Page 2
Nokia 6030 User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 65. 9241289 Issue 3...
Page 3
Nokia operates a policy of continuous development. Nokia reserves the right to make changes and improvements to any of the products described in this document without prior notice. Under no circumstances shall Nokia be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect damages howsoever caused.
C o n t e n t s Contents For your safety......5 Traditional text input ......20 Tips for writing text......20 General information ....8 Access codes ........... 8 5. Menu functions ....21 Security code........8 Access a menu function ....21 PIN codes..........
Page 5
SIM services.......... 48 Calendar ..........38 6. Battery information ... 49 Calculator .......... 39 Charging and discharging ....49 Radio ........... 39 Nokia battery authentication Applications.......... 41 guidelines ..........50 Games and applications ....41 7. Enhancements ....52 Web............42 Access services .........
F o r y o u r s a f e t y For your safety Read these simple guidelines. Not following them may be dangerous or illegal. Read the complete user guide for further information. SWITCH ON SAFELY Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger.
F o r y o u r s a f e t y WATER-RESISTANCE Your phone is not water-resistant. Keep it dry. BACK-UP COPIES Remember to make back-up copies or keep a written record of all important information stored in your phone. CONNECTING TO OTHER DEVICES When connecting to any other device, read its user guide for detailed safety instructions.
Page 8
F o r y o u r s a f e t y Your service provider may have requested that certain features be disabled or not activated in your device. If so, they will not appear on your device menu. Your device may also have been specially configured.
G e n e r a l i n f o r m a t i o n General information ■ Access codes Security code The security code helps to protect your phone against unauthorized use. It has 5 to 10 digits. The preset code is 12345. Change the code, and keep the new code secret and in a safe place separate from your phone.
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
G e t s t a r t e d 1. Get started ■ Install the SIM card and battery Keep all SIM cards out of the reach of small children. For availability and information on using SIM card services, contact your SIM card vendor.
■ Charge the battery Warning: Use only batteries, chargers, and enhancements approved by Nokia for use with this particular model. The use of any other types may invalidate any approval or warranty, and may be dangerous. Check the model number of any charger before use with this device. This device is intended for use when supplied with power from the ACP-12 charger.
G e t s t a r t e d ■ Switch the phone on and off Warning: Do not switch the phone on when wireless phone use is prohibited or when it may cause interference or danger. Press and hold the power key as shown. If the phone asks for a PIN or security code, enter the code supplied with your SIM card (displayed as ****), and select OK.
Y o u r p h o n e 2. Your phone ■ Keys and connectors Warning: The 4-way navigation keys in this device may contain nickel. It is not intended to come into prolonged contact with the skin. Continuous exposure to nickel on the skin may lead to nickel allergy. •...
Y o u r p h o n e ■ Standby mode When the phone is ready for use, before you enter any characters, the phone is in the standby mode. The following information is displayed on the screen: • Name of the network or the operator logo (1) •...
Y o u r p h o n e Essential indicators You received one or more text, picture, or multimedia messages. See "Read and reply to messages," p. 22 or "Read and reply to an MMS," p. 25. The phone logged a missed call. See "Call log," p. 28. The phone keypad is locked.
Y o u r p h o n e ■ Change the covers Note: Always switch off the power and disconnect the charger and any other device before removing the covers. Avoid touching electronic components while changing the covers. Always store and use the device with the covers attached.
C a l l f u n c t i o n s 3. Call functions ■ Make a call 1. Enter the phone number, including the area code. If you enter an incorrect character, press Clear to delete it. For international calls, press * twice for the international prefix, and then enter the country code, the area code, and the phone number.
C a l l f u n c t i o n s Call waiting For availability, contact your network operator or service provider. During a call, press the call key to answer the waiting call. The first call is put on hold.
1. With predictive text input on (see "Settings," p. 19), press a key once for each letter. The word changes after each keystroke. Example: To write Nokia when the English dictionary is selected, press 6, 6, 5, 4, 2. For more instructions on writing text, see "Tips for writing text," p. 20.
E n t e r t e x t ■ Traditional text input With predictive text input off (see "Settings," p. 19), press a number key repeatedly until the desired character appears. Not all characters available under a number key are printed on the key.
M e n u f u n c t i o n s 5. Menu functions The phone offers you an extensive range of functions, which are grouped into menus. ■ Access a menu function 1. To access the menu, select Menu. 2.
