Page 1
Dell™ OptiPlex™ 740 Quick Reference Guide Models DCSM, DCNE, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 2
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows Vista, and the Windows Vista Start Button are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Drivers and Utilities media to reinstall drivers (see "Using the Drivers and Utilities Media" on page 67), to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 51), or to access your documentation. Readme files may be included on your...
Page 6
• How to configure system settings → → Click Start Help and Support • How to troubleshoot and solve → Dell User and System Guides System problems Guides. Click the User’s Guide for your computer. The User’s Guide is also available on the optional Drivers and Utilities media.
Page 7
• Microsoft Windows License Label These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support. Quick Reference Guide...
Page 8
What Are You Looking For? Find It Here • How to reinstall my operating system Operating System Media NOTE: The Operating System media may be optional and may not ship with your computer. The operating system is already installed on your computer. To reinstall your operating system, use the Operating System media.
Page 9
DSS utility. DSS provides critical region or business segment, and enter updates for your operating system and your Service Tag. support for Dell™ 3.5-inch USB floppy Select Drivers & Downloads and drives, processors, optical drives, and click Go. USB devices. DSS is necessary for...
What Are You Looking For? Find It Here ® • How to use Windows Vista Windows Help and Support Center ® Windows To access Windows Help and Support: • How to work with programs and files → • In Windows Vista, click Start Help and Support.
Page 11
You must complete all the steps to properly set up your computer. See the appropriate figures that follow the instructions. NOTICE: Do not attempt to operate a PS/2 mouse and a USB mouse simultaneously. 1 Connect the keyboard and mouse. NOTICE: Do not connect a telephone line to the network adapter connector.
Page 12
4 Connect the speakers. NOTICE: To avoid damaging your computer, set the manual voltage-selection switch (on the back of the computer, if your computer has a voltage selection switch) for the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
Page 13
6 Connect power cables to the computer, monitor, and devices and connect the other ends of the power cables to electrical outlets. Quick Reference Guide...
System Views Mini Tower Computer — Front View Quick Reference Guide...
Page 15
optical drive Insert an optical drive (if supported) into this bay. (optional) floppy drive Can contain a floppy drive or a optional media card reader. bay (optional) USB 2.0 Use the front USB connectors for devices that you connect connectors (2) occasionally, such as joysticks or cameras, or for bootable USB devices (see "System Setup"...
Page 16
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating modes: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode. •...
Mini Tower Computer — Back View 1 cover release This latch allows you to open the computer cover. latch 2 padlock ring Insert a padlock to lock the computer cover. Quick Reference Guide...
Page 18
3 voltage selection Your computer may be equipped with a manual voltage- switch selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location. NOTICE: In Japan, the voltage selection switch must be set to the 115-V position even though the AC power...
Mini Tower Computer — Back-Panel Connectors 1 parallel connector Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
Page 20
3 network adapter To attach your computer to a network or broadband device, connector connect one end of a network cable to either a network jack or your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer.
9 serial connector Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial port. The default designations are COM1 for serial connector 1 and COM2 for serial connector 2. For more information, see "System Setup Program" in your online User’s Guide.
Page 22
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
hard-drive This light flickers when the hard drive is being accessed. activity light headphone Use the headphone connector to attach headphones and connector most kinds of speakers. microphone Use the microphone connector to attach a microphone. connector drive bay This bay accommodates an optional floppy drive, media card reader, or second hard drive.
NOTE: 4 voltage selection Your computer may or may not have a voltage selection switch switch. Your computer may equipped with a manual voltage- selection switch. To help avoid damaging a computer with a manual voltage selection switch, set the switch for the voltage that most closely matches the AC power available in your location.
Page 25
1 parallel Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
6 line-in connector Use the line-in connector to attach a record/playback device such as a cassette player, CD player, or VCR. On computers with a sound card, use the connector on the card. 7 USB 2.0 Use the back USB connectors for devices that typically connectors (5) remain connected, such as printers and keyboards.
Page 27
If your operating system has ACPI enabled, when you press the power button the computer will perform an operating system shutdown. Dell badge This badge can be rotated to match the orientation of your computer. To rotate, place fingers around the outside of the badge, press firmly, and turn the badge.
Page 28
power light The power light illuminates and blinks or remains solid to indicate different operating states: • No light — The computer is turned off. • Steady green — The computer is in a normal operating state. • Blinking green — The computer is in a power-saving mode.
Small Form Factor Computer — Back View 1 card slots (2) Access connectors for any installed PCI and PCI Express cards. 2 back-panel Plug serial, USB, and other devices into the appropriate connectors connectors (see "Small Form Factor Computer — Back- Panel Connectors"...
Small Form Factor Computer — Back-Panel Connectors 1 parallel Connect a parallel device, such as a printer, to the parallel connector connector. If you have a USB printer, plug it into a USB connector. NOTE: The integrated parallel connector is automatically disabled if the computer detects an installed card containing a parallel connector configured to the same address.
Page 31
3 network To attach your computer to a network or broadband device, adapter connect one end of a network cable to either a network jack or connector your network or broadband device. Connect the other end of the network cable to the network adapter connector on the back panel of your computer.
9 serial Connect a serial device, such as a handheld device, to the serial connector port. The default designations are COM1 for serial connector 1 and COM2 for serial connector 2. NOTE: There is only a serial connector 2 if the optional PS2/serial adapter is used.
Page 33
Hold a component such as a processor by its edges, not by its pins. NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your computer. Damage due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty. NOTICE: When you disconnect a cable, pull on its connector or on its strain-relief loop, not on the cable itself.
Mini Tower Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin"...
Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin"...
Small Form Factor Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To guard against electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover. 1 Follow the procedures in "Before You Begin"...
1 security cable slot 2 cover release latch 3 padlock ring 4 computer cover Inside Your Computer Mini Tower Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
Page 40
NOTICE: Be careful when opening the computer cover to ensure that you do not accidentally disconnect cables from the system board. drive release latch optical drive floppy drive power supply chassis intrusion system board switch (optional) card slots (4) heat sink assembly hard drive front I/O panel Quick Reference Guide...
Page 41
System Board Components speaker connector processor socket memory module (INT_SPKR) (CPU) connectors (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) power connector SATA drive SATA drive (PW_12V_A1) connectors (SATA2, connectors (SATA0, SATA3) SATA1) Quick Reference Guide...
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. jumpered unjumpered Desktop Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
Page 44
1 drive release latch optical drive power supply 4 chassis intrusion system board card slots (3) switch (optional) 7 heat sink assembly front I/O panel Quick Reference Guide...
Page 45
System Board Components speaker connector processor socket power connector (INT_SPKR) (CPU) (PW_12V_A1) memory module power connector SATA drive connectors (POWER1) connectors (SATA0, (DIMM_1, DIMM_2, SATA1, SATA2) DIMM_3, DIMM_4) Quick Reference Guide...
Jumper Setting Description PSWD Password features are enabled (default setting). Password features are disabled. jumpered unjumpered Small Form Factor Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Product Information Guide. CAUTION: To avoid electrical shock, always unplug your computer from the electrical outlet before removing the computer cover.
Page 48
1 drive release latch optical drive power supply 4 chassis intrusion hard drive card slots (2) switch (optional) 7 system board heat sink assembly front I/O panel System Board Components Quick Reference Guide...
Page 49
fan connector processor socket power connector (FAN_CPU) (CPU) (PW_12V_A1) memory module power connector SATA drive connectors (POWER1) connectors (SATA0, (DIMM_1, SATA1) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) front-panel fan connector intrusion switch connector (FAN_HDD) connector (FRONTPANEL) (INTRUDER) 10 CMOS reset jumper 11 battery socket 12 internal USB (USB1) (RTCRST) (BATTERY)
Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your computer does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your computer, see the Dell Support website at support.dell.com. Quick Reference Guide...
If computer problems occur that require help from Dell, write a detailed description of the error, beep codes, or diagnostics light patterns, record your Express Service Code and Service Tag below, and then contact Dell from the same location as your computer. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
Page 52
3 When the boot device list appears, highlight Boot to Utility Partition and press <Enter>. 4 When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities Media 1 Insert the Drivers and Utilities media.
Page 53
Dell Diagnostics Main Menu 1 After the Dell Diagnostics loads and the Main Menu screen appears, click the button for the option you want. Option Function Express Test Performs a quick test of devices. This test typically takes 10 to 20 minutes and requires no interaction on your part.
4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities media (optional), remove the CD or DVD. 5 Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
Power Light Problem Description Suggested Resolution Solid yellow The Dell Diagnostics is If the Dell Diagnostics is running, running a test, or a device allow the testing to complete. on the system board may be See "Diagnostic Lights" on page 55...
To help you troubleshoot a problem, your computer has four lights labeled "1," "2," "3," and "4" on the front panel. The lights can be off or green. When the computer starts normally, the patterns or codes on the lights change as the boot process completes.
Page 57
• If the problem persists or the computer has integrated graphics, contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Quick Reference Guide...
Page 58
• If available, install properly working memory of the same type into your computer. • If the problem persists, contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. Quick Reference Guide...
• If the problem persists, contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide. A failure has occurred. • Ensure that the cables are properly connected to the...
If your computer beeps during start-up: 1 Write down the beep code. 2 See "Dell Diagnostics" on page 51 to identify a more serious cause. 3 Contact Dell for technical assistance. For information on contacting Dell, see your online User’s Guide.
Restoring Your Operating System The Microsoft Windows operating system provides System Restore to allow you to return your computer to an earlier operating state (without affecting data files) if changes to the hardware, software, or other system settings have left the computer in an undesirable operating state. See the Windows Help and Support Center for information on using System Restore.
Page 62
Windows XP Creating a Restore Point 1 Click the Start button and click Help and Support. 2 Click System Restore. 3 Follow the instructions on the screen. Restoring the Computer to an Earlier Operating State NOTICE: Before you restore the computer to an earlier operating state, save and close any open files and exit any open programs.
Undoing the Last System Restore NOTICE: Before you undo the last system restore, save and close all open files and exit any open programs. Do not alter, open, or delete any files or programs until the system restoration is complete. 1 Click the Start button, point to All Programs→...
Page 64
4 Restart the computer. When the DELL logo appears, press <F12> immediately. NOTE: If you wait too long and the operating system logo appears, continue to ® ® wait until you see the Microsoft Windows desktop; then, shut down your computer and try again.
Page 65
The Operating System media provides options for reinstalling Windows XP. The options can overwrite files and possibly affect programs installed on your hard drive. Therefore, do not reinstall Windows XP unless a Dell technical support representative instructs you to do so.
Page 66
4 If you want to install a new copy of Windows XP, press <Esc> to select that option. 5 Press <Enter> to select the highlighted partition (recommended), and follow the instructions on the screen. The Windows XP Setup screen appears, and the operating system begins to copy files and install the devices.
15 When the Ready to register with Microsoft? screen appears, select No, not at this time and click Next. 16 When the Who will use this computer? screen appears, you can enter up to five users. 17 Click Next. 18 Click Finish to complete the setup, and remove the media. 19 Reinstall the appropriate drivers with the Drivers and Utilities media.
Page 68
Reinstalling Drivers and Utilities NOTICE: The Dell Support website at support.dell.com and your Drivers and Utilities media provide approved drivers for Dell™ computers. If you install drivers obtained from other sources, your computer might not work correctly. Using Windows Device Driver Rollback...
Page 69
Windows XP: 1 Click Start→ My Computer→ Properties→ Hardware→ Device Manager. 2 Right-click the device for which the new driver was installed and click Properties. 3 Click the Drivers tab→ Roll Back Driver. Manually Reinstalling Drivers After extracting the driver files to your hard drive as described in the previous section: Windows Vista: 1 Click Start...
Page 70
6 Click Browse and browse to the location to which you previously copied the driver files. 7 When the name of the appropriate driver appears, click Next. 8 Click Finish and restart your computer. Quick Reference Guide...
Page 72
System Restore, 61 operating system reinstalling, 8 Operating System CD, 8 troubleshooting beep codes, 59 conflicts, 60 Dell Diagnostics, 51 power Hardware Troubleshooter, 60 light, 22, 28 Help and Support Center, 10 restore to previous state, 61 power light system lights, 54...
Page 73
User’s Guide, 6 warranty information, 6 Windows Vista Hardware Troubleshooter, 60 Help and Support Center, 10 reinstalling, 63 System Restore, 61 Windows XP Device Driver Rollback, 68 Hardware Troubleshooter, 60 Help and Support Center, 10 reinstalling, 8, 64 System Restore, 61 Index...
Page 75
Stručná referenční příručka Dell™ OptiPlex™ 740 Modely DCSM, DCNE, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 76
Ostatní ochranné známky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto známky a názvy činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné ochranné známky a názvy než své vlastní.
Page 77
....Řešení problémů ....Diagnostický nástroj Dell Diagnostics ..Systémové indikátory .
Page 78
Odstraňování nekompatibility softwaru a hardwaru ..... . Obnovení operačního systému ... Přeinstalace operačního systému Microsoft Windows .
(viz část „Používání média s ovladači a nástroji“ na straně 142), ke spouštění diagnostického programu Dell Diagnostics (viz část „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 125) nebo pro přístup k dokumentaci. Na médiu (disku CD nebo DVD) mohou být také soubory Readme, které obsahují...
Page 80
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Informace o záruce Informační příručka produktu Dell™ • Podmínky (jen USA) • Bezpečnostní pokyny • Informace o předpisech • Informace o ergonomii • Licenční smlouva s koncovým uživatelem • Odstraňování a výměna součástí...
Page 81
• Licenční štítek operačního systému Microsoft Windows Tyto štítky jsou umístěny na vašem počítači. • Při používání webové stránky support.dell.com nebo kontaktování podpory použijte servisní štítek k identifikaci počítače. • Zadejte kód expresní služby, aby vaše volání mohlo být při kontaktování...
Page 82
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Nová instalace operačního systému Médium Operating system POZNÁMKA: Média Operating system mohou být volitelná a možná nebyla s vaším počítačem dodána. Operační systém je v počítači již nainstalován. Když budete chtít přeinstalovat operační systém, použijte médium Operating system.
Page 83
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete • Řešení – tipy a rady pro odstraňování Internetová stránka podpory Dell – problémů, články odborníků, časté support.dell.com dotazy a školení online POZNÁMKA: Po vybrání oblasti nebo • Community (Veřejnost) – Online obchodního segmentu se zobrazí příslušná...
Jaké informace hledáte? Zde je naleznete ® • Práce se systémem Windows Vista Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc ® nebo Windows systému Windows • Práce s programy a soubory Část Nápověda a odborná pomoc systému Windows otevřete takto: • Individuální přizpůsobení pracovní plochy •...
Page 85
Aby byla zajištěna správná instalace počítače, musíte provést všechny kroky. Postupujte podle příslušných obrázků, které doplňují pokyny. UPOZORNĚNÍ: Nezkoušejte používat současně myš PS/2 a USB. Připojte klávesnici a myš. UPOZORNĚNÍ: Nepřipojujte telefonní linku ke konektoru sít’ového adaptéru. Napětí telefonní linky může sít’ový adaptér poškodit. Připojte telefonní...
Page 86
Připojte reproduktory. UPOZORNĚNÍ: Aby nedošlo k poškození počítače, nastavte ruční přepínač napětí (na zadní straně počítače, pokud je počítač přepínačem napětí vybaven) na napětí, které nejlépe odpovídá střídavému napětí dostupnému ve vaší lokalitě. UPOZORNĚNÍ: V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115 V, ačkoli je v této zemi k dispozici střídavý...
Page 87
Připojte napájecí kabely k počítači, monitoru a k zařízením; opačné konce napájecích kabelů připojte do elektrických zásuvek. Stručná referenční příručka...
Pohledy na počítač Počítač typu minivěž – pohled zepředu Stručná referenční příručka...
Page 89
optická Vložte do tohoto oddělení optickou jednotku (pokud je jednotka podporována). (volitelná) pozice pro Může obsahovat disketovou jednotku nebo volitelnou čtečku disketovou pamět’ových karet. jednotku (volitelná) konektory USB Konektory USB na přední straně používejte pro příležitostně 2.0 (2) připojovaná zařízení, jakou jsou pákové ovladače nebo fotoaparáty, nebo pro zaváděcí...
Page 90
kontrolka Blikáním a svícením signalizuje indikátor napájení různé napájení provozní stavy: • Nesvítí – Počítač je vypnutý. • Svítí zeleně – Počítač je zapnutý a pracuje normálně. • Bliká zeleně – Počítač se nachází v úsporném režimu. • Bliká nebo svítí žlutě – Pokyny naleznete v části „Problémy s napájením“...
Počítač typu minivěž – pohled zezadu 1 západka pro Tato západka slouží k otevření krytu počítače. uvolnění krytu počítače 2 kroužek zámku Nasad’te kladku a zamkněte kryt počítače. Stručná referenční příručka...
Page 92
3 přepínač napětí Počítač může být vybaven přepínačem pro ruční výběr napětí. Abyste přepínačem pro ruční výběr napětí nepoškodili počítač, nastavte přepínač na napětí, které se nejvíce shoduje s napájením střídavého proudu v daném místě. UPOZORNĚNÍ: V Japonsku musí být přepínač napětí nastaven v poloze 115 V, ačkoli je v této zemi k dispozici střídavý...
Počítač typu minivěž – konektory na zadním panelu 1 paralelní K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, konektor jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici USB tiskárnu, připojte ji k USB konektoru. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný...
Page 94
3 konektor sít’ového Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo adaptéru širokopásmovému zařízení, připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce nebo k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout.
9 konektor K sériovému portu připojte některé sériové zařízení, sériového například příruční počítač. Ve výchozím nastavení je port rozhraní COM1 přiřazen k sériovému konektoru 1 a port COM2 k sériovému konektoru 2. Další informace naleznete v části „Program nastavení systému“ v Příručce uživatele online. Stolní...
