Page 5
__Belangrik:__Vir belangrike inligting oor die veilige gebruik van jou toestel en battery, lees die inligting oor ”Vir jou veiligheid” en ”Produkveiligheid” in jou gedrukte gebruikersgids of by www.nokia.com/support voordat jy die toestel gebruik. Om uit te vind hoe om jou nuwe toestel te begin gebruik, lees die gedrukte gebruikersgids.
2 Om te begin KEYS AND PARTS Explore the keys and parts of your new phone. Your phone This user guide applies to the following models: TA-1186, TA-1176, TA-1189, TA-1180. The keys and parts of your phone are: 1. Call key 6. Flashlight 2.
Nokia 800 Gebruikersgids 11. Loudspeaker 14. Power/End key 12. Right selection key 15. Microphone 13. Back key Avoid touching the antenna area while the antenna is in use. Contact with antennas affects the communication quality and may reduce battery life due to higher power level during operation.
Page 8
Nokia 800 Gebruikersgids MicroSD memory cards Use only compatible memory cards approved for use with this device. Incompatible cards may damage the card and the device and corrupt data stored on the card. Open the card tray 1. With your phone facing down, put your fingernail in the slot above the SIM and memory card tray cover and pull the cover down.
Page 9
Nokia 800 Gebruikersgids Insert the SIM and memory cards 1. If you have a single-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and a memory card in slot 2 on the tray with the contact areas face down. 2. If you have a dual-SIM phone, put a nano-SIM card in slot 1 and either a second SIM or a memory card in slot 2 with the contact areas face down.
Nokia 800 Gebruikersgids 3. To choose which SIM to use for messages, select Outgoing messages , and select SIM1 or SIM2 . 4. To choose which SIM to use for mobile data, select Data , and select SIM1 or SIM2 .
Page 11
Nokia 800 Gebruikersgids Charge the battery 1. Plug the charger into a wall outlet. 2. Open the top cover of the phone: put your fingernail in the seam between the phone and the cover and pull the cover down. 3. Connect the charger to the phone. When done, unplug the charger from the phone, then from the wall outlet.
Page 12
Nokia 800 Gebruikersgids 4. Change the phone screen settings: set the such as Bluetooth, selectively: switch the phone screen to switch off after a short connections on only when you are using time. them. 5. Lower the screen brightness. 7. Turn off Wi-Fi hotspot when internet sharing is not needed.
Nokia 800 Gebruikersgids 3 Basiese beginsels EXPLORE YOUR PHONE Open the apps list Press the scroll key. Open an app or select a feature Scroll to the app or feature and select SELECT . Go back to the previous view Press the back key.
Nokia 800 Gebruikersgids Write using the keypad Press a key repeatedly until the letter is shown. To type in a space, press 0 . To type in a special character or punctuation mark, press * . To switch between character cases, press # repeatedly.
Nokia 800 Gebruikersgids 4 Kom in aanraking met jou vriende en familie CALLS Make a call Learn how to make a call with your new phone. 1. Type in the phone number. To type in the + character, used for international calls, press * twice.
Nokia 800 Gebruikersgids Call a contact You can call a contact directly from the contacts list. 1. Press the scroll key and select Contacts . 2. Scroll to a contact and press �. SEND MESSAGES Write and send messages 1. Press the scroll key, and select Messages > New .
Nokia 800 Gebruikersgids 5 Personalize your phone CHANGE THE TONES You can choose a new ringtone. Change your ringtone 1. Press the scroll key and select Settings . 2. Scroll right to Personalization and select Sound > Tones > Ringtones .
Nokia 800 Gebruikersgids 6 Kamera PHOTOS You don’t need a separate camera when your phone has all you need for capturing memories. Take a photo Capture the best moments with your phone camera. 1. To switch the camera on, press the scroll key and select Camera .
Nokia 800 Gebruikersgids 7 Internet en verbindings BROWSE THE WEB Connect to the internet Catch up on the news, and visit your favorite websites on the go. 1. Press the scroll key and select Browser . 2. Select Search .
Page 20
Nokia 800 Gebruikersgids Use your phone as a Wi-Fi hotspot Need a network connection on your laptop? You can use your phone as a Wi-Fi hotspot. 1. Press the scroll key and select Settings > Network & Connectivity > Internet sharing .
Nokia 800 Gebruikersgids 8 Musiek en video’s MUSIC PLAYER You can listen to your MP3 music files with the music player. Listen to music 1. Press the scroll key and select Music . 2. Select whether you want to view your playlists, artists, albums, or songs.
Nokia 800 Gebruikersgids Play a video 1. Press the scroll key and select Video . 2. Scroll to the video you want to watch and press the scroll key. 3. Press the scroll key to pause and resume playback while watching the video.
Nokia 800 Gebruikersgids 9 Organiseer jou dag CLOCK Learn how to use the clock and timers to be on time. Set an alarm No clock around? Use your phone as an alarm clock. 1. Press the scroll key and select Clock .
