.OUT to the connector B.B.OUT connector coaxial cable to the REF.VIDEO (not supplied) connector recorder to the audio input connectors Amplifier (as needed) You can connect this unit to video equipment without a DV jack.
Notes on Video Cassettes Notes on Video Cassettes Usable cassettes Cassette memory To save a recording (GB) Chapter 3 Playback and Recording Use Standard-DVCAM cassettes or Mini-DVCAM cassettes with this unit. PDV-184 can record programs for 184 minutes and PDVM-40 can record for 40 minutes (DVCAM format).
Checking the tape for slack Inserting/Ejecting Cassettes To insert a cassette Using a paper clip or a similar object, turn the reel gently in the direction shown by the arrow. If the reel does not move, there is no slack. Paper clip, etc.
Page 42
Notes on Video Cassettes To eject the cassette (GB) Chapter 3 Playback and Recording After checking the tape for slack, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into the unit. Tape window facing upward The cassette is automatically loaded into the unit.
• The VIDEO OUT1 output and the return video signals to the camera are optimized and adjusted for one format (DSR-50: NTSC format; DSR- 50P: PAL format). If you play back a tape recorded in the other format, the levels and phases of the video signal may not be correct.
Page 44
Notes on Video Cassettes (GB) Chapter 3 Playback and Recording • The outputs from the VIDEO OUT2, S VIDEO OUT and COMPONENT OUTPUT connectors are muted. • When the unit plays a tape recorded in the other color system, the image, sound and time code may be distorted for a while at the beginning of playback.
Recording Recording Using an External Camera Settings for recording External camera DSR-50/50P (recorder) This section describes the settings and operations to record on this unit. For details on connection, see “Connections” on page 35 (GB). Notes • Before starting a recording session, set the clock on the unit so that the recording time can be written into the index signal.
Page 46
Recording (GB) Chapter 3 Playback and Recording Turn on the POWER switch. Set the INPUT SELECT selector to CAMERA. Set up the camera for shooting. For details, refer to the instruction manual of the camera. Set the audio input selectors to CAM. Set the audio input level control selectors properly according to the audio level of the camera.
Page 47
Recording procedure After checking that the REC/SAVE switch of the cassette is set to the write enabled position and checking the tape for slack, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into this unit. The cassette is automatically loaded into the unit and the tape will stop.
Page 48
Recording (GB) Chapter 3 Playback and Recording To pause recording • If you have pressed the VTR button on the camera to start shooting, press the VTR button on the camera. Pressing the PAUSE button on the unit does not pause the recording. •...
Recording Using the Player Settings for recording Player (DSR-40/40P, etc.) DSR-50/50P (recorder) Right panel Turn on the POWER switch. Select an input signal by switching the INPUT SELECT selector. DV: to record input signals from the DV IN/OUT connector VIDEO: to record input signals from the VIDEO/REF.IN connector S VIDEO: to record input signals from the S VIDEO IN connector Set up the player to play back a tape.
Page 50
Recording Recording Procedure (GB) Chapter 3 Playback and Recording Select the audio input level adjustment mode in the AUDIO SELECT switches. Note You cannot adjust the recording level if you record signals input from the DV IN/OUT connector. If necessary, adjust the audio input level by turning the audio recording level control knobs.
Page 51
To record without inputting any video signals Set the INPUT SELECT selector to other than DV, then set the COLOR BAR (for DSR-50)/COLOUR BAR (for DSR-50P) on the DISPLAY SET menu to ON. The color bars are recorded on the tape. The sound is recorded according to the setting of the audio input selectors.
Recording Other Recording Functions Marking an index (GB) Chapter 3 Playback and Recording By pressing the INDEX button during a recording, you can mark an index signal at any place in the tape. The index signal is marked for five seconds. If you mark an index at the scene you want to search for, you can easily search for the scene later.
This section describes the required settings and operations to perform playback on this unit. For details on connection, see “Connections” on page 35 (GB). DSR-50/50P Turn on the POWER switch. Turn on the power to the video monitor and set the switches of the monitor as shown below.
Playback Playback Procedure (GB) Chapter 3 Playback and Recording After checking the tape for slack, hold the cassette so that the tape window is facing upward, then insert it into this unit. For details on checking the tape for slack, see “Notes on Video Cassettes” on page 40 (GB).
Displaying the tape information Data codes (shutter speed, iris, white balance, program AE mode, gain, etc.) are recorded in tapes recorded on a Sony Digital Camcorder (DSR- 200/200P, 200A/200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/ PD150P, etc.). You can display and check these data codes during...
Setting the Time Code and User Bits Setting the Time Code and User Bits This unit can set, display, record and play back the SMPTE/EBU time code and user bits. The unit can also output the time code read from the tape as an analog (LTC) signal when it is played back at normal speed, and receive an external analog time code (LTC) signal.
Page 57
Set the DISPLAY (LCD OFF/OFF/ON) selector to ON, and the DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) selector to MENU. The LCD monitor displays the menu. If you turn the SUPERIMPOSE switch on, the menu is also displayed on the VIDEO OUT1 output. TC ⁄ UB SET TC PRESET UB PRESET TC FORMAT...
Page 58
Setting the Time Code and User Bits Set the DISPLAY (LCD OFF/OFF/ON) selector to ON, and the DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) selector to MENU. The LCD monitor displays the menu. If you turn the SUPERIMPOSE switch on, the menu is also displayed on the VIDEO OUT1 output. TC ⁄...
Page 59
To set the frame mode (DSR-50 only) Set TC FORMAT on the TC/UB SET menu to switch the frame mode. AUTO: Automatically sets the mode in accordance with the inserted cassette. If nothing is recorded on the tape, the mode is set to the non-drop frame mode.
Page 60
DV IN/OUT connector or via another input/output connector. For details, see “DSR-50/50P time codes” on page 62 (GB). • The time code output from this unit has some restrictions.
DV IN/OUT connector or via another input/output connector. : Signal flow For details, see “DSR-50/50P time codes” on page 62 (GB). • The time code output from this unit has some restrictions.
Page 62
Synchronizing the Time Codes DSR-50/50P time codes This unit has a DV IN/OUT connector. The time code output and recorded on the tape differs as shown below INPUT SELECT TC/UB IN selector menu Playback INTERNAL VIDEO S VIDEO CAMERA (Except DV)
a) This includes stop, fast-forward or rewind. If the unit cannot read the time code on the tape correctly, the counter displays “– –:– –:– –:– –” and the time code is not output from the TC OUT connector. b) “DUB1”, “DUP1” and “REC1” represent the state of the unit when you press each of these buttons (AUDIO DUB, DUP or REC) in the stop mode.
Page 64
Synchronizing the Time Codes • The internal time code is output with the phase synchronized to the line-outs (COMPONENT OUTPUT, S VIDEO OUT, VIDEO OUT2) when TC/ UB IN on the TC/UB SET menu is set to INTERNAL. (When the EE signal is output, the output signals of the line-outs are delayed for one line from the input video signal when the component video (CAMERA) or S-video is input, and delayed for two lines from...