Page 96
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutí vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž...
konektor pro Ke konektoru mikrofonu můžete připojit mikrofon. mikrofon přihrádka disku Tato přihrádka slouží pro umístění volitelné disketové jednotky, čtečky karet nebo druhého pevného disku. optická jednotka Do této přihrádky vložte optickou jednotku (pokud je (volitelná) podporována). Stolní počítač – pohled zezadu 1 patice pro karty (3) Přístupové...
4 přepínač napětí POZNÁMKA: Váš počítač může být vybaven přepínačem pro volbu napětí. Váš počítač může být vybaven přepínačem pro ruční výběr napětí. Abyste přepínačem pro ruční výběr napětí nepoškodili počítač, nastavte přepínač na napětí, které se nejvíce shoduje s napájením střídavého proudu v daném místě. UPOZORNĚNÍ: V Japonsku musí...
Page 99
1 paralelní K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, konektor jako například tiskárnu. Máte-li k dispozici USB tiskárnu, připojte ji k USB konektoru. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný paralelní konektor automaticky zakázán. Další...
Page 100
6 konektor Pomocí linkového konektoru připojte nahrávací/přehrávací linkového vstupu zařízení, například kazetový přehrávač, přehrávač CD nebo videorekordér. U počítačů se zvukovou kartou používejte konektor na kartě. 7 konektory USB Zařízení, která běžně zůstávají připojená (například tiskárny 2.0 (5) nebo klávesnice), doporučujeme připojit k zadním USB konektorům.
Pokud operační systém podporuje rozhraní ACPI, po stisknutí vypínače počítač provede řádné ukončení operačního systému. štítek Dell Tento štítek je možné natočit tak, aby odpovídal poloze počítače. Chcete-li štítek natočit, položte prsty na vnější okraj štítku, zatlačte a štítek natočte. Štítek lze rovněž...
Page 102
indikátor Tento indikátor bliká během přistupování k pevnému disku. činnosti pevného disku diagnostické Pomocí diagnostických kódů těchto kontrolek můžete kontrolky odstraňovat problémy s počítačem. Další informace najdete v části „Diagnostické indikátory“ na straně 130. kontrolka místní Tato kontrolka indikuje, že bylo navázáno připojení k místní sítě...
Úsporný počítač – pohled zezadu 1 patice pro karty (2) Přístupové konektory všech nainstalovaných karet PCI a PCI Express. 2 konektory na K příslušným konektorům připojte sériová zařízení, zařízení zadním panelu USB a další zařízení (viz část „Úsporný počítač – konektory na zadním panelu“...
Úsporný počítač – konektory na zadním panelu 1 paralelní K paralelnímu portu počítače připojte paralelní zařízení, jako konektor například tiskárnu. Máte-li k dispozici USB tiskárnu, připojte ji k USB konektoru. POZNÁMKA: Jestliže počítač rozpozná nainstalovanou kartu s paralelním konektorem, který je nakonfigurován na stejnou adresu, bude integrovaný...
Page 105
3 konektor Chcete-li připojit počítač k sít’ovému nebo širokopásmovému sít’ového zařízení, připojte jeden konec sít’ového kabelu k sít’ové zásuvce adaptéru nebo k sít’ovému nebo širokopásmovému zařízení. Druhý konec sít’ového kabelu připojte ke konektoru sít’ového adaptéru na zadním panelu počítače. Pro správné připojení je třeba sít’ový kabel zacvaknout.
9 konektor K sériovému portu připojte některé sériové zařízení, například sériového příruční počítač. Ve výchozím nastavení je port COM1 přiřazen rozhraní k sériovému konektoru 1 a port COM2 k sériovému konektoru 2. POZNÁMKA: V případě použití volitelného adaptéru PS2/série je k dispozici pouze sériový...
Page 107
Součásti (například procesor) držte za hrany, nikoli za kolíky (piny). UPOZORNĚNÍ: Opravy počítače smí provádět pouze kvalifikovaný servisní technik. Na škody způsobené servisním zásahem, který nebyl schválen společností Dell, se nevztahuje záruka. UPOZORNĚNÍ: Při odpojování kabelu táhněte za konektor nebo pojistné šrouby, nikoli za samotný...
Počítač typu minivěž VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. Postupujte podle pokynů v části „Než začnete“ na straně 106. Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili visací...
Page 109
1 bezpečnostní oko západka pro uvolnění kroužek zámku krytu počítače 4 kryt počítače Stručná referenční příručka...
Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. Postupujte podle pokynů v části „Než začnete“ na straně 106. Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili visací...
Page 111
1 bezpečnostní oko západka pro uvolnění kroužek zámku krytu počítače 4 kryt počítače Stručná referenční příručka...
Počítač malého formátu VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač z elektrické zásuvky. Postupujte podle pokynů v části „Než začnete“ na straně 106. Pokud jste do kroužku na zadním panelu nasadili visací...
1 bezpečnostní oko 2 západka pro uvolnění 3 kroužek zámku krytu počítače 4 kryt počítače Uvnitř počítače Počítač typu minivěž VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí...
Page 114
UPOZORNĚNÍ: Kryt skříně počítače snímejte opatrně, abyste náhodou neodpojili kabely ze základní desky. západka pro uvolnění optická jednotka disketová jednotka jednotky zdroj napájení spínač proti systémová deska neoprávněnému přístupu do skříně (volitelný) patice pro karty (4) tepelná jímka pevný disk přední...
Page 115
Části systémové desky konektor patice procesoru konektory pamět’ových reproduktoru (CPU) modulů (DIMM_1, (INT_SPKR) DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) konektor napájení konektory jednotek konektory jednotek (PW_12V_A1) SATA (SATA2, SATA (SATA0, SATA1) SATA3) Stručná referenční příručka...
Page 116
konektor na předním konektor napájení konektor spínače proti panelu (POWER1) neoprávněnému (FRONTPANEL) přístupu (INTRUDER) 10 resetovací propojka 11 zásuvka baterie 12 vnitřní USB (USB1) CMOS (RTCRST) (BATTERY) 13 konektor PCI 14 napájení 15 konektor PCI (SLOT2) Express x16 v pohotovostním (SLOT1) režimu (AUX_PWR_LED)
Nastavení propojek Počítač typu minivěž Propojka Nastavení Popis PSWD Funkce hesel jsou povoleny (výchozí nastavení). Hesla nejsou povolena. propojeno nepropojeno Stolní počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí...
Page 118
1 západka pro uvolnění optická jednotka zdroj napájení jednotky 4 spínač proti systémová deska patice pro karty (3) neoprávněnému přístupu do skříně (volitelný) 7 tepelná jímka přední panel I/O Stručná referenční příručka...
Page 119
Součásti základní desky konektor patice procesoru konektor napájení reproduktoru (CPU) (PW_12V_A1) (INT_SPKR) konektory konektor napájení konektory jednotky pamět’ových modulů (POWER1) SATA (SATA0, (DIMM_1, DIMM_2, SATA1, SATA2) DIMM_3, DIMM_4) Stručná referenční příručka...
Page 120
konektor na předním konektor spínače proti resetovací propojka panelu neoprávněnému CMOS (RTCRST) (FRONTPANEL) přístupu (INTRUDER) 10 zásuvka baterie 11 vnitřní USB (USB1) 12 konektor PCI Express (BATTERY) x16 (SLOT1) 13 napájení 14 konektor rozhraní PCI 15 konektor rozhraní PCI v pohotovostním (SLOT2, SLOT3) Express x1 (SLOT4) režimu...
Propojka Nastavení Popis PSWD Funkce hesel jsou povoleny (výchozí nastavení). Hesla nejsou povolena. propojeno nepropojeno Úsporný počítač VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v Informační příručce k produktu. VÝSTRAHA: Zabraňte nebezpečí úrazu elektrickým proudem – před demontáží krytu počítače vždy odpojte počítač...
Page 122
1 západka pro uvolnění optická jednotka zdroj napájení jednotky 4 spínač proti pevný disk patice pro karty (2) neoprávněnému přístupu do skříně (volitelný) 7 systémová deska tepelná jímka přední panel I/O Součásti základní desky Stručná referenční příručka...
Hesla nejsou povolena. propojeno nepropojeno Řešení problémů Společnost Dell poskytuje řadu nástrojů, které uživateli pomohou v případě, že počítač nefunguje podle očekávání. Nejnovější informace o odstraňování problémů, které jsou k dispozici pro tento počítač, najdete na webu odborné pomoci společnosti Dell support.dell.com.
Příručce uživatele online), zkontrolujte konfiguraci počítače a ujistěte se, že je zařízení, které chcete testovat, zobrazeno v nastavení systému a je aktivní. Spust’te program Dell Diagnostics z pevného disku nebo z volitelného média Drivers and Utilities. Spuštění diagnostického programu Dell Diagnostics z pevného disku Diagnostický...
Page 126
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí zpráva o tom, že nebyl nalezen žádný oddíl s diagnostickým nástrojem, spust’te nástroj Dell Diagnostics z média Drivers and Utilities (volitelné). Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, ® ® dokud se nezobrazí plocha Microsoft Windows .
Page 127
Dell najdete v Příručce uživatele online. POZNÁMKA: Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou údaje ze servisního štítku požadovat. Pokud spouštíte test Custom Test (Vlastní test) nebo Symptom Tree (Strom příznaků), klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující...
Parameters Test můžete přizpůsobit změnou jeho nastavení. (Parametry) Po dokončení testů: Pokud jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z média Drivers and Utilities (volitelné), vyjměte disk CD nebo DVD. Zavřením obrazovku testu se vrátíte na obrazovku Main Menu (Hlavní...
Page 129
Popis problému Doporučené řešení Svítí žlutě Diagnostický nástroj Dell Pokud probíhá test diagnostického provádí test nebo je některé nástroje Dell, nechte jej dokončit. zařízení na systémové desce Informace o identifikaci konkrétního závadné nebo nesprávně problému naleznete v části nainstalované. „Diagnostické indikátory“ na straně...
Diagnostické indikátory VÝSTRAHA: Dříve než budete postupovat podle pokynů v této kapitole, přečtěte si bezpečnostní pokyny v Informační příručce produktu. Pro snadnější odstraňování problémů je tento počítač vybaven čtyřmi indikátory „1,“ „2,“ „3“ a „4“ na předním panelu. Kontrolky bud’ nesvítí, nebo svítí zeleně. Při normálním spuštění...
Page 131
Pokračujte, dokud nezjistíte závadný modul nebo dokud nenainstalujete bez chyby všechny moduly. • Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamět’ stejného typu. • Pokud problém potrvá, obrat’te se na společnost Dell. Stručná referenční příručka...
Page 132
• Pokud problém trvá nebo pokud má počítač integrovanou grafickou kartu, požádejte o technickou pomoc společnost Dell.Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručce uživatele online. Pravděpodobně došlo k selhání Odpojte a znovu připojte disketové jednotky nebo všechny napájecí a datové pevného disku.
Page 133
• Pokud možno nainstalujte do počítače řádně fungující pamět’ stejného typu. • Pokud problém trvá, požádejte o technickou pomoc společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručce uživatele online. Stručná referenční příručka...
• Pokud problém trvá, požádejte o technickou pomoc společnost Dell. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručce uživatele online. Po dokončení testu POST se Není třeba provádět žádné všechny čtyři diagnostické opatření. kontrolky krátce rozsvítí zeleně...
Pokud počítač vysílá zvukové signály během spouštění: Zapište kód signálu. Pokyny pro identifikaci vážnějších příčin najdete v části „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 125. Požádejte společnost Dell o odbornou pomoc. Pokyny pro kontaktování společnosti Dell najdete v Příručce uživatele online. Kód Příčina 2 krátce, 1 dlouze...
V seznamu Poradce při potížích s hardwarem vyberte možnost, která nejlépe popisuje problém, a klepnutím na tlačítko Další pokračujte k dalšímu kroku. Obnovení operačního systému Operační systém Microsoft Windows obsahuje funkci Obnovení systému, která umožňuje vrátit počítač do některého z předchozích stavů operačního systému (aniž...
Page 137
Klepněte na tlačítko Start Do pole hledání v nabídce Start zadejte System Restore (Obnovení systému) a stiskněte klávesu <Enter>. Klepněte na tlačítko Vzít poslední obnovení zpět a potom klepněte na tlačítko Další. Windows XP Vytvoření bodu obnovení Klepněte na tlačítko Start a Nápověda a odborná pomoc. Klepněte na položku Obnovení...
Vrácení posledního obnovení systému UPOZORNĚNÍ: Před vrácením posledního obnovení systému uložte a zavřete všechny otevřené soubory a ukončete všechny spuštěné programy. Dokud nebude obnovení dokončeno, neměňte, nespouštějte ani neodstraňujte žádné soubory nebo programy. Klepněte na tlačítko Start, přejděte na příkaz Programy→ Příslušenství→ Systémové...
Page 139
Pokud se zobrazí zpráva Install Windows (Instalace systému Windows), klepněte na tlačítko Konec. Restartujte počítač. Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>. POZNÁMKA: Jestliže čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo operačního systému, ® ® počkejte na zobrazení pracovní plochy Microsoft Windows ;...
Page 140
Windows XP (Instalace systému Windows XP), klepněte na tlačítko Konec. Restartujte počítač. Stiskněte klávesu <F12> okamžitě po zobrazení loga DELL™. Pokud se zobrazí logo operačního systému, počkejte, až se zobrazí pracovní plocha systému Windows; potom počítač vypněte a akci opakujte.
Page 141
Instalace operačního systému Windows XP Po zobrazení obrazovky Instalace operačního systému Windows XP vyberte stisknutím klávesy <Enter> možnost Nainstalovat systém Windows. Přečtěte si informace na obrazovce Licenční smlouva Microsoft Windows a stisknutím tlačítka <F8> přijměte podmínky licenční smlouvy. Pokud je v počítači instalovaný systém Windows XP a chcete obnovit aktuální...
Pokud znovu instalujete operační systém Windows XP Professional a jste vyzváni, abyste zadali další informace o konfiguraci sítě, zadejte požadované výběry. Pokud si nejste jistí, jaká nastavení používáte, použijte výchozí výběr. Instalátor systému Windows XP nainstaluje součásti operačního systému a nakonfiguruje počítač.
Page 143
Přeinstalace ovladačů a nástrojů UPOZORNĚNÍ: Schválené ovladače pro počítače Dell™ jsou k dispozici na webu podpory Dell na adrese support.dell.com a na médiu Drivers and Utilities. Když nainstalujete ovladače získané z jiných zdrojů, může se stát, že počítač nebude fungovat správně.
Page 144
Když funkce Vrátit změny ovladače problém nevyřeší, použijte funkci Obnovení systému (viz část „Obnovení operačního systému“ na straně 136) a vrat’te počítač do funkčního stavu, ve kterém byl před instalací nového ovladače. Windows Vista: Klepněte na tlačítko Start a pravým tlačítkem na možnost Tento počítač.
Page 145
Klepněte na kartu Ovladač→ Aktualizovat ovladač→ Vyhledat ovladač v počítači. Klepněte na možnost Procházet a vyhledejte místo, na které jste dříve zkopírovali soubory ovladače. Když se zobrazí příslušný ovladač, klepněte na název ovladače→ OK→ Další. Klepněte na tlačítko Dokončit a restartujte počítač. Windows XP: Klepněte na nabídku Start→...
Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 84 ergonomické informace, 80 chybové zprávy systémové indikátory, 128 zvukové signály, 134 hardware Dell Diagnostics, 125 k, 135 Dell Diagnostics, 125 zvukové signály, 134 diagnostika Dell Diagnostics, 125 zvukové signály, 134 disk CD s operačním indikátor napájení...
Page 148
80 problémy obnovení do předchozího stavu, 136 Průvodce při potíűích s Obnovení systému, 136 hardwarem, 135 odstraňování problémů Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 84 Dell Diagnostics, 125 servisní štítek, 81 konflikty, 135 obnovení do předchozího stavu, 136 Rejstřík...
Page 149
soubor nápovědy Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc systému Windows, 84 systémová deska, 114, 119, 122 Windows Vista Centrum nápovědy a, 84 Obnovení systému, 136 přeinstalace, 138 Poradce při potíűích s hardwarem, 135 Windows XP Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc, 84 nová...
U kunt de cd Drivers and Utilities gebruiken om stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "De cd Drivers and Utilities gebruiken" op pagina 219), om Dell Diagnostics uit te voeren (zie "Dell Diagnostics" op pagina 201) of om documentatie te raadplegen.
Page 156
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Garantie-informatie De Dell™ Productinformatiegids • Algemene voorwaarden (alleen Verenigde Staten) • Veiligheidsinstructies • Informatie over regelgeving • Ergonomische informatie • Gebruiksrechtovereenkomst • Onderdelen verwijderen en vervangen De Dell™ OptiPlex™-handleiding •...
Page 157
• Microsoft Windows-licentielabel Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het servicelabel om uw computer te identificeren als u support.dell.com gebruikt of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de code voor express-service in, zodat uw gesprek naar de juiste...
Page 158
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden • Het besturingssysteem opnieuw De cd Operating System installeren (Besturingssysteem) N.B. De cd Operating System is optioneel en mogelijk niet met uw computer meegeleverd. Het besturingssysteem is reeds op de computer geïnstalleerd.
Page 159
Selecteer Drivers & Downloads en klik op processors, optische stations en USB- apparaten van Dell™. DSS is nodig Klik uw besturingssysteem aan en zoek op voor een juiste werking van uw Dell- het trefwoord Desktop System Software. computer. De software detecteert N.B.
