Dell™ PowerEdge™ R805 Systems Getting Started With Your System Guide de mise en route Primeiros passos com o sistema Procedimientos iniciales con el sistema...
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron are registered trademarks of Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, and Windows Server are registered trademarks of Microsoft Corporation;...
System Features This section describes the major hardware and software features of your system. It also provides information about other documents you may need when setting up your system and how to obtain technical assistance. • Two dual-core or quad-core AMD Opteron™ processors. •...
Supported Operating Systems ® • Microsoft Windows Server (SP1 and later) • Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard and Enterprise x64 Editions (SP1 and later) • Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86) • Red Hat Enterprise Linux Server 5 (x86_64) •...
VMware ESX Server 3 (including embedded versions) NOTE: For the latest information on supported operating systems, see www.dell.com. NOTE: SUSE Linux Enterprise Server 9, prior to SP4, does not support SATA optical devices. Installation must be performed using other methods, such as an external USB CD-ROM drive.
If you do not understand a procedure in this guide or if the system does not perform as expected, see your Hardware Owner’s Manual. Dell™ Enterprise Training and Certification is available; see www.dell.com/ training for more information. This service may not be offered in all locations.
Page 9
Installing the Rails and System in a Rack Once you have read the "Safety Instructions" located in the rack installation documentation for your system, install the rails and the system in the rack. See your rack installation documentation for instructions on installing your system in a rack.
Page 10
Connecting the Power Connect the monitor’s power cable to the monitor (optional), and connect the system’s power cable(s) to the system. Installing the Power Cord Retention Bracket Attach the power cord retention bracket on the right bend of the power supply handle.
Turning on the System Turn on the system and monitor (optional). With the bezel removed, press the power button on the system and the monitor. The power indicators should light. Adjust the monitor's controls until the displayed image is satisfactory. Installing the Bezel Install the bezel (optional).
Complete the 0perating System Setup If you purchased a preinstalled operating system, see the operating system documentation that ships with your system. To install an operating system for the first time, see the Quick Installation Guide. Be sure the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system.
Page 13
Drives Hard drives Optical drive Flash drive Connectors Back Serial Video Front Video Internal Video Video type Video memory Up to two 2.5-inch, hot-plug SAS or SATA internal drives One optional slim-line SATA DVD-ROM drive or DVD-RW drive, or combination CD-RW/DVD drive (when available) NOTE: DVD devices are data only.
Page 14
Power AC power supply (per power supply) Wattage Voltage Heat dissipation Maximum inrush current Batteries System battery RAID battery (optional) Physical Height Width Depth Weight (maximum configuration) Getting Started With Your System 700 W 85–264 VAC, autoranging, 47–63 Hz 2697 BTU/hr maximum Under typical line conditions and over the entire system ambient operating range, the inrush current may reach 55 A per power supply...
Page 15
Environmental NOTE: For additional information about environmental measurements for specific system configurations, see www.dell.com/environmental_datasheets. Temperature Operating Storage Relative humidity Operating Storage Maximum vibration Operating Storage Maximum shock Operating Storage Altitude Operating Storage 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum temperature gradation of 10°C per hour...
Systèmes Dell™ PowerEdge™ R805 Guide de mise en route Modèle EMS01...
Page 18
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; AMD et AMD Opteron sont des marques déposées d'Advanced Micro Devices ; Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation ;...
Caractéristiques du système Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance technique. • Deux processeurs AMD Opteron™ double cœur ou quadruple cœur. •...
Page 20
• Carte contrôleur SAS intégrée (via un emplacement PCIe dédié sur la carte latérale) prenant en charge à la fois les adaptateurs SAS 6i/R et PERC 6/i. • Contrôleur PERC 6i intégré en option, avec mémoire cache intégrée et batterie de sauvegarde. •...
ESX Server 3 (versions intégrées incluses) REMARQUE : Pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site www.dell.com. REMARQUE : Les périphériques optiques SATA ne sont pris en charge par SUSE Linux Enterprise Server 9 qu'à...
Page 22
Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents. •...
Installation et configuration PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit). Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale du système.
Page 24
Installation des rails et du système dans un rack Commencez par lire les consignes de sécurité qui se trouvent dans la documentation d'installation du rack, puis installez les rails et le système dans le rack. Consultez la documentation d'installation du rack pour obtenir les instructions appropriées.