Adjusting the Sync and Subcarrier Phases of the Video Signals When you adjust the phases of the video signals, follow the steps below. DSR-50/50P VIDEO OUT2 Performing a phase adjustment operation Press the SCH button on the vectorscope. The vectorscope switches to “SCH” mode.
Page 66
Adjusting the Sync and Subcarrier Phases of the Video Signals Play back a tape from this unit after setting EXT SYNC on the VIDEO SET menu to ON. Press the A channel button on the vectorscope. The vectorscope displays the sync phase and subcarrier phase (composite signals only) of the signal from this unit.
You need both a waveform monitor and a vectorscope to display the component signals. Adjusting the Output Level DSR-50/50P VIDEO OUT2 COMPONENT OUTPUT Adjusting the component signal level Play back a tape and output the signals from the Y, R-Y and B-Y connectors of the COMPONENT OUTPUT connectors.
VIDEO OUT2 connector. The vectorscope displays the picture. Adjusting the Input Level VIDEO/ S VIDEO REF.IN DSR-50/50P VIDEO OUT2 COMPONENT OUTPUT Adjusting the camera component signal level Set the INPUT SELECT selector to CAMERA. Stop the unit and set it to the EE mode.
Page 69
Adjusting the composite signal level Set the INPUT SELECT selector to S VIDEO or VIDEO in accordance with the signal to be adjusted. Stop the unit and set it to the EE mode. The waveform monitor displays the picture you selected in step 1.
Duplication (generating a work tape with the same time code) Duplication (generating a work tape with the same time code) If you copy a source tape using the DUP (duplicate) button on this unit, you can copy the time codes recorded on the source tape as they are.
Page 71
• The player and recorder rewind the tape automatically after duplication. However, depending on the specifications, some players do not automatically rewind the tape after duplication. • Before you start duplication, make sure that the player finished loading the cassette. MANUALq duplicate mode Connect this unit and the player with an i.LINK cable (DV cable, not supplied).
Page 72
Duplication (generating a work tape with the same time code) Warnings about duplication If an error occurs during duplication, a STOP/ CAUTION number and warning message will be displayed on the LCD monitor and the VIDEO OUT1 output screen. STOP/ Warning Message CAUTION RECORDER:...
Page 73
(This message is displayed as a caution for 10 seconds after starting duplication.) Note If any warning message not listed in the table is displayed, contact your authorized Sony dealer. Chapter 5 Duplication and Audio Dubbing (GB)
For details on “AUDIO MODE”, see “AUDIO SET menu” on page 88 (GB). Connection of external devices The following shows a basic connection example for audio dubbing. Audio output AUDIO INPUT DSR-50/50P CH-1/CH-2 or (right panel) CH-3/CH-4 Audio input AUDIO OUTPUT CH-1/CH-2 or...
Page 75
Notes • If you have selected +48V ON, do not insert a metal object into the AUDIO INPUT connectors. It may cause electric shock. • If you have selected +48V ON, use a microphone that is compatible with 48 V. Using a microphone that is incompatible may damage the microphone, generate smoke or cause a fire.
Operating the Menus Operating the Menus Displaying the menu Changing the menu settings (GB) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus The unit allows you to set various parameters in the menus. Before you start using the unit, set the internal clock in CLOCK SET on the OTHERS menu.
The menu of this unit consists of the following menus and submenus. Menu VTR SET OTHERS a) DSR-50 only b) COLOUR BAR for DSR-50P c) LCD COLOUR for DSR-50P Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus Submenu (page) FF/REW SPD (page 90 (GB))
Operating the Menus Menu Contents TC/UB SET menu Submenu Icon/Menu Setting (page) TC/UB SET TC PRESET Resets/Sets the time code value. (page 56 (GB)) RESET: Resets the time code value to 00:00:00:00. PRESET: Sets the time code value. RETURN : Returns to the TC/UB SET menu without changing the time code value. Note Before setting the initial time code value, set TC MAKE to PRESET.
Page 79
Submenu Icon/Menu Setting (page) TC/UB SET Selects the time code and user bits to record in the tape. TC/UB IN (page 60 (GB)) INTERNAL : Uses the internal time code/user bits. TC&UB EXT: Uses the external time code/user bits. TC EXT: Uses the external time code and internal user bits. UB EXT: Uses the internal time code and external user bits.
Page 80
Operating the Menus CM SET menu Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET CM SEARCH Selects the mode which searches recordings. ON : Searches recordings using the cassette memory. (If the tape does not have cassette memory, the beginning of recording is searched for using the index signals on the tape.) OFF: Always searches recordings using the index signals on the tape.
Page 81
Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET TAPE LABEL Makes a tape label. (You can enter up to 10 characters on a tape label.) If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed. : Tape with cassette memory : Tape without cassette memory You can make a tape label as follows:...
Page 82
Operating the Menus Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET Erase a cassette memory item. ITEM ERASE If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed. : Tape with cassette memory The available items are as follows: INDEX ALL: Erases the index data.
Page 83
Submenu Icon/Menu Setting (page) CM SET ERASE ALL Erases all items in the cassette memory. If you select this item, one of the following symbols appears. If no cassette is loaded, nothing is displayed. : Tape with cassette memory : Tape without cassette memory Erase all items in the cassette memory as follows: 1 To erase all items, select OK, otherwise select RETURN.
Page 84
Operating the Menus DISPLAY SET menu Submenu Icon/Menu Setting (page) DISPLAY EE/PB SET Sets the stop, fast-forward and rewind modes. DISP (page 14 (GB)) EE : Outputs the EE pictures (sound, time code). PB: Mutes the image and sound. Notes •...
Page 85
Y/M/D: Displays YY/MM/DD (year/month/day). M/D/Y: Displays MM/DD/YY (month/day/year). D/M/Y: Displays DD/MM/YY (day/month/year). Note The default is M/D/Y for DSR-50; D/M/Y for DSR-50P. TIME DISP Switches the time display in the display window, LCD monitor and VIDEO OUT1 output. 24H : Displays 24-hour time.
Page 86
SETUP: Switches the luminance signal setup level (0% or 7.5%). (This item is only for DSR-50. The setup level for DSR-50P is fixed to 0%.) Y LVL: Adjusts the Y signal level of the component signals. (If you change this, the Y signal level of the composite video and S VIDEO will also be changed.)
Page 87
Submenu Icon/Menu Setting (page) VIDEO SET EXT SYNC Switches the externally synchronized playback setting. OFF : No external synchronization ON: External synchronization Notes • It may take three or more seconds until a stable image is output in the externally- synchronized playback mode.
• The standard output level of the AUDIO OUTPUT jacks is –10 dBu. This is equivalent to –20 dB for DSR-50, or –18 dB for DSR-50P from full bit (maximum audio level). This level is fixed and does not change even if you change the REF LEVEL setting.