Waar bent u naar op zoek? Hier kunt u het vinden ® ® • Windows Vista of Windows Windows Help en ondersteuning gebruiken Windows Help en ondersteuning opent u als volgt: • Met programma's en bestanden werken → • Windows Vista: klik op Start Help en ondersteuning.
Page 161
U dient alle stappen uit te voeren voor een juiste installatie van de computer. Zie de afbeeldingen bij de onderstaande instructies. KENNISGEVING: Gebruik in geen geval tegelijkertijd een PC/2-muis en een USB- muis. 1 Sluit het toetsenbord en de muis aan. KENNISGEVING: Sluit geen telefoonkabel aan op de aansluiting van de netwerkadapter.
Page 162
4 Sluit de luidsprekers aan. KENNISGEVING: Om schade aan de computer te voorkomen, moet u de handmatige voltagekeuzeschakelaar aan de achterzijde van de computer (indien aanwezig) instellen op het spanningsniveau dat het meeste overeenkomt met de op uw locatie beschikbare netstroom. KENNISGEVING: In Japan moet de voltagekeuzeschakelaar in de 115 V-stand worden gezet, ondanks het feit dat de beschikbare netstroom in Japan 100 V...
Page 163
6 Sluit de stroomkabels aan op de computer, monitor en apparaten en op het stopcontacten. Snelle referentiegids...
Systeemaanzichten Mini Tower-computer — aanzicht voorzijde Snelle referentiegids...
Page 165
compartiment In dit compartiment kunt u een optisch station installeren voor optisch (indien ondersteund). station (optioneel) compartiment In dit compartiment kunt u een diskettestation of optionele voor mediakaartlezer installeren. diskettestation (optioneel) USB 2.0- Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u zo nu aansluitingen (2) en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (zie het gedeelte...
Page 166
stroomlampje Het stroomlampje licht op, knippert of gaat aanhoudend branden om de verschillende werkstanden aan te geven: • Geen lichtje — De computer staat uit. • Aanhoudend groen — De computer bevindt zich in een normale werkstand. • Groen knipperend — De computer bevindt zich in een energiebesparende modus.
Mini Tower-computer — aanzicht achterzijde 1 ontgrendelings- Met dit ontgrendelingsmechanisme kunt u de computerkap mechanisme openen. 2 hangslotbeugel U kunt een hangslot aan deze beugel bevestigen om de computerkap te vergrendelen. Snelle referentiegids...
Page 168
3 voltagekeuze- Mogelijk is uw computer uitgerust met een handmatige schakelaar voltagekeuzeschakelaar. Om te voorkomen dat de computer beschadigd raakt als gevolg van het gebruik van een handmatige voltageselectieschakelaar, moet u de schakelaar instellen op het spanningsniveau dat het meest overeenkomt met de netstroom die op uw locatie beschikbaar is.
Mini Tower-computer — aansluitingen achterzijde 1 parallelle Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de aansluiting parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
Page 170
3 aansluiting voor Om de computer aan te sluiten op een netwerk of breedbandapparaat moet u een uiteinde van de netwerkkabel netwerkadapter aansluiten op een netwerkcontact of een netwerk- of breedbandapparaat. Sluit het andere gedeelte van de netwerkkabel aan op de netwerkadapteraansluiting op het achterpaneel van de computer.
9 seriële Sluit seriële apparaten zoals een handheld apparaat op de seriële poort aan. De standaardtoewijzingen zijn COM1 voor aansluiting seriële aansluiting 1 en COM2 voor seriële aansluiting 2. Zie voor meer informatie het gedeelte "Systeemsetupprogramma" in de online gebruikshandleiding. Desktopcomputer —...
Page 172
Dell-logo Dit logo kan in de stand van de computer worden gedraaid. Plaats hiervoor uw vingers aan de buitenkant van het logo, druk het logo flink aan en verdraai het. U kunt het logo ook draaien met behulp van de inkeping onderaan het logo.
activiteitslampje Dit lampje licht op wanneer er toegang tot de vaste schijf wordt gezocht. vaste schijf koptelefoon- Gebruik de koptelefoonaansluiting om koptelefoons en de aansluiting meeste typen luidsprekers aan te sluiten. microfoon- Gebruik de microfoonaansluiting om een microfoon aan te aansluiting sluiten.
4 voltagekeuze- N.B. Uw computer is mogelijk uitgerust met een schakelaar handmatige voltagekeuzeschakelaar. Om te voorkomen dat de computer beschadigd raakt als gevolg van het gebruik van een handmatige voltageselectieschakelaar, moet u de schakelaar instellen op het spanningsniveau dat het meest overeenkomt met de op uw locatie beschikbare netspanning.
Page 175
1 parallelle Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, aansluiting moet u deze aansluiten op een USB-aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart met een parallelle aansluiting detecteert die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
Page 176
6 line-in- Gebruik de line-in-aansluiting om een afspeel-/ opneemapparaat zoals een cassettespeler, cd-speler of aansluiting videorecorder aan te sluiten. Op computers met een geluidskaart moet u de aansluiting op de kaart gebruiken. 7 USB 2.0- Gebruik de USB-aansluitingen aan de achterzijde voor apparaten die normaliter aangesloten blijven, zoals printers aansluitingen en toetsenborden.
Small Form Factor-computer — aanzicht voorzijde USB 2.0- Gebruik de USB-aansluitingen voor apparaten die u zo nu aansluitingen (2) en dan aansluit, zoals joysticks en camera's, of voor opstartbare USB-apparaten (zie het gedeelte "Systeemsetupprogramma" in de online gebruikshandleiding voor instructies over het opstarten vanaf een USB-apparaat).
Page 178
Dell-logo Dit logo kan in de stand van de computer worden gedraaid. Plaats hiervoor uw vingers aan de buitenkant van het logo, druk het logo flink aan en verdraai het. U kunt het logo ook draaien met behulp van de inkeping onderaan het logo.
10 compartiment In dit compartiment kan een optioneel slimline diskettestation diskettestation of een optionele slimline mediakaartlezer (optioneel) worden geïnstalleerd. 11 optisch station In dit compartiment kan een slimline optisch station (optioneel) worden geïnstalleerd (indien ondersteund). Klein model formfactor-computer — aanzicht achterzijde 1 kaartsleuven (2) Toegangsaansluitingen voor geïnstalleerde PCI- en PCI Express-kaarten.
4 voltage- Mogelijk is uw computer uitgerust met een handmatige keuzeschakelaar voltagekeuzeschakelaar. Om te voorkomen dat de computer beschadigd raakt als gevolg van het gebruik van een handmatige voltageselectieschakelaar, moet u de schakelaar instellen op het spanningsniveau dat het meest overeenkomt met de op uw locatie beschikbare netstroom.
Page 181
1 parallelle Sluit parallelle apparaten zoals een printer aan op de aansluiting parallelle aansluiting. Als u over een USB-printer beschikt, moet u deze aansluiten op een USB-aansluiting. N.B. De geïntegreerde parallelle aansluiting wordt automatisch gedeactiveerd als de computer een geïnstalleerde kaart detecteert die een parallelle aansluiting bevat die op hetzelfde adres is geconfigureerd.
5 line out- Gebruik de groene line-out-aansluiting om koptelefoons en de meeste type luidsprekers met geïntegreerde versterkers aan aansluiting te sluiten. Op computers met een geluidskaart moet u de aansluiting op de kaart gebruiken. 6 line-in- Gebruik de line-in-aansluiting om een afspeel-/ opneemapparaat zoals een cassettespeler, cd-speler of aansluiting videorecorder aan te sluiten.
KENNISGEVING: Alleen een bevoegde onderhoudsmonteur mag reparaties aan uw computer uitvoeren. Schade als gevolg van onderhoudswerkzaamheden die niet door Dell zijn goedgekeurd, valt niet onder de garantie. KENNISGEVING: Maak kabels los door aan de aansluiting of aan de kabelontlastingslus te trekken en niet aan de kabel zelf. Sommige kabels zijn voorzien van een stekker met vergrendelingsklemmen.
KENNISGEVING: U ontkoppelt een netwerkkabel door de kabel van de computer los te koppelen en deze vervolgens uit het netwerkcontact te verwijderen. 2 Verwijder de stekkers van alle telefoon- of telecommunicatiekabels uit de computer. 3 Verwijder de stekker van de computer en alle daarop aangesloten apparaten uit het stopcontact en druk op de aan/uit-knop om het moederbord te aarden.
Page 185
5 Houd de uiteinden van de computerkap vast en draai de kap naar boven door de onderste scharnieren als steunpunten te gebruiken. 6 Verwijder de computerkap van de scharnieren en plaats deze op een zacht, niet-schurend oppervlak. 1 sleuf voor kapontgrendelings- hangslotbeugel beveiligingskabel...
Desktopcomputer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, dient u de veiligheidsinstructies op te volgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet alvorens u de computerkap verwijdert altijd eerst de stekker van de computer uit het stopcontact verwijderen.
Small Form Factor-computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, dient u de veiligheidsinstructies op te volgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven. LET OP: LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet alvorens u de computerkap verwijdert altijd eerst de stekker van de computer uit het stopcontact verwijderen.
1 sleuf voor 2 kapontgrendelings- 3 hangslotbeugel beveiligingskabel mechanisme 4 computerkap Binnen de computer Mini Tower-computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, dient u de veiligheidsinstructies op te volgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven.
Page 190
LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet u alvorens u de computerkap verwijdert altijd eerst de stekker van de computer uit het stopcontact verwijderen. KENNISGEVING: Let er bij het openen van de computerkap op dat u niet per ongeluk kabels uit het moederbord lostrekt.
Page 191
Onderdelen van het moederbord luidsprekeraansluiting processoraansluiting geheugenmodule- (INT_SPKR) (CPU) aansluitingen (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) voedingsaansluiting aansluitingen voor aansluitingen voor (PW_12V_A1) SATA-stations SATA-stations (SATA2, SATA3) (SATA0, SATA1) Snelle referentiegids...
Page 193
Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. gejumpered niet gejumpered LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, dient u de veiligheidsinstructies op te volgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven. LET OP: Om een elektrische schok te voorkomen, moet alvorens u de computerkap verwijderd altijd eerst de stekker van de computer uit het...
Jumperswitch Instelling Beschrijving PSWD Wachtwoordfuncties zijn geactiveerd (standaardinstelling). Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. gejumpered niet gejumpered Small Form Factor-computer LET OP: Voordat u met een van de procedures in dit gedeelte begint, dient u de veiligheidsinstructies op te volgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven.
Page 198
1 schrijfontgrendelings- mediacompartiment voeding mechanisme 4 schakelaar voor vaste schijf kaartsleuven (2) openingsdetectie chassis (optioneel) 7 moederbord warmteafleiding I/O-paneel voorzijde Onderdelen van het moederbord Snelle referentiegids...
Wachtwoordfuncties zijn gedeactiveerd. gejumpered niet gejumpered Problemen oplossen Dell biedt een aantal hulpmiddelen die u kunnen helpen als de computer niet naar verwachting presteert. Raadpleeg voor de laatste probleemoplossingsinformatie die voor uw computer beschikbaar is de website support.dell.com. Snelle referentiegids...
Start Dell Diagnostics vanaf de vaste schijf van uw computer of vanaf de optionele cd Drivers and Utilities. Dell Diagnostics starten vanaf de vaste schijf Dell Diagnostics is geïnstalleerd op een verborgen partitie op de vaste schijf.
Page 202
N.B. Als een bericht wordt weergegeven dat er geen partitie met een diagnostisch hulpprogramma is gevonden, voert u Dell Diagnostics vanaf de optionele cd Drivers and Utilities. Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem verschijnt, moet ®...
Page 203
Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Neem contact op met Dell als u de fout niet kunt oplossen. Zie de online gebruikshandleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Parameters U kunt de test aanpassen door de testinstellingen te wijzigen. 4 Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics vanaf de optionele cd Drivers and Utilities uitvoert, moet u de cd of dvd uit het station verwijderen.
Page 205
Stroomlampje Probleembeschrijving Gesuggereerde oplossing Aanhoudend Dell Diagnostics voert een Als Dell Diagnostics actief is, moet u geel test uit of een apparaat op wachten tot het testen is voltooid. het moederbord is defect of Zie het gedeelte "Diagnostische onjuist geïnstalleerd.
Dell voor vast tijdens technische ondersteuning. Meer POST informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online gebruikshandleiding. Diagnostische lampjes LET OP: Voordat u met een van de procedures uit dit gedeelte aanvangt, dient u de veiligheidsinstructies op te volgen die in de Productinformatiegids zijn beschreven.
Page 207
• Installeer indien beschikbaar een goed werkend geheugen van hetzelfde type in de computer. • Neem contact met Dell op als het probleem aanhoudt. Snelle referentiegids...
Page 208
Dell voor technische ondersteuning. Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online gebruikshandleiding. Er heeft zich mogelijk een fout Plaats alle stroom- en voorgedaan in een...
Page 209
• Installeer indien beschikbaar een goed werkend geheugen van hetzelfde type in de computer. • Neem contact met Dell op als het probleem zich blijft voordoen. Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online gebruikshandleiding. Snelle referentiegids...
Page 210
• Neem contact met Dell op als het probleem zich blijft voordoen. Meer informatie over contact opnemen met Dell is te vinden in de online gebruikshandleiding. Er is een fout opgetreden. • Controleer of de kabels op juiste wijze zijn aangesloten...
2 Om ernstigere problemen en hun oorzaken te identificeren, kunt u het gedeelte "Dell Diagnostics" op pagina 201 raadplegen. 3 Neem contact op met Dell voor technische ondersteuning. Zie de online gebruikshandleiding voor meer informatie over contact opnemen met Dell.
Selecteer in de zoekresultaten de optie waarvan de beschrijving het meest overeenkomt met het probleem, en volg de onderstaande stappen in het probleemoplossingsproces. Windows XP 1 Klik op Start → Help en ondersteuning. 2 Type Probleemoplosser voor hardware in het zoekveld en druk op <Enter>...
Page 213
Als Systeemherstel het probleem niet kan verhelpen, kunt u de laatste herstelbewerking ongedaan maken. De laatste herstelbewerking ongedaan maken KENNISGEVING: Voordat u het laatste systeemherstel ongedaan maakt, dient u alle geopende bestanden te sluiten en dient u alle geopende programma's af te sluiten.
Page 214
5 Klik op Volgende. Nadat Systeemherstel de gegevens heeft verzameld wordt het venster Herstellen voltooid weergegeven, waarna de computer opnieuw wordt gestart. 6 Nadat de computer opnieuw is gestart, klikt u op OK. U kunt het herstelpunt wijzigen door deze stappen te herhalen voor een ander herstelpunt, maar u kunt het herstel ook ongedaan maken.
2 Plaats de cd Operating System in het cd-station. 3 KIik op Afsluiten als het venster Windows installeren verschijnt. 4 Start de computer opnieuw op. Druk wanneer het DELL-logo verschijnt meteen op <F12>. N.B. Als u te lang wacht en het logo van het besturingssysteem verschijnt, ®...
Page 216
Installeer Windows XP daarom niet opnieuw, tenzij een medewerker van de technische ondersteuning van Dell u vertelt dit te doen. KENNISGEVING: Ten einde conflicten met Windows XP te voorkomen, dient u enige antivirussoftware die zich op de computer bevindt, uit te schakelen voordat u Windows XP opnieuw installeert.
Page 217
Windows XP installeren wordt weergegeven. 3 Start de computer opnieuw op. 4 Druk direct op <F12> zodra het DELL™-logo verschijnt. Als het logo van het besturingssysteem wordt weergegeven, dient u te wachten tot het bureaublad van Windows verschijnt. Sluit de computer dan af en probeer het opnieuw.
Page 218
N.B. Hoeveel tijd voor de installatie nodig is, hangt af van de grootte van de vaste schijf en de snelheid van uw computer. 6 Wanneer het scherm met de regionale opties en taalopties verschijnt, kiest u de passende instellingen voor uw locatie en klikt u op Volgende. 7 Typ uw naam en organisatie (optioneel) in het scherm waarin u de software een eigen tintje kunt geven en klik op Volgende.
18 Klik op Voltooien om de installatie te voltooien, en verwijder de cd. 19 Installeer de juist stuurprogramma's opnieuw met de cd Drivers and Utilities. 20 Installeer uw antivirussoftware opnieuw. 21 Installeer uw programma's opnieuw. N.B. Als u Microsoft Office of Microsoft Works Suite opnieuw wilt installeren en activeren, hebt u het productsleutelnummer nodig dat zich achter op het cd-doosje van de genoemde programma's bevindt.
Page 220
Apparaatbeheer. Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren KENNISGEVING: De Dell Support-website op support.dell.com en de cd Drivers and Utilities bieden stuurprogramma's die zijn goedgekeurd voor Dell™-computers. Als u stuurprogramma's installeert die u via andere bronnen hebt verkregen, is het mogelijk dat uw computer vervolgens niet meer naar behoren werkt.
Page 221
Windows XP: 1 Klik op Start→ de computer→ Eigenschappen→ Hardware→ Apparaatbeheer. 2 Klik met de rechtermuisknop op het apparaat waarvoor een nieuw stuurprogramma werd geïnstalleerd en klik op Eigenschappen. 3 Klik op het tabblad Stuurprogramma's → Stuurprogramma terugzetten. Stuurprogramma's handmatig opnieuw installeren Nadat u de stuurprogrammabestanden hebt uitgepakt zoals in het vorige gedeelte hebt beschreven, doet u het volgende: Windows Vista:...
Page 222
3 Dubbelklik de naam van het apparaat waarvoor u het stuurprogramma installeert. 4 Klik op het tabblad Stuurprogramma→ Stuurprogramma bijwerken. 5 Klik op Installeer vanaf een lijst of specifieke locatie (Geavanceerd)→ Volgende. 6 Klik op Bladeren en blader naar de locatie waarnaar u de bestanden van het stuurprogramma eerder had gekopieerd.
