Page 12
Trade Name: SONY Model No.: VPL-CX86/CX80 VPL-CX76/CX70 To reduce the risk of fire or electric Responsible Party: Sony Electronics Inc. shock, do not expose this apparatus Address: 16450 W. Bernardo Dr, to rain or moisture. San Diego, CA 92127 U.S.A.
Page 13
• When the Remote Commander causes This equipment should be installed and malfunction, consult with qualified Sony operated with minimum distance 20cm personnel. We change the Remote between the radiator and body (excluding Commander as new one according to the extremities: hands, wrists and feet).
Page 14
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and...
Page 15
are of reflecting material, it is Precautions recommended that the carpet and wall paper be changed to a dark color. Safety Preventing internal heat build-up • Check that the operating voltage of your After you turn off the power with the ?/1 unit is identical with the voltage of your key, do not disconnect the unit from the wall local power supply.
Hot and humid Notes on Installation and Usage Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. Installation is these situations or locations may cause a malfunction or damage to the unit. • Avoid installing the unit in a location where the temperature or humidity is very Poorly ventilated locations high, or the temperature is very low.
Very dusty, extremely smoky Blocking the ventilation holes locations Avoid using a thick-piled carpet or anything that covers the ventilation holes (exhaust/ Avoid installing the unit in a very dusty or intake); otherwise, internal heat may build extremely smoky environment. Otherwise, the air filter will become obstructed, and this may cause a malfunction of the unit or damage it.
Page 18
La prise doit être près de l’appareil et facile personnes et ne regardez pas dans d’accès. l’émetteur laser. • En cas de problème avec la télécommande, adressez-vous à un personnel Sony qualifié. Nous remplaçons la télécommande par une neuve LASER RADIATION conformément aux termes de la garantie.
Page 19
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
Page 20
Éclairage Précautions • Pour une qualité d’image optimale, la face avant de l’écran ne doit pas être directement exposée à une source Sécurité d’éclairage ou au rayonnement solaire. • Assurez-vous que la tension de service de • Nous préconisons un éclairage au moyen votre projecteur est identique à...
Nettoyage Remarques sur • Pour conserver au boîtier l’éclat du neuf, l’installation et nettoyez-le régulièrement au moyen d’un chiffon doux. Pour éliminer les taches l’utilisation récalcitrantes, employez un chiffon légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez en aucun cas Installation déconseillée des solvants puissants tels que diluant, benzène ou des agents nettoyants abrasifs car ceci pourrait endommager le fini du...
Endroits chauds et humides Endroits très poussiéreux ou enfumés • N’installez pas le projecteur dans un N’installez pas le projecteur dans un endroit très chaud, très humide ou très environnement très poussiéreux ou enfumé. froid. Le filtre à air pourrait se colmater avec, pour •...
Inclinaison à droite ou à gauche Utilisation à haute altitude Si vous utilisez le projecteur à une altitude de 1 500 m ou supérieure, activez « Mode haute altit. » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. Si vous n’activez pas ce mode lors d’une utilisation N’inclinez pas le projecteur à...
Page 24
• Si el mando a distancia causa fallos de funcionamiento, consulte con personal La toma de corriente debe encontrarse especializado Sony. Dicho mando se cerca del equipo y ser de fácil acceso. sustituirá por otro nuevo en función de la garantía.
Page 25
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en su equipo o su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben...
Page 26
• Cubra con tela opaca las ventanas que Precauciones estén orientadas hacia la pantalla. • Es recomendable instalar la unidad en una sala cuyo suelo y paredes estén hechos con Seguridad materiales que no reflejen la luz. Si el suelo y las paredes están hechos de dicho •...
Lugares cálidos y húmedos Notas sobre la instalación y el uso Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. La instalación en estas situaciones o ubicaciones puede provocar averías o daños a la unidad. • Evite instalar la unidad en lugares en los que la temperatura o la humedad sean muy Ubicaciones escasamente elevadas, o en los que la temperatura sea...
Lugares con mucho polvo o humo Unidad inclinada a la izquierda o a excesivo la derecha Evite inclinar la unidad hasta un ángulo de 15°, así como instalarla en cualquier lugar que no sea sobre una superficie plana o suspendida del techo. Una instalación así Evite instalar la unidad en un entorno en el puede provocar sombras de color o acortar que haya un exceso de polvo o humo.