M e n u f u n c t i o n s Write and send messages Your device supports the sending of text messages beyond the normal 160-character limit. If your message exceeds 160 characters, it will be sent as a series of two or more messages.
M e n u f u n c t i o n s 2. While you are reading a message, select Options and an option, such as delete, forward, or edit the message; rename the message you are reading; or move it to another folder.
M e n u f u n c t i o n s Multimedia messages (MMS) Only devices that have compatible features can receive and display multimedia messages. The appearance of a message may vary depending on the receiving device. Multimedia messaging is a network service.
M e n u f u n c t i o n s The messages that you send are saved in the Sent items folder if the setting Save sent messages is set to Yes. See "Settings for MMS," p. 27. Multimedia messages are indicated with Read and reply to an MMS Important: Exercise caution when opening messages.
M e n u f u n c t i o n s Voice messages The voice mailbox is a network service. For more information and for the voice mailbox number, contact your service provider. Select Menu > Messages > Voice messages.
M e n u f u n c t i o n s Select Save sent messages > to set the phone to save sent messages in the Sent items folder. If you select No, the sent messages are not saved. Select Automatic resending >...
M e n u f u n c t i o n s ■ Call log The phone logs the phone numbers of missed, received, and dialed calls, and the approximate length of your calls. (network service) The phone logs these items only if the network supports these functions and the phone is switched on and within the network service area.
M e n u f u n c t i o n s ■ Contacts You can save names and phone numbers (Contacts) in the phone memory and in the SIM card memory. The phone memory may save contacts with numbers and text items. Names and numbers saved in the SIM card memory are indicated by Search for a contact...
M e n u f u n c t i o n s Edit contact details Search for, or scroll to, the contact you want to edit and select Details. To edit the name, scroll to it and select Options >...
M e n u f u n c t i o n s 1-touch dialing To assign a number to a 1-touch dialing key, select Menu > Contacts > 1-touch dialing, and scroll to the 1-touch dialing number that you want. Select Assign, or if a number has already been assigned to the key, select Options >...
M e n u f u n c t i o n s Themes A theme is a package that may include a screen saver, a wallpaper graphic, a ringing tone, and a color scheme to customize your phone for different events and environments.
M e n u f u n c t i o n s • Select Power saver > to save some battery power. A digital clock is displayed when no function of the phone is used for a certain time. See "Power saving,"...
M e n u f u n c t i o n s Phone settings Select Menu >Settings > Phone and one of the following options: • Phone language to set the display language of your phone. If you select Automatic the phone selects the language according to the information on the SIM card.
M e n u f u n c t i o n s Before you can use GPRS technology, contact your network operator or service provider for availability of and subscription to the GPRS service. Save the GPRS settings for each of the applications used over GPRS. For information on pricing, contact your network operator or service provider.
M e n u f u n c t i o n s Select Menu > Settings > Configuration and from the following: • Default configuration settings to view the list of service providers stored on the phone (the default service provider is highlighted) and to select another service provider as default.
M e n u f u n c t i o n s Select Memory, and the phone will request the security code when the SIM card memory is selected and you want to change the memory in use. • Access codes to change the security code, PIN code, or PIN2 code.
M e n u f u n c t i o n s ■ Organizer Alarm clock You can set the phone to sound an alarm at a desired time. Select Menu > Organizer > Alarm clock. To set the alarm, select Alarm time, and enter the alarm time.
M e n u f u n c t i o n s Alarm for a note The phone beeps and displays the note. With a call note displayed, to call the displayed number, press the call key. To stop the alarm and to view the note, select .
M e n u f u n c t i o n s Listen to the radio 1. Select Menu > Organizer > Radio. The channel location number, the name of the radio channel (if you have saved the channel), and the frequency of the radio channel are displayed. 2.
M e n u f u n c t i o n s ■ Applications Games and applications Your phone software may include some games and Java applications specially designed for this Nokia phone. Launching a game or an application Select Menu >...
M e n u f u n c t i o n s Game settings Select Menu > Applications > Options > App. settings to set sounds, lights, and shakes for games. Memory status for games and applications To view the amount of memory available for game and application installations, select Menu >...
M e n u f u n c t i o n s Service connection Make sure that the service settings of the service you want to use are activated. To activate the settings, select Menu > > Settings > Configuration settings.