Page 225
Windows Vista opnieuw installeren, 215 Probleemoplosser voor hardware, 211 Systeemherstel, 212 Windows XP Hardware probleemoplosser, 211 opnieuw installeren, 215 Systeemherstel, 212 Vorig stuurprogramma van Windows XP , 220 Index...
εφαρµογές» στη σελίδα 296), για να εκτελέσετε το ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 276) ή για να έχετε πρόσβαση στην τεκµηρίωσή σας. Τα αρχεία Readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται στο µέσο (CD ή DVD) για να παρέχουν τις πιο...
Page 232
• Οδηγίες ασφαλείας • Πληροφορίες κανονισµών • Πληροφορίες εργονοµίας • Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη • Πώς θα αφαιρέσετε και θα Οδηγός χρήσης του Dell™ OptiPlex™ τοποθετήσετε εξαρτήµατα Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft • Προδιαγραφές Windows • ∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του...
Page 233
υπολογιστή σας. Windows • Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την αναγνώριση του υπολογιστή σας όταν χρησιµοποιείτε τη διεύθυνση support.dell.com ή έρχεστε σε επαφή µε την υποστήριξη. • Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν έρθετε σε επαφή µε την υποστήριξη. Οδηγός αναφοράς...
Page 234
Τι ψάχνετε? Βρείτε το εδώ • Επανεγκατάσταση του λειτουργικού CD λειτουργικού συστήµατος συστήµατος ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD/DVD Λειτουργικό σύστηµα µπορεί να είναι προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας. Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Για να επανεγκαταστήσετε...
Page 235
Επιλέξτε την περιοχή σας για online µαθήµατα να εµφανίσετε την αντίστοιχη τοποθεσία • Φόρουµ επικοινωνίας — Online υποστήριξης. συζητήσεις µε άλλους πελάτες της Dell • Αναβαθµίσεις — Πληροφορίες αναβάθµισης για συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.
Τι ψάχνετε? Βρείτε το εδώ • Χρήση των Windows Vista ® ή των Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των ® Windows Windows • Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία Για πρόσβαση στη Βοήθεια και υποστήριξη των Windows: • Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας •...
Page 237
Πρέπει να ολοκληρώσετε όλα τα βήµατα προκειµένου να ρυθµιστεί κατάλληλα ο υπολογιστής σας. ∆είτε τα σχετικά σχήµατα που ακολουθούν τις οδηγίες. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην επιχειρήσετε να χρησιµοποιήσετε ταυτόχρονα ποντίκι PS/2 και USB. Συνδέστε το πληκτρολόγιο και το ποντίκι. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην συνδέετε τηλεφωνική γραµµή στη θύρα της κάρτας δικτύου. Η τάση...
Page 238
Συνδέστε τα ηχεία. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποφύγετε την πρόκληση βλαβών στον υπολογιστή, ρυθµίστε το χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης (στο πίσω µέρος του υπολογιστή, εάν ο υπολογιστής διαθέτει τέτοιο διακόπτη) για την τάση που προσεγγίζει περισσότερο το εναλλασσόµενο ρεύµα που είναι διαθέσιµο στην περιοχή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Στην...
Page 239
Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας στον υπολογιστή, στην οθόνη και στις συσκευές και συνδέστε τις άλλες άκρες τους στις πρίζες. Οδηγός αναφοράς...
Όψεις του συστήµατος Υπολογιστής Mini Tower — Μπροστινή όψη Οδηγός αναφοράς...
Page 241
µονάδα οπτικών Τοποθετήστε µια µονάδα οπτικών δίσκων (εάν υποστηρίζεται) δίσκων σε αυτή την υποδοχή. (προαιρετική) θέση µονάδας Μπορεί να περιέχει µια µονάδα δισκέτας ή προαιρετική δισκέτας συσκευή ανάγνωσης καρτών. (προαιρετική) θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε...
Page 242
λυχνία ένδειξης Η λυχνία ανάβει και αναβοσβήνει ή µένει σταθερή, τροφοδοσίας υποδεικνύοντας διάφορες καταστάσεις λειτουργίας: • Σβηστή — Ο υπολογιστής είναι σβηστός. • Σταθερή πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε κανονική λειτουργική κατάσταση. • Αναβοσβήνει πράσινη — Ο υπολογιστής βρίσκεται σε λειτουργία...
Υπολογιστής Mini Tower — Πίσω όψη 1 ασφάλεια Με την ασφάλεια αυτή µπορείτε να ανοίξετε το κάλυµµα απελευθέρωσης του υπολογιστή. καλύµµατος 2 κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. Οδηγός αναφοράς...
Page 244
3 διακόπτης επιλογής Ο υπολογιστής σας είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο τάσης διακόπτη επιλογής τάσης. Για την πρόληψη βλάβης ενός υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί όσο το δυνατόν περισσότερο µε την τροφοδοσία AC που είναι διαθέσιµη στην περιοχή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Στην...
Υπολογιστής Mini Tower — Θύρες στο πίσω µέρος 1 παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη...
Page 246
3 θύρα κάρτας Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε ευρυζωνική συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου στο πίσω µέρος του υπολογιστή...
9 σειριακή θύρα Συνδέστε µια σειριακή συσκευή, όπως κάποια συσκευή χειρός, στη σειριακή θύρα. Οι προεπιλεγµένες αντιστοιχίσεις είναι COM1 για σειριακή θύρα 1 και COM2 για σειριακή θύρα 2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «Πρόγραµµα ρυθµίσεων συστήµατος» στον online Οδηγό χρήσης.
Page 248
υποστηρίζει ACPI, όταν πατάτε το κουµπί λειτουργίας ο υπολογιστής θα σβήνει µέσω του λειτουργικού συστήµατος. σήµα της Dell Το σήµα αυτό µπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να το περιστρέψετε, τοποθετήστε τα δάχτυλά σας γύρω από το...
διαγνωστικές Με τη βοήθεια των λυχνιών µπορείτε να επιλύσετε κάποιο λυχνίες πρόβληµα του υπολογιστή σας βάσει του κωδικού διάγνωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικές λυχνίες» στη σελίδα 282. λυχνία Η λυχνία αυτή αναβοσβήνει όταν χρησιµοποιείται ο σκληρός λειτουργίας δίσκος.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: 4 διακόπτης O υπολογιστής σας µπορεί να διαθέτει ή να µην επιλογής τάσης διαθέτει διακόπτη επιλογής τάσης. Ο υπολογιστής σας µπορεί να είναι εξοπλισµένος µε έναν χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης. Για την πρόληψη βλάβης ενός υπολογιστή µε χειροκίνητο διακόπτη επιλογής τάσης, γυρίστε το διακόπτη στην τάση που συµφωνεί...
Page 251
1 παράλληλη θύρα Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην παράλληλη θύρα. Αν έχετε εκτυπωτή USB, συνδέστε τον σε µια θύρα USB. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ενσωµατωµένη παράλληλη θύρα απενεργοποιείται αυτόµατα αν ο υπολογιστής ανιχνεύσει εγκατεστηµένη κάρτα µε παράλληλη θύρα ρυθµισµένη στην ίδια...
Page 252
5 θύρα line-out Χρησιµοποιήστε την πράσινη θύρα line-out για να συνδέσετε ακουστικά και τα περισσότερα ηχεία µε ενσωµατωµένο ενισχυτή. Σε υπολογιστές µε κάρτα ήχου, χρησιµοποιείτε τη θύρα της κάρτας. 6 θύρα line-in Χρησιµοποιήστε την θύρα line-in για να συνδέσετε µια συσκευή...
Μικρός υπολογιστής (SFF) — Μπροστινή όψη θύρες USB 2.0 (2) Χρησιµοποιήστε τις µπροστινές θύρες USB για συσκευές που συνδέετε περιστασιακά, όπως χειριστήρια joystick ή κάµερες, ή για ανεξάρτητες συσκευές USB (για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την εκκίνηση από µια συσκευή USB, ανατρέξτε...
Page 254
σήµα της Dell Το σήµα αυτό µπορεί να περιστραφεί ανάλογα µε τον προσανατολισµό του υπολογιστή σας. Για να το περιστρέψετε, τοποθετήστε τα δάχτυλά σας γύρω από το εξωτερικό του σήµατος, πιέστε ελαφρώς και γυρίστε το. Μπορείτε επίσης να το περιστρέψετε χρησιµοποιώντας τη...
5 κρίκος κλειδαριάς Τοποθετήστε λουκέτο για να κλειδώσετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. 6 ασφάλεια Σας επιτρέπει να ανοίξετε το κάλυµµα του υπολογιστή σας. απελευθέρωσης καλύµµατος Μικρός υπολογιστής (SFF) — Θύρες στο πίσω µέρος 1 παράλληλη Συνδέστε µια παράλληλη συσκευή, όπως έναν εκτυπωτή, στην θύρα...
Page 257
3 θύρα κάρτας Για να συνδέσετε το υπολογιστή σε ένα δίκτυο ή σε ευρυζωνική δικτύου συσκευή, συνδέστε τη µία άκρη ενός καλωδίου δικτύου είτε στην υποδοχή δικτύου είτε στη δικτυακή ή ευρυζωνική συσκευή σας. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου δικτύου στην κάρτα δικτύου...
9 σειριακή Συνδέστε µια σειριακή συσκευή, όπως κάποια συσκευή χειρός, θύρα στη σειριακή θύρα. Οι προεπιλεγµένες αντιστοιχίσεις είναι COM1 για σειριακή θύρα 1 και COM2 για σειριακή θύρα 2. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Υπάρχει µόνο µία σειριακή θύρα 2 αν χρησιµοποιείται ο προαιρετικός προσαρµογέας PS2/σειριακό. Για...
Page 259
Μόνο εξουσιοδοτηµένος τεχνικός σέρβις επιτρέπεται να κάνει επισκευές στον υπολογιστή σας. Βλάβες εξαιτίας σέρβις που δεν έχει εξουσιοδοτηθεί από την Dell δεν καλύπτονται από την εγγύησή σας. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Για να αποσυνδέσετε ένα καλώδιο, τραβήξτε το από το φις και όχι...
Αφαιρέστε το κάλυµµα του υπολογιστή: Αφαιρέστε το κάλυµµα του υπολογιστή mini tower (ανατρέξτε στην • ενότητα«Υπολογιστής Mini Tower» στη σελίδα 260). Αφαιρέστε το κάλυµµα του επιτραπέζιου υπολογιστή (ανατρέξτε στην • ενότητα «Επιτραπέζιος υπολογιστής» στη σελίδα 262). Αφαιρέστε το κάλυµµα µικρού υπολογιστή (ανατρέξτε στην ενότητα •...
Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή.
Μικρός υπολογιστής (SFF) ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για προστασία από ηλεκτροπληξία, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή.
1 υποδοχή καλωδίου 2 ασφάλεια 3 κρίκος κλειδαριάς ασφαλείας απελευθέρωσης καλύµµατος 4 κάλυµµα υπολογιστή Στο εσωτερικό του υπολογιστή σας Υπολογιστής Mini Tower ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται...
Page 266
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Ανοίξτε µε προσοχή το κάλυµµα του υπολογιστή για να διασφαλίσετε ότι δεν θα αποσυνδεθούν κατά λάθος καλώδια από την κάρτα συστήµατος.
Βραχυκυκλωτήρας Ρύθµιση Περιγραφή Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης PSWD είναι ενεργοποιηµένες (προεπιλογή). Οι λειτουργίες κωδικού πρόσβασης είναι απενεργοποιηµένες. βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Επιτραπέζιος υπολογιστής ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται...
Μικρός υπολογιστής (SFF) ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες που αναφέρονται σε αυτή την ενότητα, ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε πάντα τον υπολογιστή σας από την ηλεκτρική πρίζα πριν αφαιρέσετε το κάλυµµα του υπολογιστή.
βραχυκυκλωµένο µη βραχυκυκλωµένο Επίλυση προβληµάτων Η Dell παρέχει ένα πλήθος εργαλείων που θα σας βοηθήσουν όταν ο υπολογιστής σας δεν αποδίδει όπως πρέπει. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες επίλυσης προβληµάτων που είναι διαθέσιµες για τον υπολογιστή σας, επισκεφθείτε τον ιστοχώρο υποστήριξης της Dell στη διεύθυνση...
Page 277
πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους υπολογιστές της Dell™. Ανοίξτε τις ρυθµίσεις συστήµατος (ανατρέξτε στο «Πρόγραµµα ρυθµίσεων...
Page 278
για να ξεκινήσει το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell. Επιλέξτε Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Εκτέλεση του διαγνωστικού προγράµµατος 32 Bit της Dell) από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για τον υπολογιστή σας.
Page 279
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, η τεχνική υποστήριξη θα σας ζητήσει την ετικέτα εξυπηρέτησης. Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή Custom Test ή Symptom Tree, κάντε...
Dell από το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές (προαιρετικό), αφαιρέστε το CD ή το DVD. Κλείστε την οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο Main Menu (κύριο µενού). Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το κύριο µενού. Λυχνίες συστήµατος...
Page 281
απενεργοποιείται αναφέρεται το συγκεκριµένο πρόβληµα. Σταθερό κίτρινο Το διαγνωστικό πρόγραµµα Αν εκτελείται το διαγνωστικό της Dell εκτελεί έναν έλεγχο πρόγραµµα της Dell, αφήστε τον ή µια συσκευή στον πίνακα έλεγχο να ολοκληρωθεί. του συστήµατος µπορεί να Ανατρέξτε στην ενότητα είναι ελαττωµατική ή να µην...
αναφέρεται το συγκεκριµένο υπολογιστής πρόβληµα. Εάν δεν βρείτε εκεί λύση κλειδώνει κατά το για το πρόβληµα, επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική βοήθεια. Για POST πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. ∆ιαγνωστικές λυχνίες...
Page 283
Χρώµα λυχνιών Περιγραφή προβλήµατος Προτεινόµενη λύση Ο υπολογιστής βρίσκεται σε Συνδέστε τον υπολογιστή σε µια κανονική κατάσταση off ή έχει πρίζα που λειτουργεί και πιέστε το υπάρξει πιθανή βλάβη πριν από κουµπί λειτουργίας. την εκτέλεση του BIOS. Οι διαγνωστικές λυχνίες δεν ανάβουν...
Page 284
Συνεχίστε µέχρι να βρείτε την ελαττωµατική µονάδα ή να εγκαταστήστε εκ νέου όλες τις µονάδες χωρίς κάποιο σφάλµα. • Εάν υπάρχει, τοποθετήστε στον υπολογιστή σας µια µονάδα µνήµης που λειτουργεί κανονικά. • Εάν το πρόβληµα εξακολουθεί να υπάρχει, επικοινωνήστε µε την Dell. Οδηγός αναφοράς...
Page 285
γραφικών που γνωρίζετε πως λειτουργεί και επανεκκινήστε τον υπολογιστή. • Εάν το πρόβληµα παραµένεί ή εάν ο υπολογιστής διαθέτει ενσωµατωµένα γραφικά, επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική βοήθεια. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης.
Page 286
• Εάν υπάρχει, τοποθετήστε στον υπολογιστή σας µια µονάδα µνήµης που λειτουργεί κανονικά. • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική υποστήριξη. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης.
Page 287
• Βεβαιωθείτε πως οι µονάδες µνήµης που τοποθετείτε είναι συµβατές µε τον υπολογιστή σας. • Εάν το πρόβληµα παραµένει, επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική υποστήριξη. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης.
Ανατρέξτε στην ενότητα «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 276για να αναγνωρίσετε µια πιο σοβαρή αιτία. Επικοινωνήστε µε την Dell για τεχνική υποστήριξη. Για πληροφορίες σχετικά µε τον τρόπο επικοινωνίας µε την Dell, ανατρέξτε στον online Οδηγό χρήσης. Κωδικός Αιτία...
Windows XP Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) Help and Support (Βοήθεια και → υποστήριξη). Στο πεδίο αναζήτησης, πληκτρολογήστε hardware troubleshooter (αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού) και πατήστε <Enter> για να αρχίσει η αναζήτηση. Στην ενότητα ∆ιόρθωση προβλήµατος, κάντε κλικ στο Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού. Από...
Page 290
Ακύρωση της Τελευταίας Επαναφοράς Συστήµατος ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Μην αλλάξετε, ανοίξετε, ή διαγράψετε αρχεία ή προγράµµατα µέχρι να ολοκληρωθεί η επαναφορά. Μην αλλάξετε, ανοίξετε, ή διαγράψετε αρχεία ή προγράµµατα µέχρι να ολοκληρωθεί η επαναφορά. Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη) Στο πλαίσιο Start Search (Έναρξη αναζήτησης), πληκτρολογήστε System Restore (Επαναφορά...
Page 291
Επιλέξτε ένα σηµείο επαναφοράς και κάντε κλικ στο Next (Επόµενο). Εάν είναι διαθέσιµα δύο ή και περισσότερα σηµεία επαναφοράς, κάντε κλικ στο σηµείο επαναφοράς που προτιµάτε. Εάν είναι διαθέσιµα δύο ή και περισσότερα σηµεία επαναφοράς, κάντε κλικ στο σηµείο επαναφοράς που προτιµάτε.
Κάντε κλικ στο Exit (Έξοδος) αν εµφανιστεί το µήνυµα Install Windows (Εγκατάσταση των Windows). Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την...
Page 293
Για να εγκαταστήσετε ξανά τα Windows XP, ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα: CD/DVD Λειτουργικό σύστηµα Dell™ • CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές Dell • ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Το CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές περιέχει προγράµµατα οδήγησης που εγκαταστάθηκαν κατά τη συναρµολόγηση του...