Page 29
Nota sobre el transporte del proyector La unidad se ha fabricado con tecnología de alta precisión. Cuando transporte la unidad almacenada en la maleta de transporte, no permita que se caiga ni sufra ningún golpe, ya que puede dañarse. Cuando almacene la unidad en la maleta de transporte, desconecte el cable de alimentación de CA, todos los demás cables de conexión y las...
Page 30
• Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser- Sender. • Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht. WARNUNG...
Page 31
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das...
Page 32
Leuchtstofflampen ab, um eine Senkung Vorsichtsmaßnahmen des Kontrastverhältnisses zu vermeiden. • Verdecken Sie zur Leinwand gewandte Fenster mit undurchsichtigen Vorhängen. Sicherheit • Es ist wünschenswert, den Projektor in einem Raum zu installieren, dessen Boden • Vergewissern Sie sich, dass die und Wände nicht aus lichtreflektierendem Betriebsspannung Ihres Gerätes mit der Material bestehen.
Reinigung Hinweise zu • Damit das Gehäuse immer wie neu Installation und aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckiger Gebrauch Schmutz kann mit einem Tuch entfernt werden, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Ungeeignete Installation Verwenden Sie auf keinen Fall starke Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin oder Scheuermittel, weil diese das...
Heiße und feuchte Orte Sehr staubige oder extrem rauchige Orte Vermeiden Sie die Installation des Geräts in • Vermeiden Sie die Installation des Gerätes sehr staubiger oder extrem rauchiger an einem Ort, der eine hohe Umgebung. Anderenfalls setzt sich der Luftfeuchtigkeit oder sehr hohe oder Luftfilter zu, was zu einer Funktionsstörung niedrige Temperaturen aufweist.
Blockieren der Lüftungsöffnungen Vermeiden Sie die Benutzung auf einem hochflorigen Teppich oder das Abdecken mit Material, das die Lüftungsöffnungen (Auslass/Einlass) blockiert, weil es sonst zu einem internen Wärmestau kommen kann. Benutzung in Höhenlagen Wenn Sie den Projektor in Höhenlagen über 1.500 m benutzen, aktivieren Sie den „Höhenlagenmodus“...
Page 36
• Se il telecomando non dovesse funzionare oppure il negozio dove l’avete in modo corretto, rivolgersi al personale acquistato. qualificato Sony, presso il quale verrà sostituito con un telecomando nuovo, in base alla garanzia. ATTENZIONE Protezione dei dati usando prodotti...
Page 37
• Coprire eventuali finestre davanti allo Precauzioni schermo con tendaggi opachi. • Si consiglia di installare il proiettore in un locale in cui il pavimento e pareti siano di Sicurezza materiali non riflettenti. Se il pavimento e le pareti fossero di materiali riflettenti, si •...
Caldo e umido Note sull’uso e l’installazione Posizioni di installazione inadatte Non installare il proiettore nelle seguenti posizioni. L’installazione in queste • Non installare l’unità in una posizione posizioni o ambienti potrebbe causare un dove la temperatura o l’umidità è molto malfunzionamento o guasto dell’unità.
Posizioni molto polverose o Aperture di ventilazione ostruite estremamente fumose Non usare un tappeto spesso o altro che ostruisca le aperture di ventilazione (scarico/ Non installare l’unità in un ambiente molto aspirazione), per evitare il surriscaldamento polveroso o estremamente fumoso. Ciò interno.
Page 40
LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER–STRAHLING, NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 EN-60825-1: 1994+A1+A2 IEC 60825-1: 1993+A1+A2 注意 • 请勿将激光束对于⼈,也不要直视激 光发射器。 • 遥控器发⽣故障时,请向 Sony 公司的 专业技术⼈员咨询。我们将按保修规 定为您更换新的遥控器。 使⽤⽆线局域⽹产品时的安全事项 使⽤⽆线局域⽹时,设定正确的安全等 级⼗分重要。 如果由于⽆线局域⽹技术的规格⽽在⽆ 法避免的条件下发⽣了安全问题,我们 对由此造成的损失不承担任何责任。 ⽆线局域⽹功能 本投影机的⽆线局域⽹功能符合 WFA (Wi-Fi 联合会...
Page 48
Printed on 100% recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Standby power consumption: 0.5W (VPL-CX86/VPL-CX80 only) Lead-free solder is used for soldering all the parts including circuit component electrodes. Halogenated flame retardants are not used in cabinets and printed wiring boards.