Page 89
(The triangle under the bar is displayed in green when (for DSR-50) / the setting is set to the factory preset value.) LCD COLOUR (for DSR-50P) Chapter 6 Adjusting and Setting Through Menus (GB)
Page 90
FF/REW : Fast-forwards or rewinds the tape at maximum speed without displaying the picture. SHUTTLEMAX: Fast-forwards or rewinds the tape at maximum speed (about 14 times normal speed for the DSR-50; about 17 times normal speed for the DSR-50P) while displaying the picture. STILL TIME Selects the time to switch to the tape protection mode from the still mode.
Page 91
The following shows the trigger statuses. EDGE HIGH EDGE LOW The following shows the foot switch circuit. DSR-50/50P Note You cannot operate audio dubbing or duplication from the foot switch. DV EE OUT Selects the output from the DV IN/OUT connector in the EE mode.
Operating the Menus OTHERS menu Submenu Icon/Menu Setting (page) OTHERS BEEP Selects the beep. BEEP : Normal beep MELODY: Melody beep (The melody beep is also mixed during a menu operation.) OFF: Disables the beep. Note The beep sound is mixed only on the headphone sound and return sound to the camera. A BACK COL Changes the background color of the AUDIO screen when you have set the DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) selector on the front panel to AUDIO.
Troubleshooting Please check the following before contacting your Sony dealer. Symptom The power cannot be turned on. The unit will not operate even if the power has been turned on. The cassette cannot be inserted. It takes time to eject the cassette.
Alarm Messages Alarm Message If an error occurs, a warning appears on the LCD monitor and the VIDEO OUT1 output (if the SUPERIMPOSE switch is set to ON). If you have set the DISPLAY (LCD OFF/OFF/ON) selector to LCD OFF, you still can recognize a warning by means of the display window, the warning indicator or warning tone.
Page 95
Indicator lamp (flash/on) Display Unit monitor window WARNING Rapid flashing a) The indicator flashes 3.2 times per second in the rapid flashing mode and flashes 0.8 time per second in the slow flashing mode. Camera Beep REC/Tally BATT The power voltage is very low. t If you are using a battery pack, replace the battery pack because there Rapid is no battery charge.
If optimum picture quality is not restored even after you have cleaned the video heads with the cleaning cassette, the video heads may have worn out. In that case, you have to replace the video heads with new ones. Please consult your Sony dealer.
Page 97
These counts can be displayed on the monitor screen. Use them as guidelines for scheduling maintenance. In general, consult your Sony dealer about necessary periodic maintenance checks. The digital hours meter has the following four display modes and you can check them in HRS METER of the OTHERS menu (See page 92 (GB)).
Page 98
If you are unable to resolve the problem, or a code other than those in the above chart appears, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility and inform them of the number. (GB) Chapter 7 Maintenance...
DSR-50; SMPTE time code (DF/NDF/ including user bits) DSR-50P; EBU time code (including user bits) 1) There are two modes for audio recording; Lock mode and Unlock mode. In Lock mode, the sampling frequencies of audio and video are synchronized. In Unlock mode, which the consumer DV format adopts, the two sampling frequencies are independent.
Page 100
Compatibility of DVCAM and DV Format Compatibility on playback Compatibility on editing using a DV connection (GB) Appendix Some tapes cannot be played on DVCAM or DV video equipment. On DV video equipment Tape (Consumer VCR) Can be played back DV-formatted (A tape recorded in the LP mode cannot be...
Page 101
Limitations on editing You will find the following limitations when editing. • Due to differences of track pitch, you cannot record or edit DV-formatted tapes using DVCAM video equipment. • Depending on signal conditions, you may not be able to record or edit DVCAM-formatted tapes.
Page 103
AUDIO OUTPUT (CH-1 to CH-4) Phono jack, –10 dBu, 47 kohms, Output impedance: less than 1 kohms (DSR-50: –20 dB from full bit / DSR-50P: –18 dB from full bit) AUDIO MONITOR OUT Phono jack TC OUT BNC type, 2.2 Vp-p, 600 ohms / 1.2 Vp-p, 75 ohms...
Glossary Glossary Audio recording mode In the DVCAM format, the sound is recorded in either 16 bit (Fs48k) or 12 bit (Fs32k) mode. B-Y signal A chrominance signal determined by subtracting the Y (luminance) signal from the B (blue) signal. One of the component signals.
Page 105
Subcarrier A sine wave imposed on the luminance portion of a video signal and modulated to carry color information. Its amplitude represents color saturation and its phase, hue. Superimpose To put a set of characters onto a picture so that both can be seen at the same time. Superimposition Superimposing a signal onto another signal.
Submenu Index A, B A BACK COL ... 92 (GB) AGC CH1,2 ... 88 (GB) AGC CH3,4 ... 88 (GB) AUDIO DUB ... 88 (GB) AUDIO MODE ... 88 (GB) BEEP ... 92 (GB) CLOCK SET ... 92 (GB) CM SEARCH ... 80 (GB) COLOR BAR (COLOUR BAR) ..
Page 108
Systèmes couleur compatibles Le DSR-50P est conçu pour effectuer un enregistrement/ lecture au moyen du système couleur PAL. L’enregistrement de sources vidéo reposant sur d’autres systèmes couleur ne peut pas être garanti.
Page 109
Précautions • N’endommagez pas le cordon d’alimentation. • Avant d’effectuer des opérations de maintenance, débranchez l’adaptateur secteur de l’appareil, puis retirez les batteries. • Utilisez uniquement l’alimentation spécifiée. • N’utilisez pas l’appareil dans un environnement soumis excessivement à de la suie, de la vapeur, de l’humidité...
Page 110
Table des matières Table des matières Chapitre 1 Présentation Chapitre 2 Préparatifs Chapitre 3 Lecture et enregistrement (FR) Table des matières Caractéristiques ...7 (FR) Format DVCAM ... 7 (FR) Autres caractéristiques ... 9 (FR) Emplacement et fonction des pièces ...10 (FR) Panneau avant ...
Page 111
Chapitre 4 Réglage du code temporel et ajustement des signaux vidéo Chapitre 5 Copie et doublage audio Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus Chapitre 7 Entretien Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur...56 (FR) Affichage des données de texte telles que les données de temps ...
Page 112
Table des matières Annexe (FR) Table des matières Compatibilité des formats DVCAM et DV ...99 (FR) Spécifications ...102 (FR) Glossaire ...104 (FR) Index ...106 (FR) Index des sous-menus ... 107 (FR)
(vidéo composante). Équipé d’un moniteur à cristaux liquides en couleur, le châssis compact et léger de l’unité DSR-50/50P se déplace facilement et vous donne la possibilité de contrôler les images sur le champ.
