Page 1
Drywall Screwdriver Instruction Manual Schrauber Betriebsanleitung Wkrętarka do murów suchych Instrukcja obsługi Отвертка для сухих стен Инструкция по эксплуатации 6821...
Page 3
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
SPECIFICATIONS Use right tool Don’t force small tools or attachments to do the job Model 6821 of a heavy duty tool. Don’t use tools for purposes not Capacities intended; for example, don’t use circular saw for cut- Self drilling screw ..........6 mm ting tree limbs or logs.
To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- Removing or installing the bit (Fig. 1 & 2) nance or adjustment should be carried out by Makita Important: Authorized Service Center. Always be sure that the tool is switched off and unplugged before removing or installing the bit.
HD400, EN50144, EN55014, EN61000 in accordance with Council Directives, 73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EC. Yasuhiko Kanzaki CE 20034 Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Linkslauf TECHNISCHE DATEN Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge Modell 6821 oder Vorsatzgeräte für schwere Arbeiten. Benützen Maße Sie Werkzeuge nicht für Zwecke und Arbeiten, Selbstbohrschrauben .......... 6 mm Wofür sie nicht bestimmt sind; zum Beispiel benüt- Schnellbauschrauben .........
Page 8
16. Verlängerungskabel im Freien BEDIENUNGSHINWEISE Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene und Montage bzw. Demontage von entsprechend gekennzeichnete Varlängerungska- Schraubendrehereinsätzen (Abb. 1 u. 2) bel. 17. Seien Sie stets aufmerksam Wichtig: Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw. Demontage vor.
Netzstecker gezogen ist. Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit dieses Gerätes zu gewährleisten, sollten Reparatur-, Wartungs-, und Ein- Direktor stellarbeiten nur von durch Makita autorisierten Werk- MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. stätter oder Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, werden.
Magnetyczny uchwyt końcówki wskazówek zegara DANE TECHNICZNE Nie przeciążaj urządzenia Wykona ono pracę lepiej i bezpieczniej, pracując w Model 6821 sposób, dla którego zostało ono zaprojektowane. Wydajność Używaj poprawnego urządzenia Śruba samowkrętna ..........6 mm Nie nadużywaj małych lub dodatkowych urządzeń...
16. Unikaj przypadkowych uruchomień INSTRUKCJA OBSŁUGI Nie noś podłączonego urządzenia z palcem na Zakładanie lub zdejmowanie końcówki roboczej włączniku. Upewnij się, że urządzenie jest (Rys. 1 i 2) wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania. 17. Zastosuj przedłużacz używając urządzenia na Ważne: dworze Przed...
Page 12
Yasuhiko Kanzaki odłączone zasilania przed wykonywaniem jakichkolwiek prac nad urządzeniem. zapewnić bezpieczeństwo niezawodność produktu, naprawy i konserwacje lub ustawianie powinny być wykonywane przez autoryzowany serwis Dyrektor Makita. MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
Рычаг обратного Магнитный держатель переключения сверла Операция по часовой стрелке ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Держитесь подальше от детей Не позволяйте посетителям прикасаться к Модель 6821 инструменту или шнуру-удлинителю. Все Функциональные возможности посетители должны находиться подальше от Самосверлящий винт ..........6 мм рабочей области.
14. Осторожно обращайтесь с инструментами 22. Используйте для ремонта услуги Держите инструменты острыми и чистыми для специалиста более лучшей и безопасной работы. Следуйте Это электрическое оборудование соответствует инструкциям для смазки и смены относящимся к нему правилам безопасности. принадлежностей. Периодически проверяйте Ремонт...
Page 15
вращения по часовой стрелке или в положение для вращения против часовой стрелки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Всегда проверяйте направление вращения перед эксплуатацией. Директор • Используйте обратное переключение только после MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. полной остановки инструмента. Изменение направления вращения до остановки инструмента Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, может...
Page 16
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 883992A208...