Page 294
επανεγκατάσταση των Windows XP. Συνεπώς, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP, εκτός αν σας συµβουλεύσει κάποιος αντιπρόσωπος από την τεχνική υποστήριξη της Dell. Συνεπώς, µην επανεγκαθιστάτε τα Windows XP, εκτός αν σας συµβουλεύσει κάποιος αντιπρόσωπος από την τεχνική υποστήριξη της Dell.
Page 295
Εάν θέλετε να εγκαταστήσετε ένα νέο αντίγραφο των Windows XP, πιέστε <Esc> για να κάνετε αυτή την επιλογή. Πιέστε το <Enter> για να επιλέξετε το επιλεγµένο διαµέρισµα (συνιστάται) και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. Εµφανίζεται η οθόνη Windows XP Setup (Εγκατάσταση των Windows XP) και...
Γίνεται αυτόµατη επανεκκίνηση του υπολογιστή. Γίνεται αυτόµατη επανεκκίνηση του υπολογιστή. ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Όταν εµφανιστεί το ακόλουθο µήνυµα, µην πιέσετε κάποιο πλήκτρο: Press any key to boot from the CD (Πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για έναρξη από το CD). Όταν εµφανιστεί η οθόνη Welcome to Microsoft (Καλώς ορίσατε στην Microsoft), κάντε...
Page 297
Πολλά προγράµµατα οδήγησης, όπως το πρόγραµµα οδήγησης για το πληκτρολόγιο, συνοδεύουν το λειτουργικό σύστηµα Microsoft Windows. Μπορεί να χρειαστεί να εγκαταστήσετε προγράµµατα οδήγησης εάν: Αναβαθµίσετε το λειτουργικό σας σύστηµα. • Εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό σας σύστηµα. • Συνδέσετε ή εγκαταστήσετε µια νέα συσκευή. •...
Page 298
και το CD/DVD σας Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές προσφέρουν εγκεκριµένα προγράµµατα οδήγησης για υπολογιστές Dell™. Εάν εγκαταστήσετε προγράµµατα οδήγησης που λάβατε από άλλες πηγές, ο υπολογιστής σας ενδέχεται να µην λειτουργεί σωστά. Χρήση Επαναφοράς προγράµµατος οδήγησης συσκευής Windows Εάν...
Page 299
Windows XP: Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη)→ My Computer (Ο υπολογιστής µου)→ Properties (Ιδιότητες)→ Hardware (Υλικό)→ Device Manager (∆ιαχείριση συσκευών). Κάντε δεξί κλικ στη συσκευή για την οποία εγκαταστάθηκε το νέο πρόγραµµα οδήγησης και κάντε κλικ στο Properties (Ιδιότητες). Κάντε κλικ στην καρτέλα Drivers (Προγράµµατα οδήγησης)→ Roll Back Driver (Επαναφορά...
Page 300
Windows XP: Κάντε κλικ στο Start (Έναρξη)→ My Computer (Ο υπολογιστής µου)→ Properties (Ιδιότητες)→ Hardware (Υλικό)→ Device Manager (∆ιαχείριση συσκευών). Κάντε διπλό κλικ στον τύπο της συσκευής για την οποία εγκαθιστάτε το πρόγραµµα οδήγησης (για παράδειγµα, Audio (Ήχου) ή Video (Βίντεο)). Κάντε...
Page 301
ασυµβατότητες λογισµικού και αντιµε, 288 υλικού, 288 αντιµετώπιση προβληµάτων διενέξεις IRQ, 288 επαναφορά στην προηγούµενη ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της κατάσταση, 289 Dell, 276 ∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell, 276 διενέξεις, 288 Ε Αντιµετώπιση προβληµάτων υλικού, 288 εγκατάσταση εξαρτηµάτων Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης...
Page 305
Dell™ OptiPlex™ 740 Rövid kezelési útmutató Típusok: DCSM, DCNE, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 306
A dokumentum bárminemű reprodukálása a Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája. A szövegben használt védjegyek: A Dell, az OptiPlex és a DELL embléma a Dell Inc. védjegyei. A Microsoft, a Windows, a Windows Vista és a Windows Vista Start gombja a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.
Page 308
Az operációs rendszer visszaállítása ..A Microsoft Windows operációs rendszer újratelepítése ....A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó...
újratelepítheti az illesztőprogramokat (lásd „Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése“ a „A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó használata“ oldalon 372 Felhasználói kézikönyvben), futtathatja a Dell diagnosztikát (lásd „Dell diagnosztika“ oldalon 354) és elérheti a dokumentációt. Rövid kezelési útmutató...
Page 310
MEGJEGYZÉS: A legfrissebb illesztőprogramokat és dokumentációt megtalálja a support.dell.com weboldalon. • Garanciával kapcsolatos tudnivalók Dell™ Termékinformációs kézikönyv • Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban • Biztonsági előírások • Szabályozással kapcsolatos információk •...
Page 311
Windows licenc • Microsoft Windows licenccímke Ezek a címkék a számítógépen találhatók • Az ügyfélszolgálat megkeresésekor vagy a support.dell.com online támogatás igénybevételekor a szervizcímkén található adatok alapján azonosíthatja a számítógépet. • Az ügyfélszolgálat felhívásakor adja meg Expressz szervizkódját, hogy hívását a megfelelő...
Page 312
Témakör Itt találja meg • Az operációs rendszer újratelepítése Operációs rendszer telepítőlemeze MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy az Operációs rendszer adathordozója egyes számítógépeknél opcionális tartozék, a csomag nem tartalmazza. Az operációs rendszer már telepítve van a számítógépen. Az operációs rendszer újratelepítéséhez használja az Operating System (Operációs rendszer) adathordozót.
Page 313
írásai, gyakran feltett kérdések és weboldal megnyitásához válassza ki a kívánt on-line tanfolyamok régiót vagy üzleti szegmenst. • Közösség — Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel • Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel kapcsolatos, frissített információk...
Témakör Itt találja meg ® • A Windows Vista illetve a Windows Súgó és támogatás központ ® Windows XP használata A Windows Súgó és támogatási központ elérése: • A programok és fájlok kezelése • Windows Vista rendszer esetén • Az asztal személyre szabása kattintson a Start gombra, majd a Súgó...
Page 315
A számítógép megfelelő összeállításához minden lépést maradéktalanul hajtson végre. Lásd az utasításokat követő ábrákat. FIGYELMEZTETÉS: Ne működtessen egyszerre PS/2 és USB-egeret. Csatlakoztassa a billentyűzetet és az egeret. FIGYELMEZTETÉS: A modem telefonkábelét nem szabad a hálózati adapter aljzatába illeszteni. A telefon hálózati feszültsége kárt tehet a hálózati adapterben. Csatlakoztassa a telefonvonalat vagy a hálózati kábelt.
Page 316
Csatlakoztassa a hangszórókat. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép károsodásának elkerülése érdekében állítsa a kézi feszültségváltó kapcsolót (a számítógép hátulján található, ha a számítógép rendelkezik feszültségváltó kapcsolóval) a helyi váltóáram feszültségéhez legközelebb eső értékre. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V-os állásba kell állítani, annak ellenére, hogy Japánban 100 V a hálózati feszültség.
Page 317
Csatlakoztassa a tápkábeleket a számítógépbe, a monitorba és a periférikus eszközökbe, majd a kábelek másik végét a tápcsatlakozó aljzatba. Rövid kezelési útmutató...
A rendszerek nézetei Minitorony számítógép — Elölnézet Rövid kezelési útmutató...
Page 319
optikai meghajtó Ebbe a foglalatba optikai meghajtót (ha támogatott) (opcionális) helyezhet. hajlékonylemez Tartalmazhat egy hajlékonylemez meghajtót vagy (floppy) meghajtótér opcionális adathordozó kártyaolvasót. (opcionális) USB 2.0 csatlakozók Használja az elülső USB csatlakozókat a csak (2 db) alkalmanként csatlakoztatott eszközökhöz, így joystickekhez, fényképezőgépekhez vagy rendszerindításra alkalmas USB eszközökhöz (lásd „Rendszerbeállítási“...
Page 320
üzemjelző fény A bekapcsolásjelző fény felvillan majd villogni kezd vagy folyamatosan világít a különböző működési üzemmódok jelzésére: • Nem világít — A számítógép kikapcsolt állapotban van. • Folyamatos zöld — A számítógép normál üzemben van. • Villogó zöld — A számítógép energiatakarékos üzemben van.
Minitorony számítógép — Hátulnézet 1 burkolatkioldó kar Ezzel a karral nyitható ki a számítógép háza. 2 lakattartó gyűrű A számítógép burkolatának lezárásához használjon lakatot. Rövid kezelési útmutató...
Page 322
3 feszültségállító Számítógépe lehet, hogy manuális feszültségválasztó kapcsoló kapcsolóval van ellátva. A számítógép sérülésének elkerülése érdekében állítsa a kapcsolót abba a pozícióba, amelyik a legközelebbi értéken áll a tartózkodási helyén található elektromos hálózat feszültségéhez. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V-os állásba kell állítani, annak ellenére, hogy Japánban 100 V a hálózati feszültség.
Minitorony számítógép — hátlapi csatlakozók 1 párhuzamos Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező csatlakozó eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB-aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó...
Page 324
3 hálózati adapter A számítógép hálózatba vagy szélessávú eszközbe történő csatlakozó bekötéséhez a hálózati kábel egyik végét csatlakoztassa a hálózatban egy hálózati aljzatba vagy a szélessávú eszközbe. A hálózati kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép hátlapján található hálózati adapterbe. Kattanás jelzi, ha a hálózati kábel megfelelően van csatlakoztatva.
9 soros csatlakozó A soros portba soros eszközt, például kéziszámítógépet csatlakoztathat. Az 1. számú soros csatlakozó alapértelmezett elnevezése COM1, a 2. számúé pedig COM2. További információkat az online Felhasználói kézikönyv „Rendszerbeállító program“ részében talál. Asztali számítógép — Elölnézet USB 2.0 Használja az elülső...
Page 326
Ha az operációs rendszer támogatja az ACPI módot, a bekapcsoló gomb megnyomására a számítógép szabályos rendszerleállítást végez. Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Elforgatáshoz helyezze ujjait az embléma külső szélére, nyomja meg határozottan, majd fordítsa el az emblémát.
fülhallgató A fejhallgató és a legtöbb számítógép-hangszóró a fejhallgató csatlakozója csatlakozóaljzattal csatlakoztatható. mikrofon Mikrofon csatlakoztatásához használja a mikrofon csatlakozója csatlakozóaljzatot. meghajtótér Tartalmazhat egy opcionális hajlékonylemez-meghajtót, opcionális adathordozó-kártyaolvasót vagy második merevlemezt. optikai Ebbe a foglalatba optikai meghajtót (ha támogatott) helyezhet. meghajtó (opcionális) Asztali számítógép —...
4 feszültségállító MEGJEGYZÉS: A számítógép nem biztos, hogy rendelkezik kapcsoló feszültségváltó kapcsolóval. Számítógépe lehet, hogy manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A számítógép sérülésének elkerülése érdekében állítsa a kapcsolót abba a pozícióba, amelyik a legközelebbi értéken áll a tartózkodási helyén található elektromos hálózat feszültségéhez.
Page 329
1 párhuzamos Csatlakoztassa a párhuzamos csatlakozóval rendelkező csatlakozó eszközöket – például a nyomtatót – a párhuzamos csatlakozóaljzatba. Ha USB-nyomtatót használ, azt az USB- aljzatba csatlakoztassa. MEGJEGYZÉS: Az integrált párhuzamos csatlakozót automatikusan letiltja a rendszer, ha a számítógép egy ugyanarra a címre konfigurált, párhuzamos csatlakozóaljzatot tartalmazó...
Page 330
5 a vonalkimenet Használja a zöld színű vonalkimeneti aljzatot a fejhallgató csatlakozója és a beépített erősítővel rendelkező legtöbb hangszóró csatlakoztatására. Hangkártyával ellátott számítógépeknél használja a kártya csatlakozóit. 6 a vonali bemenet A vonali bemenetre hangrögzítő/lejátszó eszközt, például csatlakozója magnetofont, CD-lejátszót vagy videomagnót csatlakoztathat.
Kis formatényezőjű számítógép — elölnézetben USB 2.0 Használja az elülső USB csatlakozókat a csak alkalmanként csatlakozók csatlakoztatott eszközökhöz, így joystickekhez, (2 db) fényképezőgépekhez vagy rendszerindításra alkalmas USB eszközökhöz (lásd „Rendszerbeállító program“ az online Felhasználói kézikönyvben, ahol több információt talál az USB eszközöktől történő...
Page 332
Dell embléma Az embléma elforgatható, hogy a számítógépház elhelyezésétől függetlenül mindig megfelelően álljon. Elforgatáshoz helyezze ujjait az embléma külső szélére, nyomja meg határozottan, majd fordítsa el az emblémát. Az emblémát az aljánál található hornyot használva is elforgathatja. merevlemez A visszajelző fénye villog, ha a merevlemez használatban van.
10 hajlékonylemez Tartalmazhat egy opcionális vékony hajlékonylemez (floppy) meghajtót vagy opcionális vékony adathordozó meghajtótér kártyaolvasót. (opcionális) 11 optikai meghajtó Ebbe a foglalatba vékony optikai meghajtót (ha támogatott) (opcionális) helyezhet. Kis formatényezőjű számítógép — hátulnézetben 1 kártya bővítőhelyek (2 db) Itt vannak a telepített PCI és PCI Express bővítőkártyák csatlakozói.
4 feszültségállító kapcsoló Számítógépe lehet, hogy manuális feszültségválasztó kapcsolóval van ellátva. A számítógép sérülésének elkerülése érdekében állítsa a kapcsolót abba a pozícióba, amelyik a legközelebbi értéken áll a tartózkodási helyén található elektromos hálózat feszültségéhez. FIGYELMEZTETÉS: Japánban a feszültségválasztó kapcsolót a 115 V-os állásba kell állítani, annak ellenére, hogy Japánban 100 V a hálózati feszültség.
Page 335
2 kapcsolat • Zöld — A 10 Mbps hálózat és a számítógép között integritását jelző megfelelő a kapcsolat. fény • Narancssárga — A 100 Mbps hálózat és a számítógép között megfelelő a kapcsolat. • Sárga — Az 1 Gbps (vagy 1000 Mbps) hálózat és a számítógép között megfelelő...
8 monitorcsatlakozó Csatlakoztassa VGA-kompatibilis monitorát a kék aljzatba. MEGJEGYZÉS: Ha opcionális videokártyát is vásárolt, ezt az aljzatot védőkupak fedi. Ne távolítsa el a kupakot. Csatlakoztassa a monitort a videokártyába. MEGJEGYZÉS: Ha két monitort támogató videokártyával rendelkezik, használja a számítógéphez mellékelt y-kábelt. 9 soros csatlakozó...
Page 337
érintkezőknél fogva tartsa. FIGYELMEZTETÉS: A számítógépen csak hivatalos szakember végezhet javításokat. A Dell által nem jóváhagyott szerviztevékenységre a garanciavállalás nem vonatkozik. FIGYELMEZTETÉS: A kábelek kihúzásakor ne magát a kábelt, hanem a csatlakozót vagy a feszültségmentesítő hurkot húzza meg. Néhány kábel csatlakozója reteszelő...
FIGYELMEZTETÉS: Mielőtt bármihez is hozzányúlna a számítógép belsejében, földelje le saját testét egy festetlen fémfelület (például a számítógép hátulján lévő fémfelület) megérintésével. Munka közben időről időre érintsen meg egy festetlen fémfelületet, hogy levezesse az időközben felgyűlt sztatikus elektromosságot, ami károsíthatná a belső alkatrészeket.
Page 339
1 a biztonsági kábel rögzítésére burkolatkioldó kar lakattartó gyűrű szolgáló nyílás 4 számítógép burkolat Rövid kezelési útmutató...
Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertető biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. Kövesse a „Első lépések“ oldalon 336 című fejezetben olvasható utasításokat.
Page 341
1 a biztonsági kábel rögzítésére burkolatkioldó kar lakattartó gyűrű szolgáló nyílás 4 számítógép burkolat Rövid kezelési útmutató...
Kis formatényezőjű számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertető biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az elektromos áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. Kövesse a „Első lépések“ oldalon 336 című fejezetben olvasható utasításokat.
1 a biztonsági kábel rögzítésére 2 burkolatkioldó kar 3 lakattartó gyűrű szolgáló nyílás 4 számítógép burkolat A számítógép belseje Minitorony számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertető biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt.
Page 344
FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból. meghajtó kioldó kar optikai meghajtó hajlékonylemezes meghajtó tápegység szerelési váz benyomó alaplap kapcsoló (opcionális) kártya bővítőhelyek (4 db) 8 hűtő egység merevlemez előlapi I/O panel Rövid kezelési útmutató...
Page 345
Az alaplapi részegységek elhelyezkedése hangszóró csatlakozó processzorcsatlakozó memóriamodul (INT_SPKR) (CPU) csatlakozók (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) tápcsatlakozó SATA meghajtó- SATA meghajtó- (PW_12V_A1) csatlakozók (SATA2, csatlakozók (SATA0, SATA3) SATA1) Rövid kezelési útmutató...
Áthidaló Beállítás Leírás PSWD Jelszó-szolgáltatások engedélyezve (alapértelmezett beállítás). Jelszó-szolgáltatások letiltva. áthidalva áthidalás nélkül Asztali számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertető biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
Page 348
1 meghajtó kioldó kar optikai meghajtó tápegység 4 szerelési váz benyomó alaplap kártya bővítőnyílások kapcsoló (opcionális) (3 db) 7 hűtő egység előlapi I/O panel Rövid kezelési útmutató...
