Page 1
Dell™ Latitude™ SYSTEM INFORMATION Dell Latitude Dell™ Latitude™ INFORMACE O SYSTÉMU Dell™ Latitude™ SYSTEMOPLYSNINGER Dell™ Latitude™ JÄRJESTELMÄTIEDOT Dell™ Latitude™ RENDSZERINFORMÁCIÓ Dell™ Latitude™ SYSTEMINFORMASJON Dell™ Latitude™ INFORMACJE O SYSTEMIE Dell™ Latitude™ ÃÀÃ◊›fl‚œ„ À‚…”—flœ‡À„ Dell™ Latitude™ SYSTÉMOVÉ INFORMÁCIE Dell™ Latitude™ SISTEMSKE INFORMACIJE Dell™...
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, Latitude, AccessDirect, and the DELL E COM logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Dell™ Latitude™ System Information Your Dell Latitude portable computer accessories box includes a reduced set of paper documentation. This document contains getting started, safety, and regulatory information about your Dell computer as well as information about other Dell documents that are available and how to obtain them.
Do not push objects into air vents or openings of your computer. Doing so can cause fire or electric shock by shorting out interior components. • Use only the Dell PA-6 AC adapter approved for use with this computer. Use of another AC adapter may present a risk of fire. •...
Ground yourself by touching the unpainted metal surface of an input/output (I/O) connector on the back of the computer. • While you work, periodically touch the I/O panel to dissipate any static electricity that might harm internal components. DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude System Information...
Shielded signal cables: Using shielded cables ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell. If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at http://www.dell.com.
(such as PC Cards, drives, or batteries) you have ordered. Figure 1-1. Accessories Box Contents AC adapter Cable for optional modem Track stick caps TV/digital audio adapter cable AC adapter power cable Travel module Operating system documentation ResourceCD DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude System Information...
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Connecting the AC Adapter Figure 1-2. Connecting the AC Adapter DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 Dell Latitude System Information...
To turn on the computer, open the computer display and press the power button (see Figure 1-3). NOTE: Do not dock the computer until it has been turned on and shut down at least once. Figure 1-3. Turning On the Computer DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude System Information...
Display latch Touch pad Display Battery System status lights Modular bay Air intake Track stick and touch pad buttons Keyboard status lights Dell AccessDirect™ key Keyboard Power button Track stick Internal microphone DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 Dell Latitude System Information...
Page 12
Figure 1-5. Right Side View Speaker IR sensor Optional network connector IEEE 1394 connector Optional modem connector PC Card slots Security cable slot Audio jacks Hard drive bay Air intake DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude System Information...
Page 13
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Figure 1-6. Back View Fans Docking connector AC power connector Parallel connector PS/2 connector (for mouse, Serial connector keyboard, or keypad) Video connector USB connectors DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 1-10 Dell Latitude System Information...
CAUTION: Using the wrong battery type may present a risk of fire or explosion. Replace the battery only with the same or equivalent type purchased from Dell. You can use your computer’s battery in any Latitude C-Family computer except for the Latitude CS or CSx computers. Do not attempt to use the battery in CS or CSx, and do not use a battery from those computers in your computer.
Page 15
NOTE: For more information about suspend and hibernate modes, see your User’s Guide. Close the computer display, turn the computer over, and remove the battery. Figure 1-8. Removing a Battery From the Battery Bay DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 1-12 Dell Latitude System Information...
Page 16
Slide the new battery firmly into the battery bay. You should hear a click when the battery is fully seated. Depending on the power management mode the computer is in, press the power button or open the display to resume normal operation. DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude System Information 1-13...
Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply voltage: 100-240 VAC Frequency: 50-60 Hz Current consumption (maximum): 1.5 A Output voltage 20 VDC Output current 3.5 A (maximum) DELL CONFIDENTIAL - Preliminary 3/19/01 1-14 Dell Latitude System Information...
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F.
(Rev. 11/3/98) FILE LOCATION: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MReb1.fm Getting Help Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For information on these help tools, see your User’s Guide. If you have a computer problem and are unable to access the online User’s Guide, use the Dell Diagnostics to help you determine the cause of the problem and to help you solve it.
'HOO /DWLWXGH INFORMACE O SYSTÉMU www.dell.com support.dell.com...
Page 21
Kopírování textu jakýmkoliv způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Computer Corporation je přísně zakázáno. Obchodní známky použité v textu: Dell, Latitude, AccessDirect a logo DELL E COM jsou obchodními známkami společnosti Dell Computer Corporation; názvy Microsoft a Windows jsou registrovanými obchodními známkami společnosti Microsoft Corporation. Intel a Pentium jsou registrované...
Page 22
Krabice s příslušenstvím přenosného počítače Dell Latitude obsahuje redukovanou sadu tištěné dokumentace. Tento dokument obsahuje pokyny k zahájení práce, informace o dodržování bezpečnosti a informace o počítači Dell stejně jako informace o dalších dokumentech Dell, které jsou k dispozici, a o způsobu jejich získání. Další dostupné dokumenty Spolu s počítačem jsou dodány tyto dokumenty:...
Zkratování vnitřních součástek tímto způsobem bylo mohlo vyvolat požár nebo způsobit úraz elektrickým proudem. • Používejte výhradně adaptér Dell PA 6 AC schválený pro použití s tímto počítačem. Při použití jiných typů sí ových adaptérů může hrozit požár. • Používejte výhradně baterie Dell schválené pro použití s tímto počítačem.
Page 24
části počítače. • Při práci se pravidelně dotýkejte panelu vstupů a výstupů, abyste odvedli statickou elektřinu, která by mohla poškodit vnitřní součástky počítače. DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - informace o systému...
Page 25
Počítač Dell je navržen tak, aby vyhovoval příslušným požadavkům s ohledem na EMI. Změny a úpravy, které nejsou výslovně ověřené firmou Dell, mohou zapříčinit zánik práva na používání tohoto zařízení. Další informace týkající...
Page 26
Kabel pro volitelný modem Koncovky pro track stick Kabel TV nebo digitálního audio adaptéru Napájecí kabel sí ového adaptéru Cestovní modul Dokumentace k operačnímu ResourceCD systému DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - informace o systému...
Page 27
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Připojení sí ového adaptéru Obr. 2-2. Připojení sí ového adaptéru DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 Dell Latitude - informace o systému...
Page 28
Po otevření displeje zapněte počítač stisknutím tlačítka vypínače (viz obr. 2-3). POZNÁMKA: Počítač nezapojujte do pevné stanice (doku), dokud jste ho alespoň jednou nezapnuli a nevypnuli. Obr. 2-3. Zapnutí počítače DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - informace o systému...