Page 114
14 fois supérieure à la vitesse normale (DSR-50) ou 17 fois supérieure à la vitesse normale (DSR-50P) en avant et en arrière. Lors du fonctionnement de la télécommande de cet appareil en mode de défilement (mode shuttle) à partir d’un contrôleur de montage ou d’un contrôleur distant,...
L90A. Compacte et légère Grâce à son moniteur à cristaux liquides et son magnétoscope, l’unité DSR-50/50P, compacte et légère (3,9 kg (8 lb 10 oz)), est facile à transporter. Le châssis est en partie constitué d’alliage en magnésium pour une construction robuste.
été mise hors tension. Si vous n’envisagez pas d’utiliser la caméra, mettez celle-ci hors tension, déconnectez le câble de la caméra et l’adaptateur secteur de l’unité DSR-50/50P ou retirez la batterie. 6 Touche d’ouverture (OPEN) Faites coulisser cette touche vers la droite (OPEN) pour ouvrir le couvercle du compartiment à...
Page 117
1 Fenêtre d’affichage 1 Affichage du compteur 2 Indicateur d’avertissement (WARNING) 3 Commutateur de compteur (COUNTER) 4 Commutateur de vu-mètres (METER) 5 Touche de rétro- éclairage (LIGHT) 6 Indicateurs d’avertissement 7 Indicateur DVCAM 8 Affichage de la date 9 Affichage de l’heure 1 Affichage du compteur Affiche les données suivantes: •...
Page 118
Emplacement et fonction des pièces 7 Indicateur DVCAM L’aspect de cet indicateur est le suivant: EE: Lorsque le commutateur DVCAM/DV est réglé sur DVCAM. Lecture: Lors de la lecture d’une bande de format DVCAM. 8 Affichage de la date Affiche la date sur l’horloge interne. 9 Affichage de l’heure Affiche l’heure sur l’horloge interne.
Page 119
2 Section de contrôle de transport de bande 1 Touche/indicateur de rembobinage (REW) 2 Touche INDEX 3 Commutateur de désactivation des touches (KEY INH) 4 Touche/indicateur d’arrêt (STOP) 1 Touche/indicateur de rembobinage (REW) Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’indicateur s’allume et le rembobinage de la bande commence.
Page 120
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “ Menu DISPLAY SET “, page 84 (FR). Pour plus de détails sur le code temporel, reportez-vous à la section “ Codes temporels DSR-50/50P “, page 62 (FR). Remarques • L’unité ne peut pas enregistrer des images à moins que des signaux vidéo ne soient entrés.
Page 121
qa Touche/indicateur PAUSE Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en mode de pause durant l’enregistrement, la lecture ou la copie audio. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre l’opération. L’indicateur clignote lorsque l’unité est en mode de pause. 3 Section de contrôle audio 1 Boutons de réglage du niveau d’enregistrement audio (CH-1 à...
Page 122
Emplacement et fonction des pièces 4 Section de l’écran du moniteur 1 Touche FINE 2 Sélecteur DISPLAY (LCD OFF/OFF/ON) 3 Sélecteur DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) 4 Molette SEL/PUSH EXEC 1 Touche FINE Si vous appuyez sur cette touche lorsque le sélecteur DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) 3 a été réglé sur AUDIO, le moniteur à...
Page 123
4 Molette SEL/PUSH EXEC Si le sélecteur DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) 3 a été réglé sur MENU, la rotation de cette molette modifie les options de menu affichées et une pression sur cette molette sélectionne une option de menu spécifique. Si le sélecteur DISPLAY (MENU/TC/AUDIO) 3 a été...
Page 124
Emplacement et fonction des pièces Écran TC Cet écran affiche les données temporelles, la durée restante sur la bande, la charge restante de la batterie, les codes de données, etc. Ces éléments de données sont importants pour un fonctionnement normal d’enregistrement et de lecture.
Page 125
8 Indicateur PAL (DSR-50)/NTSC (DSR-50P) DSR-50 : Apparaît pendant cinq secondes lorsque vous lisez une bande au format PAL. DSR-50P : Apparaît pendant cinq secondes lorsque vous lisez une bande au format NTSC. 9 Indicateur DVCAM/DV Dans les modes EE, d’enregistrement et de copie, affiche le réglage du commutateur DVCAM/DV.
Page 126
OUTPUT de l’unité est –10 dBu. Ceci est équivalent à un niveau de –20 dB pour le niveau audio maximum. (niveau –18 dB pour DSR-50P). Cette valeur est fixe et n’est pas affectée par le réglage de niveau de référence (REF LEVEL) du menu AUDIO SET.
Page 127
L’écran audio affiche les symboles suivants en fonction des réglages de menu, etc. : Symbole de doublage audio Ce symbole apparaît avec un canal sur lequel vous pouvez doubler un son. Vous pouvez sélectionner un canal pour doubler le son via la fonction AUDIO DUB du menu AUDIO SET.
Emplacement et fonction des pièces Panneau droit 2 Bouton de réglage PHONE LEVEL 1 Connecteur d’ecouteurs (PHONES) qa Sélecteur MONITOR SELECT 0 Prise AUDIO MONITOR OUT 1 Connecteur d’écouteurs (PHONES) (mini prise stéréo) Permet de raccorder les écouteurs. Vous pouvez contrôler les signaux audio durant l’enregistrement ou la lecture à...
Page 129
Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Codes temporels DSR-50/50P”, page 62 (FR). Remarque Si l’option JOG TC OUT du menu TC/UB SET est réglée sur ON, le code temporel est émis durant le mode de recherche, mais le code temporel de sortie n’est pas continu.
Page 130
Emplacement et fonction des pièces 8 Connecteur REMOTE Se raccorde à une commande au pied. Pour plus de détails sur l’installation de la pédale de commande, reportez-vous à la section “Menu VTR SET”, page 90 (FR). 9 Connecteur CONTROL S (miniprise) Se raccorde à...
Page 131
1 Section d’entrée/sortie des signaux vidéo Remarque Vous pouvez uniquement entrer des signaux vidéo standard sur l’unité. Si vous entrez les types de signaux vidéo présentés ci- dessous, la sortie d’images EE vers le connecteur VIDEO OUT2, le connecteur S VIDEO OUT et les connecteurs COMPONENT OUTPUT peut être déformée.
Page 132
4 Connecteurs S VIDEO IN/OUT (4 broches) Entre/sort le signal S-vidéo en séparant la luminance (Y) et l’intensité (C : 3,58 MHz pour DSR-50 et 4,43 MHz pour DSR-50P). 5 Connecteur d’entrée de référence (VIDEO/ REF.IN) (type BNC) Entre les signaux vidéo composites sur cette unité.
Page 133
2 Section d’entrée/sortie des signaux audio 1 Prises AUDIO OUTPUT 1 Prises AUDIO OUTPUT CH-1 à CH-4 (prise phono) Signaux de sortie audio (CH-1 à CH-4). 2 Connecteurs AUDIO INPUT CH-1 à CH-4 (XLR 3 broches, femelle) Signaux d’entrée audio (CH-1 à CH-4). Remarque L’unité...