M e n u f u n c t i o n s Disconnect from the Mobile Web To quit browsing and to end the connection, select Options > Quit. If Quit browsing? is shown, select Yes. Alternatively, press the end key twice, or press and hold the end key. Browser appearance settings While you are browsing, select Options...
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
Your device may have some bookmarks loaded for sites not affiliated with Nokia. Nokia does not warrant or endorse these sites. If you choose to access them, you should take the same precautions, for security or content, as you would with any Internet site.
Page 48
M e n u f u n c t i o n s • Change module PIN to change the module PIN, if allowed by the security module. Enter the current module PIN code; then enter the new code twice. •...
M e n u f u n c t i o n s Digital signature You can make digital signatures with your phone if your SIM card has a security module. The signature can be traced back to you by the private key on the security module and the user certificate that was used to perform the signature.
The battery can be charged and discharged hundreds of times but it will eventually wear out. When the talk and standby times are noticeably shorter than normal, replace the battery. Use only Nokia approved batteries, and recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
B a t t e r y i n f o r m a t i o n ■ Nokia battery authentication guidelines Always use original Nokia batteries for your safety. To check that you are getting an original Nokia battery, purchase it from an authorized Nokia dealer, look for the...
Page 52
B a t t e r y i n f o r m a t i o n What if your battery is not authentic? If you cannot confirm that your Nokia battery with the hologram on the label is an authentic Nokia battery, please do not use the battery. Take it to the nearest authorized Nokia service point or dealer for assistance.
E n h a n c e m e n t s 7. Enhancements A few practical rules about accessories and enhancements • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children. • When you disconnect the power cord of any accessory or enhancement, grasp and pull the plug, not the cord.
C a r e a n d m a i n t e n a n c e Care and maintenance Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. •...
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n Additional safety information ■ Operating environment Remember to follow any special regulations in force in any area and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger.
A d d i t i o n a l s a f e t y i n f o r m a t i o n ■ Emergency calls Important: Wireless phones, including this device, operate using radio signals, wireless networks, landline networks, and user-programmed functions.
Page 58
1 gram of tissue. The highest SAR value reported under this standard during product certification for use at the ear for Nokia 6030b (device type RM-75 and RM-225) is 0.91 W/kg. The highest SAR value reported when properly worn on the body for Nokia 6030b (device type RM-75 and RM-225) is 0.74 W/kg.
I n d e x Index NUMERICS connectors 13 contacts 29 1-touch dialing 17 cookies 44 access codes 8 date setting 33 alarm clock 38 dialing alerts 32 1-touch 31 answer a call 17 downloading 45 applications 41 enhancement settings 35 battery authentication 50 charging 11...
Page 61
I n d e x menu settings applications 41 call 33 call log 28 configuration 35 functions 21 enhancement 35 gallery 37 message 26 navigating 21 phone 34 organizer 38 profiles 31 SIM services 48 security 36 Web 42 themes 32 messages time and date 33 multimedia 24...
Page 66
Nokia 6030 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. 9241289 Edición 3...
Page 67
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. Bajo ningún concepto Nokia será...
Page 68
(1) el dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente aprobado por Nokia puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Page 69
C o n t e n i d o Contenido Para su seguridad ....70 4. Ingresar texto ..... 84 Configuraciones........84 Información general ....73 Ingreso de texto predictivo ....84 Códigos de acceso....... 73 Escribir palabras compuestas..85 Código de seguridad .......
Page 70
Organizador........105 Carga y descarga ......117 Alarma..........105 Normas para la autenticación Agenda ..........105 de baterías Nokia......118 Calculadora........106 7. Accesorios ......120 Radio..........107 Aplicaciones ........108 Cuidado y mantenimiento .. 121 Juegos y aplicaciones....108 Web ............
P a r a s u s e g u r i d a d Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea el manual del usuario completo para obtener más información. ENCIENDA EL TELÉFONO EN FORMA SEGURA No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté...
P a r a s u s e g u r i d a d ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios aprobados. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. COPIAS DE SEGURIDAD Recuerde hacer copias de seguridad o llevar un registro por escrito de toda la información importante que guarda en el teléfono.
P a r a s u s e g u r i d a d ■ Servicios de red Para usar el teléfono debe contratar los servicios de un proveedor de servicios móviles. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las funciones de la red celular para su funcionamiento.
I n f o r m a c i ó n g e n e r a l Información general ■ Códigos de acceso Código de seguridad El código de seguridad le ayuda a proteger su teléfono contra su uso no autorizado. Tiene de cinco a diez dígitos.