Page 29
Kontrolky stavu systému Šachta pro moduly Vstup vzduchu Tlačítka track sticku a touch padu Kontrolky stavu klávesnice Klávesa Dell AccessDirect™ Klávesnice Hlavní vypínač Track stick Interní mikrofon DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 Dell Latitude - informace o systému...
Page 30
Infračervený snímač Volitelný sí ový konektor Konektor IEEE 1394 Konektor volitelného Sloty pro PC karty modemu Slot kabelu zabezpečení Konektory audio Šachta pevného disku Vstup vzduchu DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - informace o systému...
Page 31
Větráky Konektor pevné stanice Sí ový konektor Konektor paralelního portu Konektor PS/2 (pro myš, klávesnici Konektor sériového portu nebo keypad) Konektor pro připojení monitoru Konektory USB DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 2-10 Dell Latitude - informace o systému...
Page 32
VAROVÁNÍ: Použití nesprávného typu baterie může způsobit riziko požáru nebo výbuchu. Baterii nahrazujte stejným nebo zaměnitelným typem baterie, kterou jste zakoupili u firmy Dell. Baterii z vašeho počítače můžete použít v kterémkoli počítači řady C Latitude s výjimkou počítačů Latitude CS nebo CSx.
Page 33
POZNÁMKA: Podrobné informace o režimu pozastavení a úsporném režimu obsahuje Příručka uživatele. Zavřete displej počítače a obra te počítač a vyjměte baterii. Obr. 2-8. Vyjmutí baterie ze šachty pro baterii DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 2-12 Dell Latitude - informace o systému...
Page 34
V závislosti na režimu napájení, v němž se počítač právě nachází, stiskněte hlavní vypínač nebo otevřete displej, abyste se vrátili k normální činnosti. DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - informace o systému 2-13...
Page 35
Col. Peńon de los Bańos 15520 México, D.F. Napájecí napětí: 100-240 VAC Frekvence: 50-60 Hz Proud (max.): 3,5 A Výstupní napětí: 20 V ss Výstupní proud (max.): 3,5 A DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 2-14 Dell Latitude - informace o systému...
15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100-240 VAC Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente (máxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VDC Corriente de salida (máxima): 3,5 A DELL - DÙVÌRNÉ - pøedbì¾ná verze 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - informace o systému 2-15...
Page 37
(Rev. 11/3/98) UMÍSTÌNÍ SOUBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRzb1.fm Nápověda Dell poskytuje řadu nástrojů, které vám pomohou v případě, že počítač řádně nepracuje. Podrobné pokyny o těchto pomocných nástrojích obsahuje Příručka uživatele. Pokud máte s počítačem problémy a nemáte možnost přístupu k Příručce uživatele online, použijte program Dell Diagnostics, který...
Page 39
Enhver form for reproduktion er strengt forbudt uden skriftligt samtykke fra Dell Computer Corporation. Varemærker, der er brugt i denne tekst: Dell, Latitude, AccessDirect og DELL E COM-logoet er varemærker tilhørende Dell Computer Corporation, og Microsoft og Windows er registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation.
Page 40
Dette dokument indeholder oplysninger om, hvordan du kommer i gang med at arbejde med Dell-computeren, og oplysninger om sikkerhed, regler og andre Dell-dokumenter, som du kan få adgang til, og hvordan du får adgang til dem. Andre tilgængelige dokumenter Følgende dokumenter følger med computeren:...
Page 41
• Brug kun Dell PA-6-vekselstrømsadapter, der er godkendt til brug sammen med denne computer. Hvis du bruger en anden vekselstrømsadapter, kan der være risiko for brand.
Page 42
• Fjern alle eksterne enheder, der er tilsluttet computeren, herunder telefon- og telekommunikationslinjer. • Fjern hovedbatteriet fra batteribåsen, og fjern desuden det sekundære batteri fra modulbåsen, hvis det er nødvendigt. DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 support.dell.com Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 43
Isolerede signalkabler: Brug af isolerede kabler sikrer, at du opretholder den korrekte EMC-klassifikation til det aktuelle miljø. Du kan anskaffe et kabel til parallel tilslutning af printere fra Dell. Kablet kan evt. bestilles hos Dell på World Wide Web på adressen http://www.dell.com.
(f.eks. PC Cards, drev eller batterier), som du har bestilt. Figur 3-1. Tilbehørsboksens indhold Vekselstrømsadapter Kabel til valgfrit modem Trackstick-hætter Adapterkabel til tv/digital audio Vekselstrømsadapterens Rejsemodul strømkabel Dokumentation til operativsystem ResourceCD DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 support.dell.com Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 45
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Tilslutning af vekselstrømsadapteren Figur 3-2. Tilslutning af vekselstrømsadapteren DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 46
Du kan tænde for computeren ved at åbne computerskærmen og trykke på tænd-/ sluk-knappen (se figur 3-3). BEMÆRK! Du skal ikke sætte computeren i dockingstationen, før den har været tændt og slukket mindst én gang. Figur 3-3. Aktivering af computeren DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 support.dell.com Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 47
Figur 3-4, 3-5, 3-6 og 3-7 viser computerkomponenternes placering. Figur 3-4. Forside Skærmlås Touchpad Skærm Batteri Lamper til systemstatus Modulbås Luftindsugning Trackstick- og touchpadknapper Lamper til tastaturstatus Dell AccessDirect™ tast Tastatur Tænd-/sluk-knap Trackstick Indbygget mikrofon DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 48
Figur 3-5. Højre side Højttaler IR-føler Stik til valgfri netforbindelse IEEE 1394-stik Stik til valgfrit modem Stik til PC Card Stik til sikkerhedskabel Jack-stik til høretelefoner Bås til harddisk Luftindsugning DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 support.dell.com Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 49
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Figur 3-6. Bagside Ventilatorer Stik til dockingsystem Vekselstrømsstik Parallelt stik PS/2-stik (til mus, tastatur eller Serielt stik numerisk tastatur) Stik til video USB-stik DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 3-10 Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 50
ADVARSEL! Hvis du bruger den forkerte batteritype, kan der være risiko for brand eller eksplosion. Udskift kun batteriet med det samme slags eller et lignende fra Dell. Du kan bruge computerens batteri i alle Latitude C- computere undtagen Latitude CS og CSx-computerne. Du må ikke forsøge at bruge batteriet i CS eller CSx, og du må...
Page 51
Brug dvale-tilstanden. BEMÆRK! Yderligere oplysninger om afbryd- og dvale-tilstanden finder du i Brugerhåndbogen. Luk computerskærmen, vend computeren på hovedet, og tag batteriet ud. Figur 3-8. Sådan fjernes et batteri fra batteribåsen DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 3-12 Systemoplysninger til Dell Latitude...