Page 134
Emplacement et fonction des pièces 4 Sélecteurs d’entrée audio (CAM/LINE/+48V Sélectionnez l’entrée des signaux audio sur les canaux 1 à 4 lorsque le sélecteur INPUT SELECT est réglé sur une autre valeur que DV. CAM: Signaux audio provenant du connecteur CAMERA LINE: Signaux audio provenant des connecteurs AUDIO INPUT...
Panneau gauche (Un couvercle est installé sur le panneau gauche à la livraison.) 1 Commutateur de sélection DVCAM/DV Commute le mode d’enregistrement entre DVCAM et DV (mode SP uniquement). Lors de la lecture d’une bande, le réglage DVCAM/DV bascule automatiquement. Il est inutile d’utiliser ce commutateur.
Emplacement et fonction des pièces 2 Connecteur CONTROL Ce connecteur permet de raccorder la plupart des périphériques LANC . Dans le cas d’un connecteur LANC normal, vous pouvez uniquement commuter sur le mode d’enregistrement à partir du mode d’arrêt. Cette unité dispose d’une fonction avancée qui permet de commuter sur le mode d’enregistrement directement à...
Préparatifs à la mise sous tension Batteries utilisables Cette unité peut être alimentée par une batterie ou le secteur. Remarque Si vous connectez ou retirez une batterie de manière incorrecte, vous risquez de la faire tomber, ce qui risque d’entraîner des blessures physiques ou un endommagement de la batterie.
Préparatifs à la mise sous tension Utilisation de la batterie rechargeable BP-L40(A)/L60A/L90A Pour raccorder la batterie rechargeable dans son compartiment (FR) Chapitre 2 Préparatifs Pour charger la batterie rechargeable Avant de l’utiliser, chargez la batterie à l’aide du chargeur de batterie BC- L100 ou BC-L50.
Page 139
Pour retirer la batterie rechargeable Insérez la batterie BP-L40(A)/L60A/L90A de sorte que le connecteur s’enclenche dans le connecteur de l’unité. Continuez à faire glisser la batterie BP-L40(A)/L60A/L90A jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Le levier étant enfoncé, faites glisser la batterie BP-L40(A)/L60A/L90A dans le sens de la flèche (voir l’illustration).
Préparatifs à la mise sous tension Remarques sur l’utilisation du connecteur DC IN 12V (FR) Chapitre 2 Préparatifs Lorsque vous raccordez une batterie dans le compartiment et connectez un adaptateur de batterie ou un adaptateur de secteur au connecteur DC IN 12V, gardez les points suivants à...
Remarque Utilisez le câble CCZ-As pour satisfaire les règles FCC et les normes EN55103-1. (Les derniers chiffres indiqués par un s diffèrent en fonction de la longueur du câble.) DSR-50/50P (panneau droit) : Sens du signal Chapitre 2 Préparatifs (FR)
Page 142
Pour plus de détails sur la fonction de copie, reportez-vous à la section “Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel)”, page 70 (FR). • Lorsqu’aucune image n’apparaît via la prise DV, déconnectez, puis connectez le câble i.LINK à nouveau (câble DV). DSR-50/50P (panneau droit) : Sens du signal...
Page 143
Vers l’équipement vidéo sans prise DV (lors d’une utilisation de l’unité DSR-50/50P en tant qu’enregistreur) Lecteur vers le connecteur de sortie S-vidéo vers le connecteur de sortie vidéo vers le connecteur de sortie audio Câble S-vidéo (non fourni) Câble coaxial de 75 Câble audio (XLR) (non fourni)
être généré ou l’image peut être déformée. • Les données de texte (données de temps, messages d’avertissement, menus, etc.) sont uniquement superposées sur le signal envoyé à la sortie VIDEO OUT1. DSR-50/50P (panneau droit) (non fourni) : Sens du signal...
Page 145
Vers l’équipement vidéo sans prise DV (lors d’une utilisation de l’unité DSR-50/50P en tant qu’enregistreur) Moniteur Générateur de signal de référence vers le connecteur vers le B.B.OUT connecteur B.B.OUT Câble coaxial de vers le connecteur (non fourni) REF.VIDEO enregistreur vers les...
Remarques sur les cassettes vidéo Remarques sur les cassettes vidéo Cassettes utilisables Mémoire de cassette Pour protéger un enregistrement (FR) Chapitre 3 Lecture et enregistrement Utilisez des cassettes de format DVCAM ou mini-DVCAM avec cette unité. Le format PDV-184 permet d’enregistrer des programmes de 184 minutes et le format PDVM-40 de 40 minutes (format DVCAM).
Vérification de la tension d’une bande Insertion/éjection de cassettes Pour insérer une cassette À l’aide d’un trombone ou d’un objet similaire, tournez doucement la bobine dans le sens de la flèche. Si la bobine ne bouge pas, la bande n’est pas lâche.
Page 148
Remarques sur les cassettes vidéo Pour éjecter la cassette (FR) Chapitre 3 Lecture et enregistrement Après avoir vérifié la tension de la bande, maintenez la cassette, la fenêtre de la bande vers le haut, et insérez-la dans l’unité. Fenêtre de la bande vers le haut La cassette est automatiquement chargée dans l’unité.
Remarques sur la lecture et l’enregistrement Retirez la cassette du caméscope. Fermez le couvercle du compartiment à cassette. Remarque Si la puissance de la batterie descend au-dessous de 11 volts environ, l’unité ne peut pas éjecter la cassette via la touche EJECT. Remplacez la batterie par une batterie entièrement chargée ou utilisez un adaptateur de secteur pour obtenir une puissance suffisante.
Page 150
• La sortie VIDEO OUT1 et les signaux vidéo de retour vers la caméra sont optimisés et ajustés pour un format (DSR-50 : format NTSC ; DSR- 50P : format PAL). Si vous lisez une cassette enregistrée dans un autre format, les niveaux et phases du signal vidéo risquent d’être incorrects.
Enregistrement Enregistrement à l’aide d’une caméra externe Configuration pour l’enregistrement Caméra externe DSR-50/50P (enregistreur) Cette section décrit les options et opérations permettant l’enregistrement sur cette unité. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section “Raccordements”, page 35 (FR).
Page 152
Enregistrement (FR) Chapitre 3 Lecture et enregistrement Mettez l’unité sous tension. Réglez le sélecteur INPUT SELECT sur CAMERA. Configurez la caméra pour la prise de vues. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de la caméra. Réglez les sélecteurs d’entrée audio sur CAM. Réglez les sélecteurs de réglage de niveau d’entrée audio en fonction du niveau audio de la caméra.
Page 153
Procédure d’enregistrement Après avoir vérifié que la languette REC/SAVE de la cassette est en position d’écriture et avoir testé la tension de la bande, prenez la cassette, la fenêtre de la bande vers le haut, et insérez-la dans l’unité. La cassette est automatiquement chargée dans l’unité et la bande est stationnaire.