Nokia 800 Gebruikersgids CALENDAR Need to remember an event? Add it to your calendar. Add a calendar reminder 1. Press the scroll key and select Calendar > 3. Enter the event details. CALENDAR . 4. Select whether to add a reminder to the 2.
Page 25
Nokia 800 Gebruikersgids 1. Press the scroll key and select 4. Scroll to the second measurement, press Unit Converter . the scroll key, and select the measurement you want to convert to. 2. Select the conversion type. 5. Use the number keys to enter the value 3.
Nokia 800 Gebruikersgids 10 Copy content and check the memory COPY CONTENT Copy content created by you between your phone and computer. Copy content between your phone and computer 1. Press the scroll key and select Settings . such as Windows Explorer, and browse to your phone.
Nokia 800 Gebruikersgids 11 Security and privacy SECURITY SETTINGS You can edit the available security settings. Voeg ’n Google-rekening by jou foon 1. Tik op Instellings > Rekeninge > Voeg rekening by > Google . Indien jy gevra word, bevestig jou toestel se sluitmetode.
Nokia 800 Gebruikersgids 12 Produk- en veiligheidsinligting FOR YOUR SAFETY Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or against local laws and regulations. For further info, read the complete user guide. SKAKEL AF BY INGEPERKTE AREAS Skakel die toestel af wanneer jy nie die mobiele toestel mag gebruik nie of wanneer dit steuring of gevaar kan veroorsaak, byvoorbeeld in vliegtuie, hospitale of naby mediese toerusting, brandstof, chemikalieë...
Page 29
Nokia 800 Gebruikersgids Alle draadlose toestelle kan steuring ondervind, wat die werking daarvan kan beïnvloed. GEMAGTIGDE DIENS Slegs gemagtigde personeel mag hierdie produk installeer of herstel. BATTERYE, HERLAAIERS, EN ANDER BYKOMSTIGHEDE Gebruik slegs batterye, herlaaiers en ander bykomstighede wat deur HMD Global Oy vir gebruik met hierdie toestel goedgekeur is.
Nokia 800 Gebruikersgids BESKERM JOU GEHOOR Om moontlike gehoorskade te voorkom, moenie vir lang tye teen hoë volume luister nie. Wees versigtig as jy die toestel naby jou oor hou terwyl die luidspreker aan is. Hierdie toestel voldoen aan RF-blootstellingsriglyne wanneer dit in die normale gebruiksposisie teen die oor gebruik word of wanneer dit minstens 1,5 sentimeter (5/8 duim) weg van die liggaam geplaas word.
Nokia 800 Gebruikersgids • If the phone screen and keys are locked, unlock them. • Move to a place with adequate signal strength. 1. Press the end key repeatedly, until the home screen is shown. 2. Type in the official emergency number for your present location. Emergency call numbers vary by location.
Nokia 800 Gebruikersgids Wanneer jy die toestel lank gebruik, kan dit dalk warm voel. In die meeste gevalle is dit normaal. Om te voorkom dat die toestel te warm word, kan die toestel dalk outomaties stadiger raak, programme toemaak, ophou herlaai, en (indien nodig) vanself afskakel. As die toestel nie behoorlik werk nie, neem dit na die naaste gemagtigde diensfasiliteit.
Nokia 800 Gebruikersgids BATTERY AND CHARGER INFORMATION Battery and charger safety info To unplug a charger or an accessory, hold and pull the plug, not the cord. When your charger is not in use, unplug it. If left unused, a fully charged battery will lose its charge over time.
Nokia 800 Gebruikersgids GEÏMPLANTEERDE MEDIESE TOESTELLE Om moontlike obstruksie te vermy, stel vervaardigers van ingeplante mediese toestelle (soos pasaangeër, insulienpompe en neurostimulators), dat daar ń minimum van 15.3 sentimetres (6 duim) tussen die draadlose toestel en die mediese toestel moet wees. Mense met sulke toestelle behoort: •...
Nokia 800 Gebruikersgids VOERTUIE Radioseine kan onbehoorlik geïnstalleerde of onvoldoende afgeskermde elektroniese stelsels in voertuie affekteer. Kontak jou voertuig of sy toerusting se vervaardiger vir meer inligting. Slegs gemagtigde personeel behoort hierdie toestel in ’n voertuig te installeer. As dit verkeerd geïnstalleer word, kan dit gevaarlik wees en jou waarborg ongeldig maak.
Nokia 800 Gebruikersgids Tydens algemene gebruik is die SAR-waardes gewoonlik ver onder die waardes wat hier bo genoem word. Dit is omdat die gebruikskrag van jou selfoon ter wille van stelseldoeltreffendheid en om steuring op die netwerk te minimaliseer, outomaties verminder word wanneer volle krag nie vir die oproep nodig is nie.
Page 37
HMD Global Privacy Policy, available at http://www.nokia.com/phones/privacy, applies to your use of the device. HMD Global Oy is the exclusive licensee of the Nokia brand for phones & tablets. Nokia is a registered trademark of Nokia Corporation. The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HMD Global is under license.