Page 52
Skub det nye batteri på plads i batteribåsen. Der lyder et klik, når batteriet sidder korrekt. Alt efter hvilken type strømstyring der anvendes, skal du trykke på tænd-/sluk- knappen eller åbne skærmen for at genoptage normal drift. DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 support.dell.com Systemoplysninger til Dell Latitude 3-13...
Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply voltage: 100-240 VAC Frequency: 50-60 Hz Current consumption (maximum): 1.5 A Output voltage 20 VDC Output current 3.5 A (maximum) DELL FORTROLIGT – Udkast 3/19/01 3-14 Systemoplysninger til Dell Latitude...
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F.
(Rev: 3/11/98) FILPLACERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRdb1.fm Sådan får du hjælp Med Dell får du forskellige værktøjer, du kan bruge som hjælp, hvis computeren ikke fungerer som forventet. Yderligere oplysninger om disse hjælpeværktøjer finder du i Brugerhåndbogen. Hvis du har et problem med computeren og ikke kan få adgang til Brugerhåndbogen, kan du bruge Dell-diagnosticeringsværktøj til at finde årsagen til problemet og løse...
Page 57
Tämän tekstin kaikenlainen kopioiminen ilman Dell Computer Corporationin kirjallista lupaa on jyrkästi kielletty. Tekstissä käytetyt tavaramerkit: Dell, Latitude, AccessDirect ja DELL E COM -logo ovat Dell Computer Corporationin tavaramerkkejä. Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. Intel ja Pentium ovat Intel Corporationin rekisteröityjä...
Page 58
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Dell™ Latitude™ Järjestelmätiedot Kannettavan Dell Latitude -tietokoneen lisävarustelaatikko sisältää suppeat painetut ohjeet. Tämä asiakirja sisältää Dell-tietokoneen aloitusoppaan, turvallisuusohjeet, tietoja tietokonetta koskevista määräyksistä sekä muista käytettävistä Dellin asiakirjoista. Muut asiakirjat Tietokoneen mukana toimitetaan seuraavat asiakirjat: •...
Page 59
Älä työnnä esineitä tietokoneen ilma-aukkoihin tai muihin aukkoihin. Vieraan esineen aiheuttama oikosulku laitteen sisällä voi aiheuttaa sähköiskun tai palovaaran. • Käytä ainoastaan tässä tietokoneessa käytettäväksi hyväksyttyä Dell PA-6 -virtalähdettä. Muuntyyppisten virtalähteiden käytöstä voi seurata palovaara. • Käytä ainoastaan tässä tietokoneessa käytettäväksi hyväksyttyjä akkumoduuleja.
Page 60
Poista akku akkupaikasta ja jos tarpeen, vara-akku moduulipaikasta. • Maadoita itsesi koskettamalla tietokoneen takana olevan tulo- ja lähtöliittimen maalaamatonta metallipintaa. • Kosketa työskennellessäsi tulo- ja lähtöpaneelia säännöllisesti. Näin estät syntymästä staattista sähköä, joka voisi vahingoittaa laitteen sisäisiä komponentteja. DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.com Dell Latitude Järjestelmätiedot...
Page 61
Dell-tietokoneesi on suunniteltu yhteensopivaksi sitä koskevien EMI-säädösten kanssa. Muutokset, jotka eivät ole nimenomaisesti Dellin hyväksymiä, voivat johtaa laitteen käyttöoikeuden menettämiseen.
Page 62
Lisävarustepakkauksessa on lisäksi käyttöohjeita sekä muita tilaamiasi ohjelmistoja tai laitteita (PC-kortteja, levyasemia tai akkuja). Kuva 4-1. Lisävarustepakkauksen sisältö Virtalähde Mahdollisen modeemin kaapeli Ohjaussauvan päät TV:n/digitaalisen äänen sovitinkaapeli Verkkojohto Matkamoduuli Käyttöjärjestelmän ohjeet Resurssilevy DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.com Dell Latitude Järjestelmätiedot...
Page 63
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Virtalähteen kytkeminen Kuva 4-2. Virtalähteen kytkeminen DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti Dell Latitude Järjestelmätiedot...
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Tietokoneen käynnistäminen Käynnistä tietokone avaamalla näyttö ja painamalla virtakytkintä (katso kuva 4-3). HUOMAUTUS: Älä telakoi tietokonetta, ennen kuin se on käynnistetty ja sammutettu ainakin kerran. Kuva 4-3. Tietokoneen käynnistäminen DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.com Dell Latitude Järjestelmätiedot...
Page 65
Tietokoneen osien sijainti näkyy kuvissa 4-4, 4-5, 4-6 ja 4-7. Kuva 4-4. Tietokone edestä nähtynä Näytön salpa Kosketuslevy Näyttö Akku Järjestelmän tilailmaisimet Moduulipaikka Ilmanottoaukko Ohjaussauva ja kosketuslevyn painikkeet Näppäimistön tilailmaisimet Dell AccessDirect™ -avain Näppäimistö Virtakytkin Ohjaussauva Sisäinen mikrofoni DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti Dell Latitude Järjestelmätiedot...
Page 66
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Kuva 4-5. Tietokone oikealta nähtynä Kaiutin Infrapunatunnistin Verkkoliitin (valinnainen) IEEE 1394 -liitin Modeemiliitin (valinnainen) PC-korttipaikat Suojakaapelin paikka Ääniliittimet Kiintolevypaikka Ilmanottoaukko DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.com Dell Latitude Järjestelmätiedot...
Page 67
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Kuva 4-6. Tietokone takaa nähtynä Tuulettimet Telakointiliitin Verkkovirtaliitin Rinnakkaisliitin PS/2-liitin (hiirelle tai näppäimistölle) Sarjaliitin Videoliitin USB-liittimet DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti 4-10 Dell Latitude Järjestelmätiedot...
LAITTEISTOVAROITUS: Jotta tietoja ei katoaisi, älä vaihda akkua, kun tietokone on käytössä, ellei tietokone ole kytketty verkkovirtaan tai tietokoneessa ole toista akkua. LAITTEISTOVAROITUS: Käytä tietokoneessasi vain litiumakkuja. Tämä tietokone ei tue nikkelimetallihydridiakkujen (NiMH-akkujen) käyttämistä. DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.com Dell Latitude Järjestelmätiedot 4-11...
Page 69
• Käytä tietokoneen keskeytystilaa. • Käytä tietokoneen lepotilaa. HUOMAUTUS: Lisätietoja keskeytys- ja lepotilasta saat User's Guide -oppaasta. Sulje tietokoneen näyttö, käännä tietokone ympäri ja poista akku. Kuva 4-8. Akun poistaminen akkupaikasta DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti 4-12 Dell Latitude Järjestelmätiedot...