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet.
I n t r o d u c c i ó n 1. Introducción ■ Instalar la tarjeta SIM y la batería Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para obtener más información sobre disponibilidad y uso de los servicios de las tarjetas SIM, comuníquese con el proveedor de su tarjeta SIM.
■ Cargar la batería Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios aprobados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo de batería, cargador o accesorio puede anular toda aprobación o garantía y podría resultar peligroso.
I n t r o d u c c i ó n Para obtener más información sobre disponibilidad de accesorios aprobados, consulte a su proveedor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. ■...
S u t e l é f o n o 2. Su teléfono ■ Teclas y conectores Advertencia: La tecla de navegación de cuatro sentidos en este dispositivo puede contener níquel. No esta diseñada para estar en contacto prolongado con la piel. La exposición continua al níquel en la piel podría ocasionar una alergia contra el níquel.
S u t e l é f o n o ■ Modo standby El teléfono está en modo standby cuando está encendido, listo y no se ha ingresado ningún carácter. La siguiente información aparece en la pantalla: • Nombre de la red o logotipo del operador (1) •...
S u t e l é f o n o Indicadores principales Ha recibido uno o más mensajes de texto, imagen o multimedia. Consulte "Leer y contestar un e-mail", pág. 88 o "Leer y contestar un mensaje MMS", pág. 91. El teléfono registró...
S u t e l é f o n o ■ Cambiar las cubiertas Nota: Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo antes de retirar las cubiertas. Evite tocar los componentes electrónicos mientras cambia las cubiertas. Utilice y guarde siempre el dispositivo con las cubiertas colocadas.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a 3. Funciones de llamada ■ Realizar una llamada 1. Ingrese el número telefónico, incluyendo el código de área. Si ingresa un carácter incorrectamente, pulse Borrar para borrarlo.
F u n c i o n e s d e l l a m a d a ■ Contestar o rechazar una llamada Pulse la tecla Llamar para contestar una llamada entrante. Pulse la tecla Finalizar para terminar la llamada. Pulse la tecla Finalizar para rechazar una llamada entrante.
La palabra cambia tras cada pulsación de tecla. Ejemplo: Para escribir Nokia cuando se selecciona el diccionario en Español, pulse 6, 6, 5, 4, 2. Para obtener más instrucciones sobre la escritura de texto, consulte "Sugerencias para escribir texto", pág.
I n g r e s a r t e x t o Escribir palabras compuestas Ingrese la primera parte de la palabra, pulse la tecla de navegación derecha, luego escriba la última parte de la palabra. ■ Ingreso de texto tradicional Con el ingreso de texto predictivo desactivado (consulte "Configuraciones", pág.
Page 87
I n g r e s a r t e x t o Las siguientes opciones están disponibles al escribir mensajes de texto: • Para insertar un número mientras está en el modo alfabético, seleccione Opc. > Insertar número. Ingrese el número telefónico y pulse o pulse Buscar, búsquelo en Contactos...
F u n c i o n e s d e m e n ú 5. Funciones de menú El teléfono ofrece una amplia gama de funciones agrupadas en menús. ■ Acceder a una función del menú 1. Para acceder al menú, seleccione Menú. 2.
F u n c i o n e s d e m e n ú Escribir y enviar mensajes Su dispositivo puede enviar mensajes de texto que exceden el límite normal de 160 caracteres. Si su mensaje excede 160 caracteres, se enviará como una serie de dos o más mensajes.
Page 90
F u n c i o n e s d e m e n ú 1. Seleccione Mostrar para ver el nuevo mensaje o Salir para verlo en otro momento. Si recibe más de un mensaje, seleccione el que desea leer. Un mensaje de texto sin leer se indica por 2.
F u n c i o n e s d e m e n ú Elementos guardados y mis carpetas Para organizar sus mensajes de texto, puede trasladar algunos de ellos a Elem. guardados o agregar nuevas carpetas para sus mensajes. Mientras lee un mensaje, seleccione Opc.
Page 92
F u n c i o n e s d e m e n ú Si el mensaje contiene varias diapositivas, para abrir la deseada, seleccione Opc. > Diapositiva ant., Diapositiva sig. Lista diapositivas. Para programar el intervalo entre las diapositivas, seleccione Programar diapo.