Kis formatényezőjű számítógép VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékismertető biztonsági előírásait. VIGYÁZAT! Az áramütés elkerülése érdekében a burkolat eltávolítása előtt mindig húzza ki a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: A számítógép burkolatát óvatosan nyissa ki, nehogy véletlenül kihúzzon egy kábelt az alaplapból.
Jelszó-szolgáltatások letiltva. áthidalva áthidalás nélkül Problémamegoldás A Dell számos eszközt kínál arra az esetre, ha a számítógép nem az elvárásoknak megfelelően működne. A számítógéphez rendelkezésre álló naprakész hibaelhárítási információkkal kapcsolatban látogasson el a Dell Support weboldalára: support.dell.com. Amennyiben a hiba jellege miatt a Dell szakembereinek segítsége szükséges, írja le részletesen a hibajelenséget a hangkódokkal és az állapotjelző...
Page 355
Felhasználói kézikönyvben talál). Nézze át a számítógép konfigurációs adatait, majd ellenőrizze, hogy a tesztelendő eszköz megjelenik-e a rendszerbeállítások között, és aktív-e. Indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezről vagy a Drivers and Utilities (Meghajtók és segédprogramok) adathordozóról. A Dell diagnosztika indítása a merevlemezről A Dell Diagnostics a merevlemezen található...
Page 356
A 2-es szám beírásával a Dell diagnosztika indítható. A számozott listában válassza a Run the 32 Bit Dell Diagnostics (A 32 bites Dell Diagnostics futtatása) parancsot. Ha több verzió is fel van sorolva, válassza a számítógépnek megfelelőt. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics Main Menu (Fő menü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt tesztet.
Page 357
és segédprogramok) adathordozót (opcionális), amennyiben a Dell diagnosztikát erről futtatta. Zárja be a teszt-képernyőt, Main menu (főmenü) képernyőre való visszatéréshez. Ha ki akar lépni a Dell Diagnosztikából, és újra kívánja indítani a számítógépet, zárja be a Main menu (Főmenü) képernyőt. Rövid kezelési útmutató...
359 a konkrét villog, majd probléma meghatározásához. elalszik Folyamatos sárga Dell diagnosztikai teszt folyik, Ha Dell diagnosztikáról van szó, fény vagy az alaplapon lévő várja meg a teszt végét. eszközök egyike Ezenkívül lásd: „Diagnosztikai meghibásodott, esetleg nem visszajelzők“...
359 a konkrét probléma és nincs meghatározásához. Ha az adott hangkód, de a probléma nem azonosítható, számítógép a kérjen tanácsot a Dell műszaki POST alatt leáll ügyfélszolgálatától. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az on-line Felhasználói kézikönyvet. Diagnosztikai visszajelzők VIGYÁZAT! Mielőtt az e fejezetben levő...
Page 360
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a Dell ügyfélszolgálatával. Rövid kezelési útmutató...
Page 361
újra a számítógépet. • Amennyiben a probléma továbbra is fennál, vagy a számítógép beépített grafikus kártyával rendelkezik, lépjen kapcsolatba a Dell műszaki ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. Valószínűleg hajlékony- vagy Minden hálózati és adatkábelt merevlemezes meghajtóhiba...
Page 362
• Lehetőség szerint szereljen be ugyanolyan típusú, működő memóriamodulokat a számítógépbe. • Ha az adott probléma továbbra is fennál, lépjen kapcsolatba a Dell műszaki ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. Rövid kezelési útmutató...
Page 363
• Győződjön meg róla, hogy a beépíteni kívánt memóriamodulok kompatibilisek a számítógéppel. • Ha az adott probléma továbbra is fennál, lépjen kapcsolatba a Dell műszaki ügyfélszolgálatával. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. Hiba történt. • Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek az...
Ha a számítógép indításkor hangjelzést ad: Írja le ezt a kódot. A komolyabb hibák okának feltárásához lásd: „Dell diagnosztika“ oldalon 354. Kérjen műszaki segítséget a Dell szakembereitől. A Dell elérhetőségeivel kapcsolatban lásd az online Felhasználói kézikönyvet. Kód 2 rövid, 1 hosszú...
Page 365
Windows XP → Kattintson a Start Súgó és támogatás menüpontra. A Keresés mezőbe írja be a hardware troubleshooter (hardver- hibakereső) kifejezést, majd a keresés indításához nyomja meg az <Enter> billentyűt. A Probléma kijavítása részben válassza a Hardver-hibakereső elemet. A Hardverhiba-kereső listában válassza ki a problémáját legjobban leíró elemet, majd kattintson a Tovább gombra a további lépésekért.
Page 366
Az utolsó rendszervisszaállítás visszavonása FIGYELMEZTETÉS: Az utolsó rendszervisszaállítás visszavonása előtt mentsen el és zárjon be minden nyitott fájlt, és lépjen ki minden futó programból. A rendszer teljes visszaállításáig ne módosítson, nyisson meg vagy töröljön fájlokat vagy programokat. Kattintson a Start gombra.
Page 367
Kattintson a Next (Tovább) gombra. A rendszer visszaállításához szükséges adatok összegyűjtése után megjelenik a Visszaállítás kész képernyő, és a számítógép újraindul. Miután a számítógép újraindult, kattintson az OK gombra. Ha módosítani kívánja a visszaállítási pontot, ismételje meg a fenti műveletsort egy másik pont kiválasztásával, vagy visszavonással érvénytelenítse a visszaállítást.
Page 368
Helyezze be az Operációs rendszer adathordozót. Kattintson az Exit (Kilépés) gombra az Install Windows (Windows telepítése) üzenet megjelenésekor. Indítsa újra a számítógépet. Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt. MEGJEGYZÉS: Ha hosszabb várakozás után az operációs rendszer logója is ®...
Page 369
Az Operating System (Operációs rendszer) adathordozó különböző lehetőségeket kínál a Windows XP újratelepítéséhez. Ezek felülírhatják a fájlokat, és módosíthatják a merevlemezen lévő programokat is. Ezért csak akkor kezdjen bele a Windows XP operációs rendszer újratelepítésébe, ha erre a Dell műszaki ügyfélszolgálatának munkatársa kéri. FIGYELMEZTETÉS: A Windows XP lehetséges ütközéseinek elkerülése érdekében az...
Page 370
Install Windows XP (Windows XP telepítése) üzenetet látja. Indítsa újra a számítógépet. Azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt amikor a DELL™ embléma megjelenik. Ha látja az operációs rendszer emblémáját, várja meg a Windows asztal megjelenését, állítsa le a számítógépet, és próbálja újra.
Page 371
MEGJEGYZÉS: A beállításhoz szükséges idő a merevlemez méretétől és a számítógép gyorsaságától függ. Amikor megjelenik a Területi és nyelvi beállítások ablak, adja meg az adatokat, és kattintson a Tovább gombra. Adja meg saját nevét és szervezetének megnevezését (nem kötelező) a Szoftver testreszabása képernyőn, majd kattintson a Tovább gombra.
Page 372
Telepítse újra a vírusvédelmi szoftvert. Telepítse újra a programokat. MEGJEGYZÉS: A Microsoft Office vagy Microsoft Works Suite programok újratelepítéséhez és aktiválásához szükség van a Microsoft Office vagy Microsoft Works Suite adathordozó tokjának hátulján lévő termékkulcsszámra. A Drivers and Utilities (Illesztőprogramok és segédprogramok) adathordozó...
Page 373
Eszközkezelő elemre. Illesztőprogramok és segédprogramok újratelepítése FIGYELMEZTETÉS: A Dell Support weboldal a support.dell.com címen és a Meghajtók és segédprogramokadathordozóján a Dell™ számítógépekhez jóváhagyott meghajtóprogramokat talál. Amennyiben más helyről származó illesztőprogramokat telepít, számítógépe nem biztos, hogy megfelelően fog működni.
Page 374
Windows XP: Kattintson a Start→ Sajátgép→ Tulajdonságok→ Hardver→ Eszközkezelő pontra. Kattintson jobb egérgombbal az eszközre, amelynek az illesztőprogramját telepítette, majd kattintson a Tulajdonságok menüpontra. Kattintson az Eszközmeghajtók fülön az Eszközmeghajtó visszagörgetése lehetőségre. Illesztőprogramok kézi újratelepítése Miután kicsomagolta az illesztőprogram fájljait merevlemezére a korábbi részben leírt módon: Windows Vista: Kattintson a Start...
Page 375
Kattintson duplán annak az eszköznek a nevére, amelyhez telepíti az illesztőprogramot. Kattintson az Illesztőprogramok fülön az Eszközmeghajtó frissítése lehetőségre. Kattintson a Telepítés listából vagy megadott helyről (Speciális)→ Tovább elemre. Kattintson a Tallózás gombra, és navigáljon arra a helyre, ahova előzőleg az illesztőprogram fájljait másolta.
Page 378
310 operációs rendszer újratelepítés, 312 operációs rendszer telepítőlemeze, 312 hangkódok, 364 hardver Dell diagnosztika, 354 problémák hangkódok, 364 visszaállítás egy korábbi ütközések, 364 állapotra, 365 Hardver hibakereső, 364 problémák hibakeresés hibaelhárítás Súgó és támogatás központ, 314 hibakeresés Dell diagnosztika, 354 Rendszer-visszaállítás, 365...
Page 379
Windows XP Eszköz-illesztőprogram támogatási weboldal, 313 visszagörgetés, 373 Termékinformációs Hardver hibakereső, 364 kézikönyv, 310 Illesztőprogram visszagörgetése, 373 törvényi szabályozás, 310 Rendszer-visszaállítás, 365 Súgó és támogatás központ, 314 újratelepítés, 312, 369 újratelepítés Windows Vista, 368 Windows XP , 369 ütközések szoftver és hardver inkompatibilitási problémák, 364 üzem...
Page 381
Dell™ OptiPlex™ 740 Skrócone informacje o systemie Modele DCSM, DCNE, DCCY w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 382
Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.
Page 383
Rozwiązywanie problemów ....Program Dell Diagnostics ....Lampki systemowe .
Page 384
Lampki diagnostyczne ....Kody dźwiękowe ..... Rozwiązywanie problemów dotyczących niezgodności oprogramowania i sprzętu .
Drivers and Utilities można użyć do ponownej instalacji sterowników (patrz „Używanie dysku CD Drivers and Utilities” na stronie 451), uruchomienia programu Dell Diagnostics (patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 431) lub uzyskania dostępu do dokumentacji. Na nośniku (płycie CD lub DVD) mogą się...
Page 386
Help and Support → (Pomoc i obsługa techniczna) Dell User and System Guides (Przewodniki → użytkownika i systemowe firmy Dell) System Guides (Przewodniki systemowe). Kliknij Przewodnik użytkownika dla danego komputera. Na opcjonalnym nośniku Drivers and Utilities znajduje się również Przewodnik użytkownika.
Page 387
Windows • Etykieta licencji Microsoft Windows Te etykiety znajdują się na komputerze. • Znacznik serwisowy pozwala zidentyfikować komputer podczas używania witryny support.euro.dell.com lub kontaktu z pomocą techniczną. • Wprowadź kod usług ekspresowych, aby przekierować połączenie, kontaktując się z pomocą techniczną.
Page 388
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj • Jak ponownie zainstalować system Nośnik z systemem operacyjnym operacyjny UWAGA: Nośnik z systemem operacyjnym jest opcjonalny i nie jest dostarczany ze wszystkimi komputerami. System operacyjny został już zainstalowany w komputerze. Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj nośnika z systemem operacyjnym.
Page 389
Wybierz swój region lub segment kursy online, często zadawane pytania biznesowy, aby wyświetlić odpowiednią stronę • Community (Społeczność) — dyskusje pomocy technicznej. online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades (Aktualizacje) — informacje aktualizacyjne dotyczące takich komponentów, jak: pamięć, dysk twardy i system operacyjny •...
Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj ® • Używanie systemów Windows Vista Centrum obsługi i pomocy technicznej ® Windows lub Windows • Jak pracować z programami i plikami Przejdź do Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows. • Jak spersonalizować pulpit •...
Page 391
Aby prawidłowo skonfigurować komputer, należy wykonać wszystkie poniższe czynności. Patrz odpowiednie ilustracje, które towarzyszą instrukcjom. OSTRZEŻENIE: Nie próbuj korzystać z myszy PS/2 i USB jednocześnie. Podłącz klawiaturę i mysz. OSTRZEŻENIE: Nie wolno podłączać przewodu linii telefonicznej do złącza karty sieciowej. Napięcie elektryczne linii telefonicznej może uszkodzić kartę sieciową. Podłącz przewód linii telefonicznej lub kabel sieciowy.
Page 392
Podłącz głośniki. OSTRZEŻENIE: Aby uniknać uszkodzenia komputera, należy ustawić ręczny przełącznik wyboru napięcia (jeśli jest dostępny, znajduje się z tyłu komputera) na wartość najbardziej zbliżoną do napięcia występującego w danej lokalizacji. OSTRZEŻENIE: W Japonii przełącznik wyboru wartości napięcia należy ustawić w położeniu 115 V, mimo że napięcie źródła zasilania wynosi tam 100 V.
Page 393
Podłącz przewody zasilające do komputera, monitora oraz innych urządzeń, a następnie włóż drugie końce przewodów zasilających do gniazd elektrycznych. Skrócone informacje o systemie...
Widoki komputera Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od przodu Skrócone informacje o systemie...
Page 395
napęd Do tej wnęki włóż napęd optyczny (jeśli jest obsługiwany). optyczny (opcjonalny) napęd Może to być napęd dyskietek lub opcjonalny czytnik kart dyskietek pamięci. (opcjonalny) złącza USB Z przednich złączy USB można skorzystać do podłączenia 2.0 (2) rzadko używanych urządzeń, takich jak drążki sterownicze i aparaty, lub do urządzeń...
Page 396
wskaźnik Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby zasilania wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Komputer w obudowie typu miniwieża — Widok od tyłu 1 zatrzask Ten zatrzask umożliwia otwarcie obudowy komputera. zwalniający pokrywę 2 ucho kłódki Aby zablokować pokrywę komputera, należy założyć blokadę. Skrócone informacje o systemie...
Page 398
3 przełącznik Komputer może być wyposażony w ręczny przełącznik wyboru wyboru napięcia napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu. OSTRZEŻENIE: W Japonii przełącznik wyboru wartości napięcia należy ustawić...
Komputer w obudowie typu miniwieża — Złącza na panelu tylnym 1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą...
Page 400
3 złącze karty Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu sieciowej szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany. UWAGA: Nie podłączaj kabla telefonicznego do gniazda sieciowego.
9 złącze portu Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowego szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Domyślne ustawienia to COM1 dla złącza szeregowego 1 oraz COM2 dla złącza szeregowego 2. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Program do konfiguracji systemu” w elektronicznym Przewodniku użytkownika.
Page 402
Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Ten znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby go obrócić, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
lampki Lampki są pomocne podczas rozwiązywania problemów diagnostyczne z komputerem na podstawie kodów diagnostycznych. Aby uzyskać dalsze informacje, patrz „Lampki diagnostyczne” na stronie 436. lampka Lampka ta miga, gdy następuje dostęp do dysku twardego. aktywności dysku twardego złącze Złącze słuchawek umożliwia podłączenie słuchawek słuchawkowe i większości głośników.
4 przełącznik UWAGA: Zasilacz komputera nie musi mieć przełącznika wyboru wyboru napięcia napięcia. Komputer może mieć ręczny przełącznik wyboru napięcia. Aby uniknąć uszkodzenia komputera przez niewłaściwe ustawienie przełącznika ręcznego wyboru wartości napięcia, przełącznik należy ustawić na wartość napięcia najbardziej zbliżoną do parametrów źródła zasilania dostępnego w miejscu pobytu.
Page 405
1 złącze równoległe Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu. Aby uzyskać więcej informacji, patrz „Program do konfiguracji systemu”...
6 złącze wejścia Złącze wejścia line-in umożliwia podłączenie urządzenia liniowego nagrywającego/odtwarzającego, takiego jak magnetofon, odtwarzacz CD czy magnetowid. W komputerach z kartą dźwiękową należy użyć złącza na karcie. 7 złącza USB 2.0 (5) Tylnych złączy USB należy używać dla urządzeń podłączanych na stałe, takich jak klawiatura czy drukarka.
Page 407
Jeżeli w systemie operacyjnym jest włączona funkcja ACPI, naciśnięcie przycisku zasilania komputera spowoduje zamknięcie systemu operacyjnego. znaczek Dell Ten znaczek można obrócić tak, aby odpowiadał orientacji komputera. Aby go obrócić, należy chwycić palcami znaczek z zewnątrz, nacisnąć go i obrócić. Znaczek można obrócić...
Page 408
lampka zasilania Lampka zasilania miga lub świeci światłem ciągłym, aby wskazać różne stany pracy: • Nie świeci — Komputer jest wyłączony. • Świeci stale na zielono — Komputer znajduje się w stanie normalnej pracy. • Miga na zielono — Komputer znajduje się w trybie oszczędzania energii.
Komputer w obudowie typu SFF — Widok od tyłu 1 złącza kart (2) Umożliwiają dostęp do złączy zainstalowanych kart PCI i PCI Express. 2 złącza na tylnym Służą do podłączania urządzeń szeregowych, USB i innych panelu (patrz „Komputer w obudowie typu SFF — Złącza na tylnym panelu”...
Komputer w obudowie typu SFF — Złącza na tylnym panelu 1 złącze Do złącza równoległego podłącza się urządzenia równoległe, równoległe takie jak drukarki. Drukarkę USB należy podłączać do złącza USB. UWAGA: Wbudowane złącze równoległe jest automatycznie wyłączane, jeśli komputer wykryje zainstalowaną kartę zawierającą złącze równoległe korzystające z tego samego adresu.