Page 70
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Liu'uta uusi akku akkupaikkaan. Kuulet naksahduksen, kun akku on paikallaan. Jatka normaalia käyttöä joko painamalla virtakytkintä tai avaamalla näyttö (tietokoneen virranhallintatilan mukaisesti). DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti support.dell.com Dell Latitude Järjestelmätiedot 4-13...
Page 71
Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Verkkojännite: 100 - 240 VAC Taajuus: 50 - 60 Hz Virrankulutus (enimmäismäärä): 1,5 A Lähtöjännite: 20 VDC Lähtövirta: 3,5 A (enimmäismäärä) DELL LUOTTAMUKSELLINEN - 3/19/01 asti 4-14 Dell Latitude Järjestelmätiedot...
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F.
Page 73
(Versio 3.11.98) TIEDOSTON SIJAINTI: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRyb1.fm Avun saaminen Dell on toimittanut tietokoneen mukana apuohjelmia, jotka auttavat tilanteen selvittämisessä, jos tietokone ei toimi oikein. Lisätietoja näistä apuohjelmista on User’s Guide -oppaassa. Jos tietokone ei toimi oikein eikä User’s Guide -opasta voi käyttää, voit etsiä vian syyn ja ongelman ratkaisun Dell-diagnostiikkaohjelman avulla.
Page 75
A Dell Computer Corporation előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: a Dell, a Latitude, az AccessDirect és a DELL E COM logó a Dell Computer Corporation védjegye, míg a Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye.
Page 76
Ezeket a frissítéseket mindig a többi dokumentáció elolvasása előtt tekintse át, mert ezek gyakran a legfrissebb információt tartalmazzák. • Az operációs rendszer dokumentációját, amelyet akkor kap meg, ha a Dell vállalattól rendelte meg operációs rendszerét. • A számítógéphez külön megvásárolt eszközök és tartozékok dokumentációját.
és így tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. • Ezzel a számítógéppel kizárólag a Dell PA-6 váltakozó áramú átalakítót használja. Más átalakító használatával tüzet okozhat. • Ezzel a számítógéppel kizárólag az előírt Dell akkumulátorokat használja. Más típusú...
Page 78
Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott perifériaeszközt. • Az esetleges áramütés elkerülése érdekében húzza ki a számítógép és a csatlakoztatott perifériaeszközök tápkábelét a hálózati aljzatból. • Amennyiben a számítógép dokkolva van, vegye ki a dokkolóállomásból. DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude rendszerinformáció...
Page 79
Párhuzamos nyomtató használata esetén a kábelt a Dell vállalattól is beszerezheti. Amennyiben kényelmesebbnek tartja, rendelhet kábelt a Dell Computer Corporation vállalattól a weben keresztül is a http://www.dell.com címen. • Védelem elektrosztatikus kisülés ellen: A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép elektronikus összetevőit.
5.1. ábra. A számítógéppel szállított tartozékok Váltakozó áramú átalakító Kábel a külön beszerezhető modemhez Védősapkák a joystick-bütyökre TV/digitális audio adapterkábel Váltakozó áramú átalakító Utazómodul tápkábele Operációs rendszer ResourceCD dokumentációja (Segédprogramokat tartalmazó CD-ROM) DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude rendszerinformáció...
A számítógép bekapcsolásához nyissa fel a számítógép képernyőjét, és nyomja meg a tápellátás gombot (lásd az 5.3. ábrát). MEGJEGYZÉS: Legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet, mielőtt dokkolná. 5.3. ábra. A számítógép bekapcsolása DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude rendszerinformáció...
Page 83
Képernyő Akkumulátor A rendszer állapotát jelző Moduláris rekesz lámpák Szellőzőnyílás Joystick-bütyök és az érintőpanel (touch pad) gombjai A billentyűzet állapotát jelző Dell AccessDirect™ gomb lámpák Billentyűzet Tápellátás gomb Joystick-bütyök Beépített mikrofon DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 Dell Latitude rendszerinformáció...
Page 84
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm 5.5. ábra. Jobb oldali nézet Hangszóró Infravörös érzékelő Hálózati csatlakozó IEEE 1394 csatlakozó (nem szériatartozék) Modemcsatlakozó PC-kártyahelyek (nem szériatartozék) A biztonsági kábel Audio csatlakozóaljzatok rögzítésére szolgáló fül Merevlemez-rekesz Szellőzőnyílás DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude rendszerinformáció...
Page 85
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm 5.6. ábra. Hátulnézet Ventilátorok Dokkolócsatlakozó Váltakozó áramú csatlakozóaljzat Párhuzamos csatlakozó PS/2 csatlakozó (egérhez, Soros csatlakozó billentyűzethez vagy számbillentyűzethez) Videocsatlakozó USB csatlakozók DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 5-10 Dell Latitude rendszerinformáció...
Page 86
A fő akkumulátor cseréje ÓVINTÉZKEDÉS: Nem megfelelő típusú akkumulátor használatával tüzet vagy robbanást okozhat. Az akkumulátort csak a Dell vállalattól vásárolt, az eredetivel azonos vagy azt helyettesítő típussal cserélje le. A számítógép akkumulátorát a Latitude C számítógépcsalád bármely tagjához használhatja, kivéve a Latitude CS vagy CSx számítógépeket.
Page 87
• Hibernált üzemmód. MEGJEGYZÉS: A felfüggesztett és hibernált üzemmódról a Felhasználói kézikönyvben található bővebb információ. Hajtsa le a számítógép képernyőjét, fordítsa fejjel lefelé a számítógépet, majd távolítsa el az akkumulátort. DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 5-12 Dell Latitude rendszerinformáció...
Page 88
Csúsztassa be az új akkumulátort az akkumulátorrekeszbe. Egy kattanás jelzi, amikor az akkumulátor a helyére került. A számítógép energiagazdálkodási beállításaitól függően a számítógép használatának folytatásához nyomja meg a tápellátás gombot, vagy nyissa fel a képernyőt. DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude rendszerinformáció 5-13...
Page 89
Col. Peńon de los Bańos 15520 México, D.F. Tápfeszültség: 100-240 V váltakozó áram Frekvencia: 50-60 Hz Áramfelvétel (maximális): 1,5 A Kimeneti feszültség 20 V egyenáram Kimeneti áramerősség (maximális) 3,5 A DELL BIZALMAS ANYAG — Elõzetes 3/19/01 5-14 Dell Latitude rendszerinformáció...