F u n c i o n e s d e m e n ú Carpetas El teléfono guarda los mensajes recibidos en la carpeta Buzón de entrada. Los mensajes multimedia que aún no han sido enviados se transladan a la carpeta Buzón de salida.
F u n c i o n e s d e m e n ú Si la carpeta contiene mensajes no leídos, el teléfono le preguntará si también desea eliminarlos. Configuraciones de mensajes Las configuraciones de mensajes afectan el envío, recepción y apariencia de los mensajes.
F u n c i o n e s d e m e n ú • Mensajes multimedia entrantes. Seleccione Recuperar para automáticamente permitir la recepción de mensajes multimedia, Rec. manualmente para permitir la recepción de mensajes multimedia sólo después de que se le solicite o Rechazar para evitar la recepción de mensajes multimedia.
F u n c i o n e s d e m e n ú Llamadas recibidas muestra la lista de llamadas aceptadas o rechazadas recientemente (servicio de red). Números marcados muestra la lista de los números llamados recientemente. En el modo standby, pulse la tecla Llamar una vez para acceder a la lista de los números marcados.
F u n c i o n e s d e m e n ú El primer número que guarda se configura automáticamente como el número primario y tiene un cuadro alrededor del indicador del tipo de número. Cuando seleccione un nombre, se usará el número predeterminado a no ser que usted seleccione otro.
F u n c i o n e s d e m e n ú Tarjetas de negocios Puede enviar y recibir la información de contacto de una persona de un dispositivo compatible que admita el estándar vCard como una tarjeta de negocios. Para mandar una tarjeta de negocios, busque el contacto cuya información desea enviar y seleccione Opc.
F u n c i o n e s d e m e n ú • Números de servicio: para llamar a los números de servicio de su proveedor de servicios si los números están incluidos en su tarjeta SIM (servicio de red). •...
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Aviso para para que su teléfono suene sólo cuando recibe llamadas de un grupo de llamantes seleccionado. Seleccione el grupo de llamantes que desea o Todas las llam.
F u n c i o n e s d e m e n ú • Seleccione Contraste de pantalla para ajustar el nivel de contraste de la pantalla. Desplácese hacia la izquierda o derecha para aumentar o disminuir el nivel de contraste. Configuraciones de hora y fecha Seleccione Menú...
F u n c i o n e s d e m e n ú Configuraciones de teléfono Seleccione Menú > Config. > Configuraciones de teléfono y alguna de las siguientes opciones: • Idioma del teléfono para configurar el idioma de pantalla de su teléfono. Si selecciona Automático el teléfono selecciona el idioma según la información...
F u n c i o n e s d e m e n ú Las aplicaciones que pueden usar GPRS son MMS, exploración y descarga de aplicaciones Java. Antes de usar la tecnología GPRS, comuníquese con su operador de red o proveedor de servicios para conocer la disponibilidad y suscribirse al servicio GPRS.
F u n c i o n e s d e m e n ú Seleccione Menú > Config. > Ajustes de configuración y alguna de las siguientes opciones: • Ajustes de config. predeterminados para ver la lista de proveedores de servicios guardados en el teléfono (el proveedor de servicios preconfigurado está...
F u n c i o n e s d e m e n ú • Nivel de seguridad. Seleccione Teléfono y el teléfono solicitará el código de seguridad cuando se inserte una nueva tarjeta SIM en el teléfono. Seleccione Memoria y el teléfono solicitará...
F u n c i o n e s d e m e n ú 3. Si ha abierto una carpeta, seleccione el archivo que desea ver y seleccione Abrir. Seleccione un archivo abierto o seleccione Opc. Use alguna de las funciones que podría estar disponible para el archivo seleccionado.
F u n c i o n e s d e m e n ú Otras opciones para la vista de agenda pueden ser opciones para crear una nota, para eliminar, editar, mover y repetir una nota y para copiar una nota a otro día o para enviar una nota directamente a la agenda de otro teléfono compatible, como un mensaje de texto o un mensaje multimedia.
F u n c i o n e s d e m e n ú Nota: Al convertir la divisa base, debe ingresar las nuevas tasas de cambio puesto que todos los tipos de cambio ingresados con anterioridad quedan programados en cero. Radio Su proveedor de servicios puede haber pedido que ciertas funciones de su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas.