Page 154
Enregistrement (FR) Chapitre 3 Lecture et enregistrement Pour activer une pause d’enregistrement • Si vous avez appuyé sur la touche VTR de la caméra pour démarrer la prise de vues, appuyez sur la touche VTR de la caméra. Une pression sur la touche PAUSE de l’unité...
Enregistrement à l’aide du lecteur Configuration pour l’enregistrement Lecteur (DSR-40/40P, etc.) DSR-50/50P (enregistreur) Panneau droit Mettez l’unité sous tension. Sélectionnez un signal d’entrée via le sélecteur INPUT SELECT. DV: pour enregistrer les signaux d’entrée du connecteur DV IN/OUT VIDEO: pour enregistrer les signaux d’entrée du connecteur VIDEO/ REF.IN...
Page 156
Enregistrement Procédure d’enregistrement (FR) Chapitre 3 Lecture et enregistrement Sélectionnez le mode de réglage d’entrée audio à l’aide des commutateurs AUDIO SELECT. Remarque Vous ne pouvez pas ajuster le niveau d’enregistrement si vous enregistrez des signaux provenant du connecteur DV IN/OUT. Si cela est nécessaire, ajustez le niveau d’entrée audio à...
Page 157
Pour enregistrer sans entrée de signaux vidéo Ne réglez pas le sélecteur INPUT SELECT sur DV et réglez l’option COLOR BAR (pour DSR-50)/COLOUR BAR (pour DSR-50P) du menu DISPLAY SET sur ON. Les barres de couleur sont enregistrées sur la bande.
Enregistrement Autres fonctions d’enregistrement Marquage d’un repère d’index (FR) Chapitre 3 Lecture et enregistrement Une pression sur la touche INDEX durant un enregistrement permet de marquer un signal d’index à un emplacement quelconque de la bande. Le signal d’index est marqué pendant cinq secondes. Si vous marquez d’un repère d’index la scène à...
Cette section décrit les options et opérations requises pour effectuer une lecture sur cette unité. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section “Raccordements”, page 35 (FR). DSR-50/50P Mettez l’unité sous tension. Mettez le moniteur vidéo sous tension et réglez les commutateurs de celui-ci tel qu’illustré ci-dessous.
Lecture Procédure pour la lecture (FR) Chapitre 3 Lecture et enregistrement Après avoir vérifié la tension de la bande, prenez la cassette, la fenêtre de la bande vers le haut, et insérez-la dans l’unité. Pour plus de détails sur la vérification de la tension de la bande, reportez- vous à...
Les codes de données (vitesse d’obturateur, diaphragme, équilibre des blancs, mode Program AE, gain, etc.) sont enregistrés sur des bandes enregistrées sur un caméscope numérique Sony (DSR-200/200P, 200A/ 200AP, PD100/PD100P, PD100A/PD100AP, PD150/PD150P, etc.). Vous pouvez afficher et contrôler ces codes de données durant la lecture en réglant l’option DATA CODE du menu DISPLAY SET sur DATE ou...
Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Cette unité peut définir, afficher, enregistrer et lire le code temporel SMPTE/EBU et les bits d’utilisateur. Elle permet également d’émettre le code temporel lu à partir de la bande sous la forme d’un signal analogique (LTC) lorsque ce dernier est lu à...
Page 163
Réglez le sélecteur DISPLAY (LCD OFF/OFF/ ON) sur ON et le sélecteur DISPLAY (MENU/TC/ AUDIO) sur MENU. Le moniteur à cristaux liquides affiche le menu. Si vous activez le commutateur SUPERIMPOSE, le menu est affiché sur la sortie VIDEO OUT1. TC ⁄...
Page 164
Réglage du code temporel et des bits d’utilisateur Pour définir la valeur des bits d’utilisateur Vous pouvez régler les bits d’utilisateur sous la forme de valeurs hexadécimales à huit chiffres (base 16) pour insérer la date, l’heure, le numéro de scène et d’autres informations dans la piste du code temporel.
Page 165
Pour définir le mode d’image (DSR-50 uniquement) Réglez l’option TC FORMAT du menu TC/UB SET afin de commuter sur le mode d’image. AUTO: Règle automatiquement le mode en fonction de la cassette insérée. Si rien n’est enregistré sur la bande, le mode est réglé...
Page 166
DV IN/OUT ou via un autre connecteur d’entrée/sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Codes temporels DSR-50/50P”, page 62 (FR). • La sortie du code temporel de cette unité présente certaines restrictions. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remarques sur les codes temporels”, page 63 (FR).
DV IN/OUT ou via un autre connecteur d’entrée/sortie. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Codes temporels DSR-50/50P”, page 62 (FR). • La sortie du code temporel de cette unité présente certaines restrictions. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Remarques sur les codes temporels”, page 63 (FR).
Page 168
Synchronisation des codes temporels Codes temporels DSR-50/50P Cette unité est équipée d’un connecteur DV IN/OUT. La sortie du code temporel et le code temporel enregistré sur la bande diffèrent comme suit lorsque le Sélecteur Menu INPUT SELECT TC/UB IN Lecture...
a) Cela comprend le mode d’arrêt, d’avance rapide ou de rembobinage. Si l’unité ne peut pas lire correctement le code temporel de la cassette, le compteur affiche “– –:– – :– –:– –” et aucun code temporel n’est émis par le connecteur TC OUT.
Page 170
Synchronisation des codes temporels • Le code temporel interne est émis, la phase et les sorties de ligne étant synchronisées (COMPONENT OUTPUT, S VIDEO OUT, VIDEO OUT2), lorsque l’option TC/UB IN du menu TC/UB SET a la valeur INTERNAL. (Lorsque le signal EE est émis, les signaux de sortie des sorties de ligne sont retardés d’une ligne par rapport au signal vidéo entré...
Réglage des phases de synchronisation et de sous-porteuse des signaux vidéo Lors du réglage des phases des signaux vidéo, suivez la procédure ci-dessous. DSR-50/50P VIDEO OUT2 Exécution d’un réglage de phases Appuyez sur la touche SCH du vecteurscope. Le vecteurscope commute sur le mode SCH.
Page 172
Réglage des phases de synchronisation et de sous-porteuse des signaux vidéo Lisez une bande sur cette unité après avoir réglé l’option EXT SYNC du menu VIDEO SET sur Appuyez sur la touche du canal A sur le vecteurscope. Ceci affiche les phases de synchronisation et de sous-porteuse (signaux composites uniquement) du signal de cette unité.
Les signaux composants peuvent être affichés à l’aide d’un moniteur de formes d’onde ou d’un vecteurscope. Réglage du niveau de sortie DSR-50/50P VIDEO OUT2 COMPONENT OUTPUT Réglage du niveau du signal composant Lisez une bande et émettez les signaux des connecteurs Y, R-Y et B-Y des connecteurs COMPONENT OUTPUT.