Connexion du câble d'alimentation Branchez les câbles d'alimentation appropriés (un sur le moniteur [en option] et un sur le système). Installation du support de fixation du câble d'alimentation Fixez le support du câble sur la partie droite de la poignée du bloc d'alimentation.
Mise sous tension du système Mettez le système sous tension, ainsi que le moniteur, si nécessaire. Après avoir retiré le cadre, appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce que l'image soit correctement affichée.
Finalisation de l'installation du système d'exploitation Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté...
Page 28
Mémoire Architecture Supports de barrette de mémoire 16 à 240 broches Capacité des barrettes de mémoire RAM minimale (installée dans deux groupes de paires) RAM maximale Lecteurs Disques durs Lecteur optique Lecteur flash Connecteurs À l'arrière Série Vidéo Guide de mise en route Barrettes de mémoire DDR2 à...
Page 29
Connecteurs (suite) À l'avant Vidéo À l'intérieur Vidéo Type de vidéo Mémoire vidéo Alimentation Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur) Puissance Tension Dissipation thermique Appel de courant maximal Piles et batteries Pile du système Batterie RAID (en option) VGA, 15 broches Deux connecteurs à...
Page 30
Largeur Profondeur Poids (configuration maximale) 20,23 kg (44,6 livres) Environnement REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse www.dell.com/environmental_datasheets. Température En fonctionnement Stockage Humidité relative En fonctionnement Stockage Guide de mise en route...
Page 31
Environnement (suite) Tolérance maximale aux vibrations Fonctionnement Stockage Tolérance maximale aux chocs Fonctionnement Stockage Altitude Fonctionnement Stockage 0,26 Grms à 5-350 Hz (système installé dans la position de fonctionnement) 1,54 Grms à 10-250 Hz (toutes positions) Une impulsion de choc de 31G de chaque côté du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif (système installé...
Fica proibida a reprodução por quaisquer meios sem a permissão por escrito da Dell Inc. Marcas comerciais mencionadas neste texto: Dell e o logotipo da DELL são marcas comerciais da Dell Inc.; AMD e AMD Opteron são marcas registradas da Advanced Micro Devices; Microsoft, Windows, e Windows Server são marcas registradas da Microsoft Corporation;...
Recursos do sistema Esta seção descreve os principais recursos de hardware e software do sistema. Também fornece informações sobre outros documentos de que talvez necessite quando configurar o sistema e sobre como obter assistência técnica. • Processadores AMD Opteron™ Dual Core ou Quad Core. •...
Page 36
• Quatro placas NIC Gigabit Ethernet integradas, capazes de suportar taxas de dados de 10 Mbps, 100 Mbps e 1000 Mbps. • Quatro conectores externos, compatíveis com USB 2.0, dois na parte frontal e dois na parte traseira, compatíveis com unidades de disquete, unidades de DVD-ROM, teclado, mouse ou unidades flash USB.
Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte www.dell.com. NOTA: O SUSE Linux Enterprise Server 9, anterior ao SP4, não suporta dispositivos ópticos SATA. A instalação deve ser executada usando outros métodos, como uma unidade externa USB CD-ROM.
Manual do proprietário de hardware. Existem recursos de treinamento e certificação empresarial da Dell™; visite o site www.dell.com/training (em inglês) para obter mais informações. Esse serviço pode não ser oferecido em todos os locais. Instalação e configuração ADVERTÊNCIA:...
Page 39
Remoção do sistema da embalagem Remova o sistema da embalagem e identifique cada item. Guarde todos os materiais de envio caso sejam necessários mais tarde. NOTA: Dependendo das opções solicitadas, nem todos os componentes exibidos serão incluídos. Instalação dos trilhos e do sistema no rack Depois de ler as instruções de segurança localizadas na documentação de instalação em rack para o sistema, instale os trilhos e o sistema no rack.
Page 40
Conexão de teclado, mouse e monitor Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional). Os conectores localizados na parte traseira do sistema possuem ícones indicando quais cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos (se houver algum) no conector do cabo do monitor. Conexão da energia Conecte o cabo de alimentação ao monitor (opcional) e o cabo de alimentação do sistema ao próprio sistema.
Page 41
Instalação do suporte de retenção do cabo de alimentação Conecte o suporte de retenção do cabo de alimentação na dobra direita da alça da fonte de alimentação. Dobre o cabo de alimentação do sistema em forma de laço conforme apresentado na ilustração e conecte-o ao colchete do cabo localizado no suporte.