Page 411
3 złącze karty Aby podłączyć komputer do sieci lub modemu sieciowej szerokopasmowego, podłącz jeden koniec kabla sieciowego do gniazda sieciowego, sieci lub modemu szerokopasmowego. Podłącz drugi koniec kabla sieciowego do złącza karty sieciowej z tyłu komputera. Kliknięcie oznacza, że kabel sieciowy został właściwie umocowany.
9 złącze portu Umożliwia podłączenie do portu szeregowego urządzeń szeregowego szeregowych, takich jak urządzenia przenośne. Domyślne ustawienia to COM1 dla złącza szeregowego 1 oraz COM2 dla złącza szeregowego 2. UWAGA: Jeśli jest używany opcjonalny adapter PS2/szeregowy, istnieje tylko złącze szeregowe 2. Aby uzyskać...
Page 413
Takie elementy jak mikroprocesor należy trzymać za brzegi, a nie za styki. OSTRZEŻENIE: Naprawiać komputer może tylko przeszkolony pracownik serwisu. Uszkodzenia wynikające z napraw nieautoryzowanych przez firmę Dell nie są objęte gwarancją. OSTRZEŻENIE: Przy odłączaniu przewodu należy ciągnąć za wtyczkę lub umieszczoną...
OSTRZEŻENIE: Przed dotknięciem dowolnego podzespołu wewnątrz komputera należy pozbyć się ładunków elektrycznych, dotykając niemalowanej powierzchni metalowej, takiej jak metalowy tylny panel komputera. W trakcie pracy należy od czasu do czasu dotykać nielakierowanej powierzchni metalowej, aby rozproszyć ładunki elektrostatyczne, które mogłyby uszkodzić wewnętrzne podzespoły. Komputer w obudowie typu miniwieża PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części...
Page 415
1 gniazdo kabla zatrzask zwalniający ucho kłódki zabezpieczającego pokrywę 4 pokrywa komputera Skrócone informacje o systemie...
Komputer biurkowy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć komputer od gniazda elektrycznego. Postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w części „Zanim zaczniesz”...
Page 417
1 gniazdo kabla zatrzask zwalniający ucho kłódki zabezpieczającego pokrywę 4 pokrywa komputera Skrócone informacje o systemie...
Komputer w obudowie SFF (Small Form Factor) PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć porażenia prądem, przed zdjęciem pokrywy należy zawsze odłączyć...
1 gniazdo kabla 2 zatrzask zwalniający 3 ucho kłódki zabezpieczającego pokrywę 4 pokrywa komputera Wnętrze komputera Komputer w obudowie typu miniwieża PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć...
Page 420
OSTRZEŻENIE: Podczas otwierania obudowy komputera należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego odłączenia kabli od płyty systemowej. zatrzask zwalniający napęd optyczny napęd dyskietek napęd zasilacz przełącznik naruszenia płyta systemowa obudowy (opcjonalny) gniazda kart (4) zespół radiatora napęd dysku twardego przedni panel wejścia/wyjścia Skrócone informacje o systemie...
Page 421
Elementy płyty systemowej złącze głośnika gniazdo procesora złącza modułów (INT_SPKR) (CPU) pamięci (DIMM_1, DIMM_2, DIMM_3, DIMM_4) złącze zasilania złącza napędu SATA złącza napędu SATA (PW_12V_A1) (SATA2, SATA3) (SATA0, SATA1) Skrócone informacje o systemie...
Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje hasła są wyłączone. ze zworką bez zworki Komputer biurkowy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie. PRZESTROGA: Aby uniknąć...
Page 424
1 zatrzask zwalniający napęd optyczny zasilacz napęd 4 przełącznik naruszenia płyta systemowa gniazda kart (3) obudowy (opcjonalny) 7 zespół radiatora przedni panel wejścia/wyjścia Skrócone informacje o systemie...
Page 425
Elementy płyty systemowej złącze głośnika gniazdo procesora złącze zasilania (INT_SPKR) (CPU) (PW_12V_A1) złącza modułów złącze zasilania złącza napędów SATA pamięci (DIMM_1, (POWER1) (SATA0, SATA1, DIMM_2, DIMM_3, SATA2) DIMM_4) Skrócone informacje o systemie...
Zworka Ustawienie Opis PSWD Funkcje hasła są włączone (ustawienie domyślne). Funkcje hasła są wyłączone. ze zworką bez zworki Komputer w obudowie typu SFF (Small Form Factor) PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować się do instrukcji dotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w Przewodniku z informacjami o produkcie.
Page 428
1 zatrzask zwalniający napęd optyczny zasilacz napęd 4 przełącznik naruszenia napęd dysku twardego złącza kart (2) obudowy (opcjonalny) 7 płyta systemowa zespół radiatora przedni panel wejścia/wyjścia Elementy płyty systemowej Skrócone informacje o systemie...
Rozwiązywanie problemów Firma Dell oferuje szereg narzędzi, mających na celu pomoc w przypadku, gdy komputer nie funkcjonuje zgodnie z oczekiwaniami użytkownika. Najnowsze informacje na temat rozwiązywania problemów związanych z posiadanym komputerem można znaleźć w witrynie pomocy technicznej firmy Dell w Internecie pod adresem support.euro.dell.com.
ESC (kod usług ekspresowych) i numer znacznika serwisowego, a następnie zadzwonić do firmy Dell z miejsca, w którym znajduje się komputer. Informacje o sposobach kontaktowania się...
Page 432
UWAGA: Jeśli na komputerze nie jest wyświetlany obraz, skontaktuj się z firmą Dell (patrz elektroniczny Przewodnik użytkownika). Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™ naciśnij natychmiast klawisz <F12>. UWAGA: Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, należy uruchomić...
Page 433
Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie. Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, należy skontaktować się z firmą Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. UWAGA: W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest...
Można dostosować test do indywidualnych wymagań przez (Parametry) zmianę ustawień. Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z opcjonalnego nośnika Drivers and Utilities, wyjmij płytę CD lub DVD. Zamknij ekran testowy, aby powrócić do menu głównego (Main Menu).
Page 435
„Lampki nieprawidłowo diagnostyczne” na stronie 436. zainstalowane. Jeżeli nie można dokonać rozruchu komputera, należy skontaktować się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
Dell. Informacje o sposobach blokuje się kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. Lampki diagnostyczne PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej części należy zastosować...
Page 437
Stan lampek Opis problemu Sugerowane rozwiązanie Komputer znajduje się Podłącz komputer do w normalnym stanie wyłączenia sprawnego gniazda lub możliwe, że wystąpił błąd elektrycznego i naciśnij poprzedzający uruchomienie przycisk zasilania. systemu BIOS. Lampki diagnostyczne nie zapalają się po pomyślnym rozruchu komputera i przejściu do systemu operacyjnego.
Page 438
Powtarzaj tę procedurę aż do zidentyfikowania wadliwego modułu lub do bezbłędnego zakończenia powtórnej instalacji wszystkich modułów. • Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z firmą Dell. Skrócone informacje o systemie...
Page 439
Dell. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell zostały podane w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika. Możliwa awaria dysku twardego Powtórnie zamontuj wszystkie lub napędu dyskietek.
Page 440
• Jeśli to możliwe, zainstaluj w komputerze prawidłowo działającą pamięć tego samego typu. • Jeśli nie usunięto problemu, skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell zostały podane w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
Page 441
• Sprawdź, czy instalowane moduły pamięci są zgodne z komputerem. • Jeśli nie usunięto problemu, skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell zostały podane w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
Zapisz kod dźwiękowy. Aby zidentyfikować poważniejsze przyczyny, patrz część „Program Dell Diagnostics” na stronie 431. Skontaktuj się z firmą Dell w celu uzyskania pomocy technicznej. Informacje o sposobach kontaktowania się z firmą Dell można znaleźć w wersji elektronicznej Przewodnika użytkownika.
Windows Vista Kliknij przycisk Start , a następnie Help and Support (Pomoc i obsługa techniczna). W polu wyszukiwania wpisz hardware troubleshooter (rozwiązywanie problemów ze sprzętem), a następnie naciśnij klawisz <Enter>, aby rozpocząć wyszukiwanie. W wynikach wyszukiwania wybierz opcję najlepiej odpowiadającą problemowi i postępuj zgodnie z pozostałymi punktami rozwiązywania problemu.
Page 444
W polu Start Search (Rozpocznij wyszukiwanie) wpisz System Restore (Przywracanie systemu) i naciśnij klawisz <Enter>. UWAGA: Może zostać wyświetlone okno User Account Control (Kontrola konta użytkownika). Jeśli jesteś administratorem komputera, kliknij przycisk Continue (Kontynuuj); w przeciwnym razie skontaktuj się z administratorem, aby kontynuować...
Page 445
Kliknij przycisk Start, wskaż pozycję All Programs (Wszystkie programy)→ Accessories (Akcesoria)→ System Tools (Narzędzia systemowe), a następnie kliknij System Restore (Przywracanie systemu). Upewnij się, że wybrana jest opcja Restore my computer to an earlier time (Przywróć mój komputer do wcześniejszego stanu), i kliknij Next (Dalej). Kliknij datę...
Zapisz i zamknij wszystkie otwarte pliki i zamknij wszystkie otwarte programy. Włóż nośnik z systemem operacyjnym. Kliknij przycisk Exit (Zakończ) w przypadku pojawienia się komunikatu Install Windows (Instalowanie systemu Windows). Uruchom komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>. Skrócone informacje o systemie...
Page 447
Aby zainstalować ponownie system Windows XP, potrzebne są następujące elementy: • Nośnik firmy Dell™ z systemem operacyjnym • Nośnik firmy Dell Drivers and Utilities Skrócone informacje o systemie...
Page 448
Windows XP. Opcje te mogą spowodować zastąpienie plików i mieć wpływ na programy zainstalowane na dysku twardym. Dlatego nie należy ponownie instalować systemu operacyjnego Windows XP, o ile pomoc techniczna firmy Dell nie zaleci wykonania tej czynności. OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć...
Page 449
Instalacja systemu Windows XP Po wyświetleniu ekranu Windows XP Setup (Instalacja systemu Windows XP) naciśnij przycisk <Enter>, aby wybrać opcję To set up Windows now (Instalowanie systemu Windows teraz). Przeczytaj informacje umieszczone na ekranie Microsoft Windows Licensing Agreement (Umowa licencyjna systemu Microsoft Windows) i naciśnij przycisk <F8>, aby zaakceptować...
Page 450
W oknie Date and Time Settings (Ustawienia daty i godziny) wpisz datę, godzinę i strefę czasową, a następnie kliknij Next (Dalej). Jeśli zostanie wyświetlony ekran Networking Settings (Ustawienia sieci), kliknij opcję Typical (Typowe), a następnie kliknij Next (Dalej). Jeśli podczas ponownej instalacji systemu Windows XP Professional użytkownik zostanie poproszony o podanie dodatkowych informacji dotyczących konfiguracji sieci, należy wpisać...
Używanie dysku CD Drivers and Utilities OSTRZEŻENIE: Nośnik Drivers and Utilities może zawierać sterowniki do innych systemów operacyjnych niż system zainstalowany na używanym komputerze. Należy uważać, aby zainstalować oprogramowanie właściwe dla używanego systemu operacyjnego. Wiele sterowników, np. sterownik klawiatury, zawartych jest w systemie operacyjnym Microsoft Windows.
Page 452
Ponowna instalacja sterowników i programów narzędziowych OSTRZEŻENIE: Witryna internetowa firmy Dell z pomocą techniczną pod adresem support.euro.dell.com i nośnik Drivers and Utilities zawierają sterowniki zatwierdzone dla komputerów firmy Dell™. Instalowanie sterowników pochodzących z innych źródeł może spowodować niepoprawne działanie komputera.
Page 453
Prawym przyciskiem kliknij urządzenie, dla którego został zainstalowany nowy sterownik i kliknij Properties (Właściwości). Kliknij zakładkę Drivers (Sterowniki)→ Roll Back Driver (Przywróć sterownik). Ręczna ponowna instalacja sterowników Po rozpakowaniu, zgodnie z wcześniejszym opisem, plików sterownika na dysku twardym komputera: Windows Vista: Kliknij przycisk Start , a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy opcję...
Page 454
Kliknij dwukrotnie typ urządzenia, do którego sterownik chcesz zainstalować, np. Audio (Karty dźwiękowe) lub Video (Karty graficzne). Kliknij dwukrotnie nazwę urządzenia, do którego sterownik chcesz zainstalować. Kliknij zakładkę Driver (Sterowniki)→ Update Driver (Aktualizuj sterownik). Kliknij opcję Install from a list or specific location (Advanced) (Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji [Zaawansowane])→...
Page 455
387 Dell witryna pomocy technicznej, 389 informacje dotyczące ergonomii, 386 diagnostyka kody dźwiękowe, 442 informacje o gwarancji, 386 program Dell Diagnostics, 431 informacje prawne, 386 dokumentacja instalowanie części bezpieczeństwo, 386 zanim zaczniesz, 412 ergonomia, 386 instrukcje dotyczące gwarancja, 386 bezpieczeństwa, 386...
Page 456
IRQ, 442 program Dell Diagnostics, 431 Przewodnik użytkownika, 386 Przewodnik z informacjami o produkcie, 386 lampka zasilania przywracanie systemu, 443 diagnozowanie problemów z, 434 lampki system, 434 zasilanie, 402, 408 rozwiązywanie problemów Centrum pomocy i obsługi technicznej, 390 kody dźwiękowe, 442 konflikty, 442 płyta główna.
Page 457
umowa licencyjna użytkownika końcowego, 386 Windows Vista Centrum pomocy i obsługi technicznej, 390 ponowna instalacja, 446 przywracanie systemu, 443 rozwiązywanie problemów sprzętowych, 443 Windows XP Centrum pomocy i obsługi technicznej, 390 Hardware Troubleshooter, 442 ponowna instalacja, 388, 447 przywracanie poprzedniej wersji sterownika urządzenia, 452 przywracanie systemu, 443 rozwiązywanie problemów ze...
Page 463
)התקנהInstall from a list or specific location (Advanced) לחץ על .( )הבאNext ((מתוך רשימה או ממיקום ספציפי )מתקדם . )עיון( ונווט למיקום שאליו העתקת את קובצי מנהל ההתקןBrowse לחץ על .( )הבאNext כאשר שם מנהל ההתקן המתאים מופיע, לחץ על ....
Page 464
:Windows XP ( )המחשב שליMy Computer ( )התחלStart לחץ על Properties .( )מנהל ההתקניםDevice Manager ( )חומרהHardware ()מאפיינים לחץ באמצעות לחצן העכבר הימני על ההתקן שעבורו הותקן מנהל ההתקן החדש .( )מאפייניםProperties ולאחר מכן לחץ על )חזורRoll Back Driver (...
Page 465
:הודעה והמדיהsupport.dell.com בכתובתDell אתר התמיכה של )מנהלי התקנים ותוכניות שירות( שברשותך מספקיםDrivers and Utilities . אם תתקין מנהלי התקניםDell™ מנהלי התקנים מאושרים עבור מחשבי .ממקורות אחרים, המחשב עלול שלא לפעול כהלכה Windows Device Driver Rollback -שימוש ב...
Page 466
)מוכן לבצעReady to register with Microsoft? כאשר מופיע המסך )לא, לא כעת( ולאחר מכןNo, not at this time ?(, בחרMicrosoft -רישום ב .( )הבאNext לחץ על )מי ישתמש במחשבWho will use this computer? כאשר מופיע המסך .זה?(, באפשרותך להזין עד חמישה משתמשים .(...
Page 467
< כדי לבחורEsc> , הקשWindows XP אם ברצונך להתקין עותק חדש של .אפשרות זו < כדי לבחור את המחיצה המסומנת )מומלץ( ובצע את ההוראותEnter> הקש .שעל מסך ( מופיע ומערכת ההפעלהWindows XP )התקנתWindows XP Setup המסך מתחילה להעתיק קבצים ולהתקין את ההתקנים. המחשב מופעל מחדש באופן .אוטומטי...
. האפשרויות עשויות להחליף קבצים ולהשפיעWindows XP להתקנה מחדש של ,Windows XP על תוכניות המותקנות בכונן הקשיח. לכן, אל תתקין מחדש את . הורה לך לעשות זאתDell אלא אם כן נציג התמיכה הטכנית של :הודעה , נטרל כל תוכנת הגנה מפניWindows XP כדי למנוע התנגשויות עם...
Page 469
.ראשון על-ידי המחשב :, תזדקק לפריטים הבאיםWindows XP כדי להתקין מחדש את Dell™ )מערכת הפעלה( שלOperating System המדיה Dell )מנהלי התקנים ותוכניות שירות( שלDrivers and Utilities המדיה :הערה ( )מנהלי התקנים ותוכניות שירותDrivers and Utilities המדיה מכילה מנהלי התקנים שהותקנו במהלך הרכבת המחשב. השתמש במדיה...
Page 470
ביטול שחזור המערכת האחרון :הודעה לפני ביטול שחזור המערכת האחרון, שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים וצא מכל התוכניות הפתוחות. אין לשנות, לפתוח או למחוק קבצים או .תוכניות כלשהם עד לאחר השלמת שחזור המערכת ( )כל התוכניותAll Programs )התחל(, הצבע עלStart לחץ על הלחצן ...
Page 471
Windows XP יצירת נקודת שחזור )עזרהHelp and Support )התחל( ולאחר מכן לחץ עלStart לחץ על הלחצן .(ותמיכה .( )שחזור מערכתSystem Restore לחץ על .בצע את ההוראות המופיעות על המסך שחזור המחשב למצב הפעלה קודם :הודעה לפני שחזור המחשב למצב הפעלה קודם, שמור וסגור את כל הקבצים הפתוחים...