Cuando una aplicación que usa una conexión GPRS está enviando o recibiendo datos, podría interferir con la radio. ■ Aplicaciones Juegos y aplicaciones El software de su teléfono puede incluir algunos juegos y aplicaciones Java especialmente diseñadas para este teléfono Nokia. Iniciar un juego o una aplicación Seleccione Menú >...
F u n c i o n e s d e m e n ú • Acceso a aplicación para restringir el acceso del juego o la aplicación a la red para evitar cargos inesperados. Seleccione en cada categoría, si está disponible, alguno de los siguientes permisos: Preguntar siempre,...
F u n c i o n e s d e m e n ú Servicios de acceso 1. Guarde las configuraciones de servicio necesarias para acceder al servicio que desea usar. Consulte "Configurar el servicio Web", pág. 110. 2. Establezca una conexión en el servicio proporcionado. Consulte "Conexión de servicio", pág.
F u n c i o n e s d e m e n ú Tome en cuenta que si selecciona GPRS como el portador de datos, el indicador aparece en la parte superior izquierda de la pantalla durante la exploración. Si recibe una llamada o un mensaje de texto o realiza una llamada durante una conexión GPRS, el indicador aparece en la parte superior izquierda de la pantalla para...
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet.
F u n c i o n e s d e m e n ú Descargar Para descargar más tonos, gráficos, juegos, videos, temas o aplicaciones a su teléfono, seleccione Menú > > Enlaces desc. > Descargas tonos, Desc. gráficos, Descargas juegos, Descargas temas...
El dispositivo puede tener cargados algunos favoritos de sitios que no estén asociados con Nokia. Nokia no garantiza ni respalda estos sitios. Si accede a ellos, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, como haría con cualquier otro sitio de Internet.
F u n c i o n e s d e m e n ú Certificados Hay tres tipos de certificados: certificados de servidor, certificados de autoridad y certificados de usuario. Certificados de servidor: se usa para establecer una conexión con seguridad mejorada al servidor de contenido.
F u n c i o n e s d e m e n ú Para crear una firma digital, seleccione un enlace en una página (por ejemplo, el título de un libro que desea comprar y su precio). El texto a firmar (posiblemente incluya cantidad, fecha, etc.) aparece.
Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y recárguelas sólo con los cargadores aprobados por Nokia para este dispositivo.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o a un distribuidor Nokia autorizado para pedir asistencia. Su distribuidor Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará...
Page 120
I n f o r m a c i ó n s o b r e l a s b a t e r í a s ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Sí no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro de servicio autorizado Nokia más cercano o distribuidor para pedir asistencia.
A c c e s o r i o s 7. Accesorios Algunas normas prácticas sobre los accesorios. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable.
C u i d a d o y m a n t e n i m i e n t o Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Información adicional de seguridad ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentre y siempre apague su dispositivo cuando esté...
Page 124
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15,3 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos a fin de evitar posibles interferencias.
I n f o r m a c i ó n a d i c i o n a l d e s e g u r i d a d ■ Entornos potencialmente explosivos Apague e dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones.
Page 126
RM-225) es de 0,91 W/kg. El valor SAR máximo reportado cuando está en contacto con el cuerpo para el Nokia 6030B (tipo de dispositivo RM-75 y RM-225) es de 0,74 W/kg. La información sobre estos modelos de dispositivos se puede encontrar en http://www.fcc.gov/oet/ fccid después de localizar el sistema de autorización del...
Page 127
(4,5 pulg. Largo: 104 milímetros (4,1 pulg) Ancho: 43,6 milímetros (1,7 pulg.) Espesor: 18,1 milímetros (0,7 pulg.) Rango de frecuencia RM-74 RM-75 y RM-225 Nokia 6030 Nokia 6030b EGSM 900 GSM 850 880–915 MHz (TX) 824–894 MHz (TX) 925–960 MHz (RX) 869–894 MHz (RX)
Í n d i c e Índice temas 98 tonos 98 accesorios configuraciones de accesorios 102 configuraciones 102 configuraciones de fecha 100 agenda 105 configuraciones de hora 100 alarma 105 configuraciones de teléfono 101 aplicaciones 108 contactos 95 avisos 98 contestar una llamada 83 cookies 112 batería...
Page 129
Í n d i c e llamada 82 perfiles 98 configuraciones 100 plantillas 89 contestar 83 en espera 83 marcación rápida 82 rápida rechazar 83 marcación 97 registro 94 reloj, alarma 105 marcación rápida 82 seguridad 103 memoria certificados 115 caché...