Lisez une bande pour émettre les signaux du connecteur VIDEO OUT2. Le vecteurscope affiche l’image. Réglage du niveau d’entrée VIDEO/ S VIDEO REF.IN DSR-50/50P VIDEO OUT2 COMPONENT OUTPUT Réglage du niveau du signal composant de la caméra Réglez le sélecteur INPUT SELECT sur CAMERA.
Page 175
Réglage du niveau du signal composite Réglez le sélecteur INPUT SELECT sur S VIDEO ou VIDEO en fonction du signal à ajuster. Arrêtez l’unité et réglez-la sur le mode EE. Le moniteur de formes d’onde affiche l’image sélectionnée à l’étape 1. Réglez le niveau de luminance, le niveau de chrominance et la nuance via l’option INPUT de la fonction VIDEO LVL du menu VIDEO SET.
Copie (génération d’une bande de travail avec le Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) même code temporel) Si vous copiez une bande source à l’aide de la touche DUP (duplication) de cette unité, vous pouvez copier les codes temporels enregistrés sur la bande source tels quels.
Page 177
• Si vous utilisez le lecteur pendant une copie et si le message d’avertissement PLAYER UNCONTROLLABLE apparaît et la copie s’arrête, appuyez sur la touche STOP de l’appareil, puis répétez la procédure à partir de l’étape 2. • Le lecteur et l’enregistreur rembobinent automatiquement la bande après la copie.
Page 178
Copie (génération d’une bande de travail avec le même code temporel) Cette unité effectue les opérations ci-dessus automatiquement, ce qui réduit le passage vierge pendant 10 secondes ou plus sur la bande copiée. Remarques • Si le mode de copie est réglé sur MANUALq, cette unité...
Page 179
(Ce message d’avertissement s’affiche pendant 10 secondes après le début de la copie.) Remarque En cas d’affichage d’un message d’avertissement ne figurant pas dans ce tableau, contactez votre distributeur Sony agréé. Chapitre 5 Copie et doublage audio (FR)
à la section “Menu AUDIO SET”, page 88 (FR). Raccordement de périphériques externes Le schéma ci-dessous présente un raccordement de base pour le doublage audio. Sortie audio AUDIO INPUT DSR-50/50P CH-1/CH-2 ou (panneau droit) CH-3/CH-4 Entrée audio AUDIO OUTPUT...
Page 181
Remarques • Si vous avez sélectionné +48V ON, n’insérez pas d’objet métallique dans les connecteurs AUDIO INPUT. Ceci peut provoquer une décharge électrique. • Si vous avez sélectionné +48V ON, utilisez un microphone compatible avec une tension 48 V. L’utilisation d’un microphone non compatible peut endommager ce dernier, générer de la fumée ou provoquer un incendie.
Utilisation des menus Utilisation des menus Affichage du menu Modification des réglages de menu (FR) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus L’unité permet de définir divers paramètres dans les menus. Avant de commencer à utiliser l’unité, réglez l’horloge interne à l’aide de l’option CLOCK SET du menu OTHERS.
Le menu de cette unité est constitué des menus et sous-menus suivants. Menu VTR SET OTHERS a) DSR-50 uniquement b) COLOUR BAR pour DSR-50P c) LCD COLOUR pour DSR-50P Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus RETURN, puis Sous-menu (page)
Utilisation des menus Contenu des menus Menu TC/UB SET Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) TC/UB SET TC PRESET Réinitialise/définit la valeur du code temporel. (page 56 (FR)) RESET: Réinitialise la valeur du code temporel sur 00:00:00:00. PRESET: Définit la valeur du code temporel. RETURN : Revient au menu TC/UB SET sans modifier la valeur du code temporel.
Page 185
Sous-menu Iône/Menu Réglage (page) TC/UB SET Sélectionne le code temporel et les bits d’utilisateur à enregistrer sur la bande. TC/UB IN (page 60 (FR)) INTERNAL : Utilise le code temporel interne et les bits d’utilisateur internes. TC&UB EXT: Utilise le code temporel externe et les bits d’utilisateur externes. TC EXT: Utilise le code temporel externe et les bits d’utilisateur internes.
Page 186
Utilisation des menus Menu CM SET Sous-menu Iône/Menu Réglage (page) CM SET CM SEARCH Sélectionne le mode de recherche d’enregistrements. ON : Recherche des enregistrements sans utiliser la mémoire de cassette. (Si la cassette n’est pas dotée d’une mémoire de cassette, le début de l’enregistrement est recherché à...
Page 187
Sous-menu Iône/Menu Réglage (page) CM SET TAPE LABEL Permet de créer une étiquette de bande. (L’étiquette de bande est limitée à 10 caractères.) Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Bande avec mémoire de cassette : Bande sans mémoire de cassette Pour créer une étiquette de bande, procédez comme suit :...
Page 188
Utilisation des menus Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET ITEM ERASE Efface un élément de la mémoire de cassette. Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Bande avec mémoire de cassette Les options disponibles sont les suivantes: INDEX ALL: Efface les données d’index.
Page 189
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) CM SET ERASE ALL Efface tous les éléments de la mémoire de cassette. Si vous sélectionnez cette option, un des symboles suivants s’affiche. Si aucune cassette n’est chargée, rien n’est affiché. : Bande avec mémoire de cassette : Bande sans mémoire de cassette Efface tous les éléments de la mémoire de cassette de la manière suivante: 1 Pour effacer tous les éléments, sélectionnez OK.
Page 190
Utilisation des menus Menu DISPLAY SET Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) DISPLAY EE/PB SET Définit le mode d’arrêt, d’avance rapide ou de rembobinage. DISP (page 14 (FR)) EE : Émet les images EE (son, code temporel). PB: Coupe le son et l’image. Remarques •...
Page 191
M/D/Y: Affiche la date au format MM/JJ/AA (mois/jour/année). D/M/Y: Affiche la date au format JJ/MM/AA (jour/mois/année). Remarque Le réglage par défaut est le format M/D/Y pour DSR-50 et D/M/Y pour DSR-50P. TIME DISP Commute l’affichage de l’heure dans la fenêtre d’affichage, le moniteur à cristaux liquides et la sortie VIDEO OUT1.
Page 192
SETUP: Commute le niveau de réglage du signal de luminance (0% ou 7,5%). (Option uniquement disponible pour DSR-50. Le niveau de réglage pour DSR-50P est fixé à 0 Y LVL: Règle le niveau du signal Y des signaux composants. (Si vous modifiez cette option, le niveau du signal Y des signaux composites et des signaux S VIDEO est également modifié.)
Page 193
Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) VIDEO SET EXT SYNC Commute le réglage de lecture synchronisée de manière externe. OFF : Pas de synchronisation externe ON: Synchronisation externe Remarques • La sortie d’une image stable peut prendre trois secondes (ou plus) en mode de lecture par synchronisation externe.