Page 472
שחזור מערכת ההפעלה מספקת תכונה של שחזור מערכת המאפשרתMicrosoft Windows מערכת ההפעלה להחזיר את המחשב למצב פעולה קודם )מבלי להשפיע על קובצי נתונים(, במידה ששינויים בחומרה, בתוכנה או בהגדרות מערכת אחרות הותירו את המחשב במצב פעולה בלתי רצוי. לקבלת מידע על השימוש בשחזור מערכת, עיין במרכז העזרה והתמיכה של .Windows :הודעה...
Page 473
:אם המחשב מצפצף במהלך האתחול .רשום את קוד הצפצוף .509 " בעמודDell כדי לזהות סיבה חמורה יותר, ראה "תוכנית האבחון של , עיין במדריךDell לקבלת סיוע טכני. לקבלת מידע על פנייה אלDell פנה אל .למשתמש המקוון גורם קוד BIOS שגיאת סכום ביקורת של...
Page 474
.שגיאות תצורה או תאימות ודא שמודולי הזיכרון .המותקנים תואמים למחשב אם הבעיה נמשכת, פנה אל לקבלת סיוע. לקבלתDell , עייןDell מידע על פנייה אל .במדריך למשתמש המקוון ודא שהכבלים מהכונן הקשיח .אירעה תקלה ומהכונן האופטי מחוברים תבנית זו מוצגת גם בעת כניסה...
Page 475
,המשך עד לזיהוי מודול פגום או עד להתקנת כל המודולים .ללא שגיאה אם זמין, התקן במחשב זיכרון .תקין מאותו סוג אם הבעיה נמשכת, פנה אל לקבלת סיוע. לקבלתDell , עייןDell מידע על פנייה אל .במדריך למשתמש המקוון מדריך עזר מהיר...
Page 476
אם הבעיה נמשכת, התקן כרטיס גרפי שידוע לך שהוא תקין והפעל מחדש את .המחשב אם הבעיה נמשכת או אם המחשב מצויד בכרטיס גרפי לקבלתDell מוכלל, פנה אל סיוע. לקבלת מידע על פנייה , עיין במדריךDell אל .למשתמש המקוון מדריך עזר מהיר...
Page 477
,"1" כדי לסייע בפתרון בעיה, המחשב מצויד בארבע נוריות בלוח הקדמי המסומנות "2", "3" ו- "4". הנוריות יכולות להיות כבויות או בצבע ירוק. כאשר המחשב עולה .בצורה תקינה, התבניות או הקודים בנוריות משתנים במהלך השלמת תהליך האתחול , )בדיקה עצמית בהפעלה( של אתחול המערכת מושלם בהצלחהPOST -אם חלק ה ,POST -כל...
Page 478
שהתקן בלוח המערכת פגום או ,כדי לבדוק אם הבעיה הספציפית מזוהה .מותקן בצורה שגויה .513 ראה "נוריות אבחון" בעמוד Dell אם המחשב אינו מאתחל, פנה אל לקבלת סיוע טכני. לקבלת מידע על , עיין במדריך למשתמשDell פנייה אל .המקוון ,כדי לבדוק אם הבעיה הספציפית מזוהה...
Drivers and Utilities מהמדיהDell אם הפעלת את תוכנית האבחון של .DVD -)אופציונלית(, לאחר השלמת הבדיקות, הוצא את התקליטור או ה )תפריט ראשי(. כדיMain Menu סגור את מסך הבדיקה כדי לחזור אל המסך ולהפעיל מחדש את המחשב, סגור את המסךDell לצאת מתוכנית האבחון של .Main Menu נוריות מערכת...
Page 480
אם במהלך בדיקה המערכת נתקלת בבעיה, מופיעה הודעה עם קוד השגיאה ותיאור הבעיה. העתק את קוד השגיאה ואת תיאור הבעיה ופעל לפי ההוראות המופיעות .על המסך . לקבלת מידע על פנייהDell אם אין באפשרותך לפתור את מצב הבעיה, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell אל :הערה...
Page 481
:הערה אם מוצגת הודעה שהמחיצה של תוכנית האבחון לא נמצאה, הפעל )מנהלי התקניםDrivers and Utilities מהמדיהDell את תוכנית האבחון של .(ותוכניות שירות( )אופציונלית אם אתה ממתין זמן רב מדי והלוגו של מערכת ההפעלה מופיע, המשך להמתין עד ®...
Page 482
,, כתוב תיאור מפורט של השגיאהDell -אם מתרחשות בעיות במחשב הדורשות סיוע מ .קודי צפצוף או תבניות נוריות אבחון, ורשום את קוד השירות המהיר ותג השירות להלן מאותו מקום שבו נמצא המחשב. לקבלת מידע על פנייה אלDell לאחר מכן, פנה אל ., עיין במדריך למשתמש המקווןDell .463 לקבלת...
Page 483
.(ברירת המחדל .תכונות סיסמה מנוטרלות לא מגושר מגושר פתרון בעיות מספקת מספר כלים כדי לסייע לך במקרה שהמחשב אינו פועל כצפוי. לקבלתDell המידע העדכני ביותר לפתרון בעיות עבור המחשב שברשותך, עיין באתר התמיכה של .support.dell.com בכתובתDell מדריך עזר מהיר...
Page 494
טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה חריץ כבל אבטחה מכסה מחשב בתוך המחשב Mini Tower מחשב :התראה לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות .הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל .לפני...
Page 495
קטןForm Factor מחשב :התראה לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות .הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל .לפני הסרת מכסה המחשב .490 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם...
Page 496
טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה חריץ כבל אבטחה מכסה מחשב מדריך עזר מהיר...
Page 497
מחשב שולחני :התראה לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות .הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל .לפני הסרת מכסה המחשב .490 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם התקנת מנעול בטבעת המנעול בלוח האחורי, הסר את המנעול .הנח...
Page 498
טבעת של מנעול תליה תפס שחרור מכסה חריץ כבל אבטחה מכסה מחשב מדריך עזר מהיר...
Page 499
Mini Tower מחשב :התראה לפני שתתחיל לבצע הליך כלשהו בסעיף זה, בצע את הוראות .הבטיחות במדריך מידע המוצר :התראה כדי למנוע התחשמלות, נתק תמיד את המחשב משקע החשמל .לפני הסרת מכסה המחשב .490 בצע את ההליכים בסעיף "לפני שתתחיל" בעמוד .אם...
Page 500
.כגון מעבד, בקצוות ולא בפינים :הודעה תיקונים במחשב יבוצעו על-ידי טכנאי שירות מוסמך בלבד. האחריות .Dell אינה מכסה נזק שייגרם עקב טיפול שאינו מאושר על-ידי :הודעה בעת ניתוק כבל, יש למשוך את המחבר או את לולאת שחרור המתיחה שלו ולא את הכבל עצמו. כבלים מסוימים מצוידים במחברים עם...
Page 501
חבר התקן טורי, כגון התקן נישא, ליציאה הטורית. הקצאות ברירת מחבר טורי .2 עבור מחבר טוריCOM2 - עבור מחבר טורי 1 וCOM1 המחדל הן :הערה -ישנו רק מחבר טורי 2, אם נעשה שימוש במתאם ה ./טורי האופציונליPS2 לקבלת מידע נוסף והוראות, ראה "תוכנית הגדרת המערכת" במדריך .למשתמש...
Page 502
כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב, חבר קצה אחד של מחבר מתאם כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב. חבר את רשת הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של .המחשב. צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה :הערה...
Page 503
קטן — מחברי לוח אחוריForm Factor מחשב חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מחבר מקבילי .USB , חבר אותה למחברUSB מדפסת :הערה המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת...
Page 504
קטן — מבט מאחורForm Factor מחשב . שמותקןPCI Express - וPCI גישה למחברים עבור כל כרטיס (2) חריצי כרטיסים והתקנים אחרים למחברים המתאימיםUSB ,חבר התקנים טוריים מחברי הלוח " קטן — מחברי הלוח האחוריForm Factor )ראה "מחשב האחורי .(488 בעמוד...
Page 505
נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי נורית הפעלה :פעולה שונים .לא מאירה — המחשב כבוי .ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין .ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל כתום מהבהב או קבוע — ראה "בעיות חשמל" במדריך .למשתמש...
Page 506
בעת לחיצה על לחצן ההפעלה המחשב יבצע כיבוי .מערכת ,ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג Dell תג הנח את אצבעותיך סביב החלק החיצוני שלו, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג באמצעות החריץ...
Page 507
השתמש במחבר קו הכניסה כדי לחבר התקן הקלטה/השמעה, כגון מחבר קו-כניסה .רשמקול, נגן תקליטורים או מכשיר וידיאו (line-in) .במחשבים עם כרטיס קול, השתמש במחבר שעל הכרטיס האחוריים עבור התקנים שנשאריםUSB -השתמש במחברי ה מחברי .מחוברים, כגון מדפסות ומקלדות (5) USB 2.0 ....
Page 508
חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מחבר מקבילי .USB , חבר אותה למחברUSB מדפסת :הערה המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי ,שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת. לקבלת מידע נוסף עיין בסעיף "תוכנית הגדרת המערכת" במדריך למשתמש .המקוון...
Page 509
:הערה מתג בחירת מתח .מחשב עשוי לכלול או לא לכלול מתג בחירת מתח .המחשב עשוי להיות מצויד במתג בחירת מתח ידני כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני, קבע את .המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום :הודעה...
Page 510
.נורית זו מהבהבת כאשר מתבצעת גישה לכונן הקשיח נורית פעילות של כונן קשיח .השתמש במחבר האוזניות כדי לחבר אוזניות ורוב סוגי הרמקולים מחבר אוזניות .השתמש במחבר המיקרופון כדי לחבר מיקרופון מחבר מיקרופון תא זה יכול להכיל כונן תקליטונים אופציונלי, קורא כרטיסי מדיה תא...
Page 511
בעת לחיצה על לחצן ההפעלה המחשב יבצע כיבוי .מערכת ,ניתן לסובב תג זה כדי שיתאים לכיוון המחשב. כדי לסובב את התג Dell תג הנח את אצבעותיך סביב החלק החיצוני שלו, לחץ בחוזקה וסובב אותו. נוסף על כך, באפשרותך לסובב את התג באמצעות החריץ...
Page 512
חבר התקן טורי, כגון התקן נישא, ליציאה הטורית. הקצאות ברירת מחבר טורי עבור מחברCOM2 - עבור מחבר טורי 1 וCOM1 המחדל הן .2 טורי לקבלת מידע נוסף, עיין בסעיף "תוכנית הגדרת המערכת" במדריך .למשתמש המקוון מחשב שולחני — מבט מלפנים ...
Page 513
כדי לחבר את המחשב לרשת או להתקן פס-רחב, חבר קצה אחד של מחבר מתאם רשת כבל הרשת לשקע רשת או להתקן הרשת או הפס-הרחב. חבר את הקצה השני של כבל הרשת למחבר מתאם הרשת בלוח האחורי של .המחשב. צליל נקישה מציין שכבל הרשת חובר כהלכה :הערה...
Page 514
— מחברי הלוח האחוריMini Tower מחשב חבר התקן מקבילי, כגון מדפסת, למחבר המקבילי. אם ברשותך מחבר מקבילי .USB , חבר אותה למחברUSB מדפסת :הערה המחבר המקבילי המוכלל מבוטל אוטומטית אם המחשב מזהה כרטיס מותקן המכיל מחבר מקבילי שתצורתו מוגדרת לאותה כתובת. לקבלת מידע נוסף והוראות, ראה...
Page 515
.המחשב עשוי להיות מצויד במתג בחירת מתח ידני מתג בחירת מתח כדי לסייע במניעת נזק למחשב עם מתג בחירת מתח ידני, קבע את .המתג למתח הקרוב ביותר למתח החילופין הזמין במקום :הודעה ביפן, יש לכוון את מתג בחירת המתח למצב .511 וולט, למרות...
Page 516
— מבט מאחורMini Tower מחשב .תפס זה מאפשר לפתוח את מכסה המחשב תפס שחרור מכסה .הכנס מנעול תלייה כדי לנעול את מכסה המחשב טבעת של מנעול תליה מדריך עזר מהיר...
Page 517
נורית ההפעלה מאירה ומהבהבת או נותרת קבועה כדי לציין מצבי נורית הפעלה :פעולה שונים .לא מאירה — המחשב כבוי .ירוק קבוע — המחשב נמצא במצב פעולה תקין .ירוק מהבהב — המחשב נמצא במצב חיסכון בצריכת חשמל "כתום מהבהב או קבוע — לקבלת הוראות, ראה "בעיות חשמל .במדריך...
Page 518
.הכנס כונן אופטי )אם נתמך( לתא זה כונן אופטי ()אופציונלי .יכול להכיל כונן תקליטונים או קורא כרטיסי מדיה אופציונלי תא כונן תקליטונים ()אופציונלי הקדמיים עבור התקנים המחובריםUSB -השתמש במחברי ה מחברי מהםUSB לפעמים, כגון מוטות היגוי או מצלמות, או עבור התקני (2) USB 2.0 , ראהUSB ניתן...
Page 519
תצוגות מערכת — מבט מלפניםMini Tower מחשב מדריך עזר מהיר...
Page 520
חבר את כבלי החשמל למחשב, לצג ולהתקנים וחבר את הקצה השני של כבלי .החשמל לשקעי חשמל מדריך עזר מהיר...
Page 521
.חבר את הרמקולים :הודעה כדי למנוע נזק למחשב, קבע את מתג בחירת המתח הידני )בגב המחשב, אם המחשב שברשותך כולל מתג בחירת מתח( לערך הקרוב ביותר .למתח החילופין הזמין במקום :הודעה ביפן, יש לכוון את מתג בחירת המתח למצב 511 וולט, למרות .שהמתח...
Page 522
על מנת להתקין את המחשב כראוי, עליך להשלים את כל השלבים. עיין באיורים .המתאימים המלווים את ההוראות :הודעה . בו-זמניתUSB וגםPS/2 אל תנסה להפעיל עכבר .חבר את המקלדת ואת העכבר :הודעה אין לחבר קו טלפון למחבר מתאם הרשת. מתח מקו הטלפון עלול .לגרום...
Page 523
אתר זאת כאן ?מה אתה מחפש ® Windows מרכז העזרה והתמיכה של אוWindows Vista -כיצד להשתמש ב ® Windows XP -ב 1 כדי לגשת לעזרה ותמיכה של כיצד לעבוד עם תוכניות וקבצים :Windows כיצד להתאים אישית את שולחן העבודה Start , לחץ...
Page 524
מספקת עדכונים קריטיים למערכתDSS .Go )מנהלי התקנים והורדות( ולחץ על USB ההפעלה ותמיכה בכונני תקליטונים 3 לחץ על מערכת ההפעלה שברשותך ,, מעבדיםDell™ בגודל 5.3 אינץ' של Desktop וחפש את מילות המפתח . תוכניתUSB כוננים אופטיים והתקני )תוכנת מערכתSystem Software ...
Page 525
אתר זאת כאן ?מה אתה מחפש מדיית מערכת ההפעלה כיצד להתקין מחדש את מערכת ההפעלה :הערה מדיית מערכת ההפעלה עשויה להיות אופציונלית ולא להיות מצורפת .למחשב שברשותך .מערכת ההפעלה כבר מותקנת במחשב ,כדי להתקין מחדש את מערכת ההפעלה .עליך להשתמש במדיית מערכת ההפעלה ראה...
Page 526
Windows Microsoft Windows תווית רשיון .תוויות אלה נמצאות על המחשב השתמש בתג השירות כדי לזהות את המחשב שברשותך בזמן השימוש או פנייהsupport.dell.com -ב .לתמיכה הזן את קוד השירות המהיר כדי לנתב את .השיחה בעת פנייה לתמיכה מדריך עזר מהיר...
Page 527
אתר זאת כאן ?מה אתה מחפש Dell™ מדריך מידע מוצר של מידע אודות אחריות (תנאים והתניות )ארה"ב בלבד הוראות בטיחות מידע תקינה מידע ארגונומי הסכם רשיון למשתמש קצה Dell™ מדריך למשתמש של כיצד להסיר ולהחליף חלקים OptiPlex™ מפרט כיצד להגדיר תצורה של הגדרות מערכת...
Page 528
כדי להתקין מחדש מנהליand Utilities Drivers and התקנים )ראה "שימוש במדיה " בעמוד 525(, להפעיל את תוכניתUtilities )ראה "תוכנית האבחון שלDell האבחון של ." בעמוד 905(, או לגשת לתיעודDell ( עשויה לכלולDVD המדיה )תקליטור או המספקים את העדכוניםReadme קובצי...
Page 529
513..............נוריות אבחון 517............קודי צפצוף 518....פתרון בעיות אי-תאימות של תוכנה וחומרה 519........שחזור מערכת ההפעלה התקנה מחדש של מערכת ההפעלה 521.......... Microsoft Windows 525......Drivers and Utilities שימוש במדיה 529............אינדקס תוכן...
Page 531
.Microsoft Corporation סימנים מסחריים רשומים של ייתכן שייעשה שימוש בסימנים מסחריים ובשמות מסחריים אחרים במסמך זה כדי להתייחס לישויות מוותרת על כל חלק קנייני בסימניםDell Inc. .הטוענות לבעלות על הסימנים והשמות, או למוצרים שלהן .מסחריים ושמות מסחריים פרט לאלה שבבעלותה...
Page 532
Dell™ OptiPlex™ 740 מדריך עזר מהיר DCYY ,DCNE ,DCSM דגם w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...