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peńon de los Bańos 15520 México, D.F.
Page 91
(Módosítva: 98/11/3) FÁJL HELYE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRhb1.fm Segítség A Dell számos eszközt biztosít arra az esetre, ha a számítógép nem előírásszerűen működik. Ezen eszközökről a Felhasználói kézikönyvben talál további információt. Amennyiben a számítógép meghibásodott, és a képernyőn megtekinthető Felhasználói kézikönyv nem érhető el, a Dell Diagnostics programjával meghatározhatja a probléma okát, és el is háríthatja a problémát.
Page 94
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Dell™ Latitude™ Systeminformasjon Esken med tilbehør til Dell Latitude bærbare datamaskin inneholder et redusert utvalg av trykt dokumentasjon. Dette dokumentet inneholder oppstarts-, sikkerhets- og reguleringsinformasjon for Dell-datamaskinen, i tillegg til informasjon om andre Dell- dokumenter som er tilgjengelige, og hvordan du kan få tak i disse.
Page 95
• Du må bare bruke Dell PA-6-strømadapteren som er godkjent for bruk med denne datamaskinen. Hvis du bruker andre strømadaptere, kan du risikere brann. • Du må bare bruke Dell-batterimoduler som er godkjent for bruk med denne datamaskinen.
Page 96
Jord deg selv ved å berøre den umalte metalloverflaten på et av kontaktpunktene bak på maskinen. • Mens du arbeider må du med jevne mellomrom berøre kontaktpanelet for å spre eventuell statisk elektrisitet som kan skade innebygde komponenter. KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - support.dell.com Dell Latitude – Systeminformasjon...
Page 97
Dell-datamaskinen er utformet for å overholde relevante reguleringer om EMI. Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Dell, kan føre til at du ikke lenger har rett til å bruke utstyret. Du finner mer reguleringsinformasjon om datamaskinen i den elektroniske brukerhåndboken.
(for eksempel PC-kort, stasjoner eller batterier) du har bestilt. Figur 6-1. Innhold i tilbehørsboksen Strømadapter Kabel for valgfritt modem Hetter til styrespake TV/digital lydkortkabel Strømkabel til strømadapter Reisemodul Dokumentasjon for Ressurs-CD-ROM operativsystemet KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - support.dell.com Dell Latitude – Systeminformasjon...
Page 99
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Koble til strømadapteren Figur 6-2. Koble til strømadapteren KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - Dell Latitude – Systeminformasjon...
Du slår på maskinen ved å åpne skjermlokket og trykke på strømknappen (se Figur 6-3). MERKNAD: Ikke sett maskinen i dokkstasjonen før den er slått på og av minst én gang. Figur 6-3. Slå på maskinen KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - support.dell.com Dell Latitude – Systeminformasjon...
Page 101
Figurene 6-4, 6-5, 6-6 og 6-7 viser plasseringene for datamaskinens komponenter. Figur 6-4. Sett forfra Skjermlås Berøringspute Skjerm Batteri Statuslamper for system Modulspor Luftinntak Styrespake og berøringsknapper Statuslamper for tastatur Dell AccessDirect™-tast Tastatur Strømknapp Styrespake Intern mikrofon KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - Dell Latitude – Systeminformasjon...
Page 102
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Figur 6-5. Sett fra høyre side Høyttaler IR-sensor Valgfri nettverkskontakt IEEE 1394-kontakt Valgfri modemkontakt Spor for PC-kort Spor for sikkerhetskabel Lydkontakter Harddiskbrønn Luftinntak KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - support.dell.com Dell Latitude – Systeminformasjon...
Page 103
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Figur 6-6. Sett fra baksiden Vifter Dokkontakt Strømkontakt Parallellkontakt PS/2-kontakt (for mus, tastatur eller Seriekontakt numerisk tastatur) Videokontakt USB-kontakter KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - 6-10 Dell Latitude – Systeminformasjon...
Page 104
ADVARSEL: Hvis du bruker feil type batterier, kan du risikere brann eller eksplosjon. Du må bare skifte ut batteriet med med et av samme eller tilsvarende type fra Dell. Du kan bruke batteriet til datamaskinen i alle datamaskiner i Latitude C-familien, bortsett fra datamaskinene Latitude CS eller CSx.
Page 105
Bruke dvalemodus. MERKNAD: Hvis du vil ha mer informasjon om hvile- og dvalemodus, kan du se i brukerhåndboken. Lukk skjermdekselet, snu datamaskinen og fjern batteriet. Figur 6-8. Ta et batteri ut av batterisporet KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - 6-12 Dell Latitude – Systeminformasjon...
Page 106
Skyv det nye batteriet godt på plass i batterisporet. Du hører et klikk når batteriet er korrekt montert. Avhengig av hvilken strømstyringsmodus datamaskinen er i, trykker du strømknappen eller åpner skjermen for å gå tilbake til vanlig bruk. KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - support.dell.com Dell Latitude – Systeminformasjon 6-13...
Page 107
Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply voltage: 100-240 VAC Frequency: 50-60 Hz Current consumption (maximum): 1.5 A Output voltage 20 VDC Output current 3.5 A (maximum) KONFIDENSIELL DELL-INFORMASJON - 6-14 Dell Latitude – Systeminformasjon...
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F.
Page 109
(Versjonsdato: 11/3/98) FILPLASSERING: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRnb1.fm Få hjelp Dell kan tilby en rekke verktøy som kan hjelpe deg hvis datamaskinen ikke fungerer som forventet. Hvis du vil ha informasjon om disse hjelpeverktøyene, kan du se i brukerhåndboken. Hvis du har problemer med datamaskinen og ikke får tilgang til den elektroniske brukerhåndboken, kan du bruke Dell Diagnostikk til å...
'HOO /DWLWXGH INFORMACJE O SYSTEMIE www.dell.com support.dell.com...
Page 111
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Computer Corporation nie rości sobie praw do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw towarowych, których nie jest prawnym właścicielem.
Page 112
Niniejszy dokument zawiera informacje na temat rozpoczynania pracy, zasad bezpieczeństwa oraz zgodności z normami w odniesieniu do komputera firmy Dell. Zawiera on także informacje o innych dostępnych dokumentach firmy Dell oraz o sposobie ich uzyskania. Inne dostępne dokumenty Z komputerem Dell dostarczane są...
• Należy używać tylko zasilacza Dell PA-6 AC, który został zatwierdzony do pracy z tym komputerem. Użycie innego zasilacza może grozić pożarem. • Należy używać tylko modułów akumulatorowych firmy Dell zatwierdzonych do pracy z tym komputerem.