Page 194
• Le niveau de sortie normal des prises AUDIO OUTPUT est –10 dBu. Ceci est équivalent à –20 dB pour DSR-50 ou –18 dB pour DSR-50P au niveau audio maximum. Ce niveau est fixé et ne change pas même si vous modifiez l’option REF LEVEL.
Page 195
PUSH EXEC et appuyez sur celle-ci pour régler la résolution des couleurs. (Le triangle sous (pour DSR-50) la barre est affiché en vert lorsque l’option est réglée sur la valeur prédéfinie en usine.) / LCD COLOUR (pour DSR-50P) Chapitre 6 Ajustement et réglage via les menus (FR)
Page 196
SHUTTLEMAX: Avance rapidement ou rembobine la bande à la vitesse maximale (environ 14 fois la vitesse normale pour DSR-50 ou environ 17 fois la vitesse normale pour DSR-50P) tout en affichant l’image. STILL TIME Sélectionne le délai de commutation en mode de protection de bande à partir du mode d’arrêt sur image.
Page 197
Le schéma suivant présente les états de déclenchement. EDGE HIGH EDGE LOW Le schéma suivant présente le circuit de la pédale de commande. DSR-50/50P Remarque Vous ne pouvez pas contrôler le doublage audio ou la copie à l’aide de la pédale de commande.
Utilisation des menus Menu OTHERS Sous-menu Icône/Menu Réglage (page) OTHERS BEEP Sélectionne le bip sonore. BEEP : Bip normal. MELODY: Mélodie (la mélodie est également associée à la manipulation d’un menu). OFF: Désactive le bip. Remarque La mélodie est uniquement associée au son des écouteurs et au son renvoyé à la caméra. A BACK COL Modifie la couleur d’arrière-plan de l’écran AUDIO lorsque le sélecteur DISPLAY (MENU/ TC/AUDIO) du panneau avant est réglé...
Dépannage Veuillez consulter le tableau ci-dessous avant de contacter votre revendeur Sony. Symptôme Impossible de mettre l’unité sous tension. L’unité ne fonctionnera pas même en cas de mise sous tension. La cassette ne peut pas être insérée. L’éjection de la cassette prend quelques instants.
Messages d’alarme Messages d’alarme Si une erreur se produit, un message d’avertissement s’affiche sur le moniteur à cristaux liquides et sur la sortie VIDEO OUT1 (si le commutateur SUPERIMPOSE est réglé sur ON). Si vous avez réglé le sélecteur DISPLAY (LCD OFF/OFF/ON) sur LCD OFF, vous pouvez toujours reconnaître un avertissement au moyen de la fenêtre d’affichage, de l’indicateur d’avertissement ou d’une tonalité.
Page 201
Voyant d’indicateur (clignotant/fixe) Moniteur à Fenêtre cristaux d’affi- Unité liquides chage WARNING Affichage Clignote- alterné ment rapide CLEANING CASSETTE Clignote- ment lent Clignote- ment rapide a) L’indicateur clignote 3,2 fois par seconde dans le mode de clignotement rapide et 0,8 fois par seconde dans le mode de clignotement lent.
Remarques sur l’utilisation Remarques sur l’utilisation Remarques sur l’enregistreur de cassettes vidéo N’utilisez pas l’unité près de sources de chaleur ou à un emplacement exposé aux rayons directs du soleil Cela risquerait d’endommager son coffret, des pièces mécaniques, etc. N’utilisez pas l’unité dans un environnement extrêmement chaud.
Page 203
être usées. Dans ce cas, vous devez les remplacer par des nouvelles. Contactez votre revendeur Sony. Remarques sur les cassettes vidéo Si la mémoire de cassette ne fonctionne pas Réinsérez la cassette plusieurs fois. Les broches de la cassette peuvent être poussiéreuses ou encrassées.
Page 204
Après les avoir reconnectés, faites fonctionner l’unité. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème ou qu’un code différent de ceux du tableau ci-dessous apparaît, contactez votre revendeur Sony ou un service après- vente agréé et communiquez-lui le numéro.
DSR-50 ; code temporel SMPTE (DF/NDF/y temporel compris les bits d’utilisateur) DSR-50P ; code temporel EBU (y compris les bits d’utilisateur) 1) Il existe deux modes d’enregistrement audio: verrouillage et déverrouillage. En mode de verrouillage, les fréquences d’échantillonnage des signaux audio et vidéo sont synchronisées.
Page 206
Compatibilité des formats DVCAM et DV Compatibilité de lecture Compatibilité de montage à l’aide d’une connexion DV (FR) Annexe • Si vous utilisez une cassette DV pour enregistrer des images au format DVCAM, la durée d’enregistrement est réduite des deux tiers de la durée indiquée sur la cassette DV.
Page 207
Limitations du montage 4) Si vous utilisez une bande de format DVCAM comme décrit en 3) ci-dessus, le mode d’enregistrement audio de la bande enregistrée est le mode de déverrouillage et le code temporel est en partie imprécis. 5) Certains appareils vidéo DV peuvent lire une bande de format DVCAM. Même si la bande est lue, le contenu de la lecture n’est pas garanti.
Page 209
DSR-50P: 100 %, barres de couleur) B-Y: Type BNC 0,7 Vcc (75 ohms, asymétrique) (DSR-50: 75 %, barres de couleur / DSR-50P: 100 %, barres de couleur) S VIDEO OUT Mini connecteur DIN à 4 broches Signal de luminance: 1 Vcc (75 ohms, asymétrique)
Glossaire Glossaire Audio PCM PCM est l’acronyme de “pulse code modulation” (modulation par impulsion et codage). Un son PCM signifie que les signaux audio ont été traités par modulation par impulsion et codage. Chaque signal audio analogique est converti en des impulsions générées suivant une succession rapide et chaque impulsion est enregistrée sous la forme d’un signal numérique dont la valeur est 0...
Page 211
Signal de synchronisation Un signal de référence constitué de signaux de synchronisation vertical et horizontal utilisés pour synchroniser les méthodes d’analyse de la caméra vidéo et du moniteur. Signal R-Y Un signal de chrominance défini par la soustraction du signal Y (luminance) du signal R (rouge).
Index Affichage du compteur ... 11 (FR) AGC ... 88 (FR) Autodiagnostics ... 98 (FR) Batterie rechargeable ... 31 (FR) Bits d’utilisateur ... 56 (FR) Cassette ... 40 (FR) Cassette de nettoyage ... 97 (FR) Cassette DVCAM standard ... 40 (FR) Charge restante de batterie ...
Page 213
Index des sous-menus A, B A BACK COL ... 92 (FR) AGC CH1,2 ... 88 (FR) AGC CH3,4 ... 88 (FR) AUDIO DUB ... 88 (FR) AUDIO MODE ... 88 (FR) BEEP ... 92 (FR) CLOCK SET ... 92 (FR) CM SEARCH ...