Page 42
Como ligar o sistema Ligue o sistema e o monitor (opcional). Após remover a tampa frontal, pressione o botão liga/desliga do sistema e do monitor. As luzes indicadoras de força deverão se acender. Ajuste os controles do monitor até que a imagem exibida seja satisfatória. Instalação da tampa frontal Instale a tampa frontal (opcional).
Conclua a configuração do sistema operacional Caso tenha adquirido um sistema operacional pré-instalado, consulte a respectiva documentação fornecida com o sistema. Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte o Guia de instalação rápida. Certifique- se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
Page 44
Memória (continuação) Capacidades dos módulos de memória. RAM mínima (instalada em conjuntos de duas) RAM máxima Unidades Discos rígidos Unidade óptica Unidade flash Conectores Parte posterior Placa de rede Serial Vídeo Parte frontal Vídeo Interno Primeiros passos com o sistema 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB ou 8 GB (somente em filas simples ou duplas, fila quadra não compatível) 2 GB (1 GB cada processador, 2 DIMMs...
Page 45
Vídeo Tipo de vídeo Memória de vídeo Energia Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação) Potência Tensão Dissipação de calor Corrente de entrada máxima Baterias. Bateria do sistema Bateria RAID (opcional) Físicas Altura Largura Profundidade Peso (configuração máxima) Controlador de vídeo ATI ES1000; conector VGA 32 MB 700 W 85–264 VCA, variação automática, 47–63 Hz...
Page 46
Ambientais NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para configurações de sistema específicas, visite o site www.dell.com/environmental_datasheets (em inglês). Temperatura Operacional Armazenamento Umidade relativa Operacional Armazenamento Vibração máxima Operacional Armazenamento Choque máximo Operacional Armazenamento Altitude Operacional Armazenamento Primeiros passos com o sistema 10 °C a 35 °C (50 °F a 95 °F) com variação...
Sistemas Dell™ PowerEdge™ R805 Procedimientos iniciales con el sistema Modelo EMS01...
Page 48
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Componentes del sistema En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica. • Dos procesadores AMD Opteron™ de doble núcleo o de cuatro núcleos. •...
Page 50
• Cuatro NIC Ethernet Gigabit integradas que admiten velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps. • Cuatro conectores externos compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y dos en la parte posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad de DVD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad flash USB.
NOTA: SUSE Linux Enterprise Server 9, anterior a SP4, no admite dispositivos ópticos SATA. La instalación debe realizarse por otros medios, por ejemplo mediante una unidad de CD-ROM USB externa.
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario del hardware. Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell™ para empresas. Para obtener más información, visite www.dell.com/training.
Desembalaje del sistema Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material de embalaje por si lo necesita más adelante. NOTA: según las opciones solicitadas, puede que no todos los componentes mostrados estén incluidos. Instalación de los rieles y del sistema en un rack Después de leer las instrucciones de seguridad incluidas en la documentación del sistema relativa a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack.
Page 54
Conexión del teclado, el ratón y el monitor Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Conexión de la alimentación Conecte el cable de alimentación del monitor al monitor (opcional) y conecte el cable (o cables) de alimentación del sistema al sistema.
Page 55
Instalación del soporte de retención del cable de alimentación Fije el soporte de retención del cable de alimentación en el codo derecho del asa de la fuente de alimentación. Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, tal como se muestra en la ilustración, y fíjelo a la abrazadera correspondiente del soporte.
Encendido del sistema Encienda el sistema y el monitor (opcional). Una vez que se haya extraído el embellecedor, presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Finalización de la instalación del sistema operativo Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la Guía de instalación rápida. Asegúrese de que el sistema operativo está...
Page 58
Memoria Arquitectura Zócalos de módulo de memoria Capacidades de módulo de memoria RAM mínima (instalada en dos conjuntos de pares) RAM máxima Unidades Unidades de disco duro Unidad óptica Unidad flash Conectores Parte posterior Serie Vídeo Parte frontal Vídeo Procedimientos iniciales con el sistema Módulos de memoria DDR2 de paridad registrada a 667 MHz 16 de 240 patas...
Page 59
Conectores (continuación) Internos Vídeo Tipo de vídeo Memoria de vídeo Alimentación Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia Voltaje Disipación de calor Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo Baterías Batería del sistema Batería RAID (opcional) Características físicas Altura...
Page 60
Especificaciones ambientales NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets. Temperatura En funcionamiento En almacenamiento Humedad relativa En funcionamiento En almacenamiento Vibración máxima En funcionamiento En almacenamiento Impacto máximo...