Page 114
PRZYPOMNIENIE: Do wnętrza komputera należy sięgać wyłącznie w celu instalacji modułów pamięci. PRZYPOMNIENIE: Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom płyty systemowej, należy odczekać 5 sekund po wyłączeniu komputera przed odłączeniem urządzenia lub wyjęciem modułu pamięci. MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.com Dell Latitude – informacje o systemie...
Page 115
że używane urządzenia rzeczywiście będą funkcjonowały zgodnie z wymogami docelowego środowiska elektromagnetycznego. Kabel połączeniowy dla drukarek podłączanych do portu równoległego znajduje się w ofercie firmy Dell. Kabel można zamówić w firmie Dell za pośrednictwem sieci Web, pod adresem http://www.dell.com. •...
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Podłączanie zasilacza Rysunek 7-2. Podłączanie zasilacza MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja Dell Latitude – informacje o systemie...
Page 118
Aby włączyć komputer, otwórz klapę z wyświetlaczem i naciśnij przycisk zasilania (patrz rysunek 7-3). UWAGA: Nie podłączaj urządzeń zewnętrznych do komputera, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz uruchomiony i wyłączony. Rysunek 7-3. Włączanie komputera MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.com Dell Latitude – informacje o systemie...
Panel dotykowy Wyświetlacz Akumulator Lampki stanu systemu Wnęka modułów Wlot powietrza Wodzik i przyciski panelu dotykowego Lampki stanu klawiatury Klawisz Dell AccessDirect™ Klawiatura Przycisk zasilania Wodzik Mikrofon wewnętrzny MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja Dell Latitude – informacje o systemie...
Page 120
Rysunek 7-5. Widok z prawej strony Głośnik Czujnik podczerwieni Opcjonalne złącze sieciowe Złącze IEEE 1394 Opcjonalne złącze Gniazda kart PC modemowe Gniazdo kabla Gniazda audio jack zabezpieczającego Wnęka dysku twardego Wlot powietrza MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.com Dell Latitude – informacje o systemie...
Page 121
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Rysunek 7-6. Widok z tyłu Wentylatory Złącze dokowania Złącze zasilania Złącze równoległe Złącze PS/2 (dla myszy, klawiatury Złącze szeregowe lub klawiatury numerycznej) Złącze graficzne Złącza USB MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja 7-10 Dell Latitude – informacje o systemie...
Page 122
OSTROŻNIE: Użycie nieodpowiedniego typu akumulatora może grozić pożarem lub wybuchem. Należy wykorzystywać tylko akumulatory tego samego typu lub ich odpowiedniki, zakupione w firmie Dell. Posiadany akumulator można stosować w dowolnym komputerze z rodziny Latitude C z wyjątkiem komputerów Latitude CS oraz CSx. Nie należy podejmować prób wykorzystania akumulatora w komputerach CS i CSx, a także nie należy stosować...
Page 123
Użyj trybu hibernacji. UWAGA: Informacje na temat trybu uśpienia i trybu hibernacji znajdują się w Podręczniku użytkownika. Zamknij klapę z wyświetlaczem, obróć komputer spodem do góry i wyjmij akumulator. MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja 7-12 Dell Latitude – informacje o systemie...
Page 124
Mocno wsuń nowy akumulator do wnęki akumulatora. Kliknięcie oznacza, że akumulator został prawidłowo umieszczony we wnęce. W zależności od włączonego trybu zarządzania energią, naciśnij przycisk zasilania lub otwórz wyświetlacz, aby powrócić do normalnego działania. MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.com Dell Latitude – informacje o systemie 7-13...
Page 125
15520 México, D.F. Napięcie zasilania: 100-240 V, prąd zmienny Częstotliwość: 50-60 Hz Zużycie prądu (maksymalne): 1,5 A Napięcie zasilania: prąd stały 20 V Prąd wyjściowy (maksymalnie): 3,5 A MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja 7-14 Dell Latitude – informacje o systemie...
15520 México, D.F. Tensión alimentación: 100-240 VAC Frecuencia: 50-60 Hz Consumo de corriente (máxima): 1,5 A Voltaje de salida: 20 VDC Corriente de salida (máxima): 3,5 A MATERIA£ POUFNY FIRMY DELL - Wersja support.dell.com Dell Latitude – informacje o systemie 7-15...
(Wersja 11/3/98) PO£O¯ ENIE PLIKU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRpb1.fm Uzyskiwanie Pomocy Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami. Informacje na temat tych narzędzi znajdują się w Podręczniku użytkownika. Jeśli wystąpił problem z komputerem, a użytkownik nie może uzyskać dostępu do Podręcznika użytkownika, to należy skorzystać...
Page 146
'HOO /DWLWXGH SYSTÉMOVÉ INFORMÁCIE www.dell.com support.dell.com...
Page 147
Akéko vek kopírovanie bez predchádzajúceho písomného súhlasu spoločnosti Dell Computer Corporation je prísne zakázané. Obchodné známky použité v texte: Dell, Latitude, AccessDirect a DELL E COM sú obchodné známky spoločnosti Dell Computer Corporation; Microsoft a Windows sú ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation. Intel a Pentium sú ochranné známky a Celeron je obchodná...
Page 148
K príslušenstvu prenosného počítača Dell Latitude patrí i stručná písomná dokumentácia. Táto dokumentácia obsahuje úvodné informácie o začatí práce s počítačom, bezpečnostné a právne informácie týkajúce sa počítača Dell, ako aj informácie o alších dostupných dokumentoch k počítaču Dell a spôsobe ich získania.
• Používajte iba adaptér Dell PA-6 AC schválený pre tento typ počítača. Pri použití iného AC adaptéra hrozí riziko požiaru. • Používajte iba moduly batérie schválené pre tento typ počítača. Pri použití iných typov batérií...
Page 150
Odpojte všetky periférne zariadenia pripojené k počítaču vrátane telefónnych alebo telekomunikačných liniek. • Z kazety na batérie vyberte batériu a v prípade potreby aj sekundárnu batériu z modulárnej kazety. DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - systémové informácie...
Page 151
Počítač Dell je navrhnutý tak, aby bol v súlade s predpismi platnými pre EMI. Akéko vek zmeny alebo modifikácie, ktoré neboli výslovne schválené...
Page 152
TV a digitálny zvuk kábel napájania AC adaptéra cestovný modul dokumentácia k operačnému zdrojový disk CD (ResourceCD) systému DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - systémové informácie...
Page 153
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Pripojenie AC adaptéra Obrázok 9 - 2. Pripojenie AC adaptéra DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 Dell Latitude - systémové informácie...
Ak chcete zapnú počítač, otvorte obrazovku a stlačte tlačidlo napájania (pozri obrázok 9 - 3). POZNÁMKA. Počítač vložte do doku, až ke bol aspoň raz zapnutý a vypnutý. Obrázok 9 - 3. Zapnutie počítača DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - systémové informácie...
Page 156
IR senzor volite ný sie ový konektor konektor IEEE 1394 konektor prídavného zásuvky na kartu PC Card modemu zásuvka pre bezpečnostný zvukové konektory kábel kazeta pevného disku prívod vzduchu DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - systémové informácie...
Page 157
(Rev. 11/3/98) UMIESTNENIE SÚBORU: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRxb1.fm Obrázok 9 - 6. Poh ad zozadu ventilátory prepojovací konektor konektor napájania AC paralelný konektor PS/2 konektor (pre myš sériový konektor a klávesnicu) videokonektor konektory USB DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 9-10 Dell Latitude - systémové informácie...
Page 158
VÝSTRAHA. Pri použití nesprávneho typu batérie hrozí riziko požiaru alebo explózie. Na výmenu by sa mala použi iba batéria rovnakého alebo ekvivalentného typu zakúpená u spoločnosti Dell. Batériu zo svojho počítača môžete použi v ktoromko vek počítači z radu Latitude C okrem počítačov Latitude CS alebo CSx.
Page 159
POZNÁMKA. Ďalšie informácie o režime odstavenia a dlhodobého spánku nájdete v príručke používate a. Zatvorte obrazovku počítača, prevrá te počítač a vytiahnite batériu. Obrázok 9 - 8. Odstránenie batérie z kazety na batérie DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 9-12 Dell Latitude - systémové informácie...
Page 160
Do kazety na batérie pevne zasuňte novú batériu. Kliknutie naznačuje, že batéria je vložená správne. Pod a toho, v akom režime správy napájania sa počítač nachádza, stlačte tlačidlo napájania, alebo otvorte obrazovku a pokračujte v normálnej práci. DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude - systémové informácie 9-13...
Page 161
15520 México, D.F. Napájacie napätie: 100 - 240 V AC Frekvencia: 50 - 60 Hz Spotreba prúdu (max.): 1,5 A Výstupné napätie: 20 V DC Výstupný prúd (max.): 3,5 A DELL - DÔVERNÉ - Úvod 3/19/01 9-14 Dell Latitude - systémové informácie...
Paseo de la Reforma 2620 - 11˚ Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peńon de los Bańos 15520 México, D.F.
Page 163
ResourceCD, ktorý ste dostali spolu s počítačom. POZNÁMKA. Diagnostické preskúšanie spustite ešte predtým, ako sa obrátite na technickú podporu Dell. V aka diagnostickým testom získate informácie, ktoré môžu by užitočné pre technickú podporu Dell. Ak chcete spusti diagnostické preskúšanie, postupujte nasledovne: Vypnite počítač.
Page 164
'HOO /DWLWXGH SISTEMSKE INFORMACIJE www.dell.com support.dell.com...
Page 165
Druge blagovne znamke in tržna imena, uporabljena v tem dokumentu, se nanašajo na lastnike znamk in imen izdelkov ali na njihove izdelke. Podjetje Dell Computer Corporation se odreka kakršnemu koli lastniškemu interesu za blagovne znamke in tržna imena, ki niso njegova.
Page 166
Dell™ Latitude™ - sistemske informacije V škatli s pripomočki za prenosni računalnik Dell Latitude je okrnjena papirna dokumentacija. V dokumentu so informacije o prvih korakih z računalnikom, o varnosti in predpisih, ki se nanašajo na Dellov računalnik, ter informacije, kako do drugih Dellovih dokumentov, ki so na voljo.
Page 167
Ne potiskajte predmetov v zračnike ali druge odprtine v računalniku. Tako bi lahko prišlo do kratkega stika med notranjimi komponentami, zaradi česar lahko računalnik zagori. • Računalnik uporabljajte samo z odobrenim napajalnikom Dell PA-6. Če uporabljate drugačen napajalnik, se izpostavljate požarni nevarnosti. • Računalnik uporabljajte samo z odobrenimi Dellovimi baterijskimi moduli. Če uporabljate drugačne module, se izpostavljate požarni nevarnosti ali nevarnosti...
Page 168
Ozemljite se tako, da se dotaknete gole kovinske površine na računalnikovi vhodno/izhodni plošči (na zadnji strani računalnika). • Med delom se večkrat dotaknite vhodno/izhodne plošče in se tako razelektrite statične elektrike, ki bi lahko poškodovala notranje komponente. DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.com Dell Latitude - sistemske informacije 10-3...
Page 169
Oklopljeni signalni kabli: Uporaba oklopljenih kablov zagotavlja skladnost z zahtevami klasifikacij EMC za želeno okolje. Če potrebujete vzporedni kabel za tiskalnik, ga lahko dobite pri podjetju Dell. Če želite, lahko naročite kabel na spletnem mestu podjetja Dell na naslovu http://www.dell.com.
Slika 10-1. Vsebina škatle s pripomočki Napajalnik Kabel za izbirni modem Kapice za sledno paličico Kabel za TV/digitalno avdio kartico Napajalnikov vhodni kabel Potovalni modul Dokumentacija operacijskega ResourceCD sistema DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.com Dell Latitude - sistemske informacije 10-5...
Page 171
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Priklapljanje napajalnika Slika 10-2. Priklapljanje napajalnika DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne 10-6 Dell Latitude - sistemske informacije...
Page 172
Računalnik vklopite tako, da dvignete zaslon in pritisnete gumb za vklop (glej slike 10-3). OPOMBA: Ne združite računalnika s postajo, dokler ga niste vsaj enkrat vklopili in izklopili. Slika 10-3. Vklapljanje računalnika DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.com Dell Latitude - sistemske informacije 10-7...
Page 173
Sistemske statusne lučke Večnamensko razširitveno mesto Zračnik Gumbi sledne paličice in drsne ploščice Statusne lučke za tipkovnico Tipka Dell AccessDirect™ Tipkovnica Gumb za vklop in izklop Sledna paličica Notranji mikrofon DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne 10-8 Dell Latitude - sistemske informacije...
Page 174
Slika 10-5. Pogled z desne Zvočnik IR senzor Izbirni omrežni konektor IEEE 1394 konektor Konektor za izbirni modem Reže PC Card Reža za varnostni kabel Avdio priključki Prostor za trdi disk Zračnik DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.com Dell Latitude - sistemske informacije 10-9...
Page 175
(Rev. 11/3/98) MESTO DATOTEKE: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRvb1.fm Slika 10-6. Pogled od zadaj Ventilatorji Konektor za združitveno postajo Konektor za napajalnik Vzporedni konektor PS/2 konektor (za miško, tipkovnico Zaporedni konektor ali številčno tipkovnico) Video-konektor Konektorji USB DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne 10-10 Dell Latitude - sistemske informacije...
Page 176
če v njem ni druge baterije. V nasprotnem primeru boste izgubili podatke. OPOZORILO: V računalniku uporabljajte samo litijeve ionske baterije. Računalnik ne podpira nikelj-kovinsko-hidridnih (NiMH) baterij. DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.com Dell Latitude - sistemske informacije 10-11...
Page 177
OPOMBA: Če želite več informacij o načinih začasne zaustavitve in mirovanja, preberite uporabniški vodnik. Zaprite zaslon računalnika, obrnite računalnik in odstranite baterijo. Slika 10-8. Odstranjevanje baterije iz baterijskega prostora DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne 10-12 Dell Latitude - sistemske informacije...
Page 178
Vstavite novo baterijo v baterijski prostor. Ko bo baterija pravilno sedla v ležišče, se bo zaslišal klik. Glede na to, v katerem načinu upravljanja porabe je računalnik, obnovite njegovo delovanje s pritiskom gumba za vklop ali tako, da odprete zaslon. DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne support.dell.com Dell Latitude - sistemske informacije 10-13...
Page 179
Col. Peńon de los Bańos 15520 México, D.F. Obratovalna napetost: 100-240 V izmenične napetosti Frekvenca: 50-60 Hz Poraba toka (največ): 1,5 A Izhodna napetost 20 VDC Izhodni tok (največ): 3,5 A DELLOVE ZAUPNE INFORMACIJE - Uvodne 10-14 Dell Latitude - sistemske informacije...
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peńon de los Bańos 15520 México, D.F.
Page 181
Tretja zagonska naprava: notranji trdi disk Vstavite CD ResourceCD v pogon CD-ROM. Izklopite računalnik. Vklopite računalnik. Sistem se bo ponovno zagnal in začel izvajati diagnostične preizkuse Dell Diagnostics. Ko končate delo s programi za diagnostiko, odstranite Dellov ResourceCD iz pogona CD-ROM.
Page 184
Tillbehörslådan till din bärbara Dell Latitude-dator innehåller en reducerad uppsättning pappersdokumentation. Det här dokumentet innehåller information om hur du kommer igång, säkerhet och regler för din Dell-dator samt information om övriga Dell-dokument som finns tillgängliga och hur du erhåller dem.
Page 185
För inte in objekt i luftventilerna eller andra öppningar i datorn. Om du gör det kan den börja brinna eller avge en elektrisk stöt på grund av kortslutning inuti den. • Använd endast nätadaptern Dell PA-6, som är godkänd för den här datorn. Om du använder en annan nätadapter kan brandrisk uppstå. •...
Page 186
Medan du arbetar inuti datorn bör du regelbundet röra vid en I/O-kontakt för att ta bort eventuell statisk elektricitet som din kropp kan ha ackumulerat. Statisk elektricitet kan skada interna komponenter i datorn. DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude – Systeminformation 11-3...
Page 187
Avskärmade signalkablar: Genom att använda avskärmade kablar säkerställer du att rätt EMC-klassificering bibehålls för den avsedda miljön. Du kan erhålla en kabel för parallellskrivare från Dell. Om du vill kan du beställa en kabel från Dell på webbplatsen http://www.dell.com. •...
(t ex PC Card-kort, drivrutiner eller batterier) som du har beställt. Figur 11-1. Innehåll i tillbehörslådan Nätadapter Kabel för modem (tillval) Styrspakslock Adapterkabel för TV/digitalt ljud Nätadapterns strömkabel Resemodul Dokumentation till operativsystemet ResourceCD DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude – Systeminformation 11-5...
Starta datorn genom att öppna datorns bildskärm och trycka på strömbrytaren (se figur 11-3). VIKTIGT! Docka inte datorn förrän den har startats och stängts av minst en gång. Figur 11-3. Starta datorn DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude – Systeminformation 11-7...
Page 191
Figurerna 11-4, 11-5, 11-6 och 11-7 visar var datorns komponenter sitter. Figur 11-4. Framifrån Bildskärmslås Touchpad Bildskärm Batteri Systemstatuslampor Modulfack Luftintag Knappar för styrspak och touchpad Statuslampor för tangentbord Tangenten Dell AccessDirect™ Tangentbord Strömknapp Styrspak Inbyggd mikrofon DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 11-8 Dell Latitude – Systeminformation...
Page 192
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Figur 11-5. Från höger Högtalare IR-sensor Nätverkskontakt (tillval) IEEE 1394-kontakt Modemkontakt (tillval) PC Card-kortplatser Plats för säkerhetskabel Ljuduttag Hårddiskfack Luftintag DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude – Systeminformation 11-9...
Page 194
VARNING! Om du använder fel typ av batteri kan det finnas risk för brand eller explosion. Ersätt batteriet endast med samma eller motsvarande typ som du har köpt från Dell. Du kan använda datorns batteri i alla Latitude C-datorer utom Latitude CS och CSx. Försök inte att använda batteriet i CS eller CSx, och använd inte ett batteri från dessa datorer i din dator.
Page 195
VIKTIGT! Mer information om uppehålls- och vilolägen finns i Användarhandboken. Fäll ned datorns bildskärm, vänd upp och ned på datorn och ta ur batteriet. Figur 11-8. Ta bort batteriet från batterifacket DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 11-12 Dell Latitude – Systeminformation...
Page 196
Sätt i det nya batteriet i batterifacket. Det ska höras ett klick när batteriet sitter rätt. Beroende på vilket strömsparläge som datorn befinner sig i trycker du på strömknappen eller öppnar bildskärmen för att återgå till normal användning. DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 support.dell.com Dell Latitude – Systeminformation 11-13...
Page 197
Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply voltage: 100-240 VAC Frequency: 50-60 Hz Current consumption (maximum): 1,5 A Output voltage 20 VDC Output current 3,5 A (maximum) DELL KONFIDENTIELLT - Preliminär 3/19/01 11-14 Dell Latitude – Systeminformation...
Page 198
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Embarcar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.I. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F.
Page 199
(Version 1998-03-11) SÖKVÄG: D:\DTP\10-01682\01-03-19\773MR1s\773MRwb1.fm Få hjälp Dell tillhandahåller ett antal olika verktyg till hjälp om datorn inte fungerar som förväntat. Information om dessa verktyg finns i Användarhandboken. Om du har problem med datorn och inte kan komma åt Användarhandboken online använder du Dell Diagnostics för att fastställa orsaken till problemet och hitta en...