Manual del Usuario Nokia 3285 ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
Page 3
Nokia es marca registrada de Nokia Corporation. Impreso en Canadá 10/01 Los logos Nokia, Connecting People, Original Accessories y el modelo Nokia 3285 son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation y/o sus afiliadas. Nº. de Patente EE.UU. 5818437 y otros números de patente pendientes.
Su seguridad 1 Su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. • LA SEGURIDAD DEL TRÁFICO ES LO MÁS IMPORTANTE No utilice el teléfono mientras conduce. Si tiene que usar el teléfono, estacione su auto antes de hablar.
• INTERFERENCIAS Todos los teléfonos celulares pueden recibir interferencias que podrían cambiar el rendimiento. Las interferencias pueden interrumpir las llamadas de emergencia. • ÚSELO SENSATAMENTE Use sólo el teléfono en la posición normal (junto al oído). No toque la antena, a no ser que sea necesario. •...
• ANTES DE COMENZAR Esta sección provee información necesaria antes de usar su teléfono. Este Manual del Usuario describe el Nokia 3285 que está aprobado para ser usado en las redes AMPS 800, CDMA 800 y CDMA 1900. • SERVICIOS DE RED Se incluye en este manual una cantidad de opciones denominados Servicios de Red.
Page 13
Centro Nokia de Servicio al Cliente, EE.UU. 7725 Woodland Center Boulevard, Suite 150 Tampa, FL 33614 Tel: 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228) Fax: 1-813-249-9619 TTY:1-800-24-NOKIA (1-800-246-6542) (para usuarios con deficienias auditivas) Centro Nokia de Servicio al Cliente, Canadá Nokia Products Ltd. 601 Westney Rd. South...
Preparar su teléfono 3 Preparar su teléfono • INSTALAR LA BATERÍA Coloque la batería en las ranuras de la parte posterior de su teléfono. Luego deslice la batería hacia arriba hasta que se produzca un sonido. • CARGAR LA BATERÍA Antes de usar su teléfono y cuando la batería esté...
3 Desconecte el cargador de la fuente eléctrica y del teléfono: • Cuando no se utilice un cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica. • No deje la batería conectada al cargador por más de una semana, ya que la sobrecarga podrá acortar su vida. Una batería cargada completamente, si se deja sin utilizar, se descargará...
Conozca su teléfono 4 Conozca su teléfono • TECLADO Y PANTALLA Antena retráctil (hale aquí para extenderla) Encender/ apagar Auricular Pantalla Teclas direccionales Teclas de selección Tecla Tecla para para llamar finalizar llamada Correo de voz Teclas numéricas Emergencia Caracteres especiales Micrófono [ 7 ]...
Page 17
Teclas Encender/apagar Manténgala oprimida por un segundo para encender/ apagar el teléfono. Selección Oprímala para elegir la opción mostrada encima de la tecla. Direccionales • Recorren los menús y permite desplazarse entre las diferentes listas. • Mueve el cursor para ingresar números y textos. •...
Conozca su teléfono Número Ingresa números y letras Oprima para ingresar un espacio cuando esté introduciendo un texto. Oprima para llamar a su correo de voz. Oprima para una llamada de emergencia. Haga una llamada usando la marcación de 1 toque (mantenga oprimida la tecla numérica apropiada) Asterisco - Inserta caracteres especiales Sirve para...
Dato: Si, al ingresar caracteres en su teléfono usted oprime la tecla , los caracteres no se guardarán. • TECLAS DE NAVEGACIÓN Teclas de selección Use las teclas de selección para navegar en los menús 03:15 de su teléfono y elegir las opciones. En la Pantalla inicial, aparecen dos opciones: Menú...
Conozca su teléfono Barra del menú Cuando oprime Menú, una pequeña barra oscilante aparece en el lado extremo derecho de la Pantalla inicial. Esta barra se ve como una línea recta con un segmento que le indica su ubicación en el menú. El segmento se desplazará...
Page 21
Modalidad de letras (mayúsculas) - Cualquier letra ingresada será en mayúscula. Para cambiar a minúscula, oprima Modalidad de número - Cualquier carácter ingresado será número. Al ingresar letras, podrá cambiar a la modalidad numérica manteniendo oprimida la tecla Recordatorio (Quehaceres) - Tiene un recordatorio en el calendario para llevar a cabo una tarea.
Para hacer y contestar llamadas 5 Para hacer y contestar llamadas • PARA HACER UNA LLAMADA 1 Si bloqueo de teclas está activado, oprima 03:15 Desbloq, y la tecla para desactivarlo. 2 Marque el código de área y el número telefónico. 972 555 1212 llamando Si se equivoca al marcar el número, oprima...
NOTAS • Si la función Cualquier tecla contesta (Menú 4 > 1 > 4) está Activada, podrá contestar la llamada oprimiendo cualquier tecla excepto . Pero, si el Bloqueo de teclas está activado, deberá oprimir para contestar la llamada, a pesar de que la función Cualquier tecla contesta esté...
Page 24
Para hacer y contestar llamadas Dato: Para un funcionamiento eficaz, extienda totalmente la antena. Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarse innecesariamente la antena cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione con una potencia más alta de la necesaria.
6 Los menús del teléfono • NAVEGAR EN LOS MENÚS Un menú incluye las opciones que aparecen en la pantalla. Recorra o use los atajos para agilizar la navegación. Recorrer los menús Navegue en los menús recorriéndolos: • Menú aparece encima de la tecla de selección izquierda sólo en la Pantalla inicial.
Los menús del teléfono • LISTA DE ATAJOS AL MENÚ Es posible que su teléfono tenga una lista distinta a la siguiente. La lista depende de los servicios de red y los accesorios utilizados. Para cualquier pregunta, contacte a su proveedor de servicio. 1 MENSAJES 1 Mensajes de texto (0-1-1) 1 Escribir* (0-1-1-1)
Page 27
3 CONJUNTOS 1 Normal* (3-1) 1 Elegir (3-1-1) 2 Personalizar (3-1-2) 1 Opciones de repique (3-1-2-1) 2 Volumen de repique (3-1-2-2) 3 Tono de repique (3-1-2-3) 4 Alarma de vibración (3-1-2-4) 5 Tonos del teclado (3-1-2-5) 6 Tonos de aviso y de juegos (3-1-2-6) 7 Tono de alarma para mensajes (3-1-2-7) 8 Luces** (3-1-2-8) 9 Contestado automático** (3-1-2-9)
Page 28
Los menús del teléfono 3 Tonos al tacto (4-2-3) 4 Restaurar valores iniciales (4-2-4) 5 Idioma (4-2-5) 3 Parámetros de seguridad (4-3) 1 Restringir llamadas (4-3-1) 2 Códigos de acceso (4-3-2) 4 Servicios de red (4-4) 1 Voz confidencial* (4-4-1) 2 Traslado de llamadas** (4-4-2) 3 Llamada en espera** (4-4-3) 4 Enviar propio número** (4-4-4)
7 Introducir caracteres en su teléfono Nota: Para ingresar caracteres rápidamente en su celular, vea “Utilizar el ingreso intuitivo de texto” pág. 67. • INTRODUCIR CARACTERES (EXCEPTO EN EL RECUADRO DE NÚMERO TELEFÓNICO) Use las siguientes direcciones cuando ingrese caracteres en cualquier campo excepto en el recuadro de número telefónico (por ejemplo: el recuadro Nombre en su directorio, una nota en su calendario o un mensaje de texto): Ingresar letras...
Introducir caracteres en su teléfono Cambiar entre modalidad de ingreso de letras y la de números Para cambiar entre las modalidades de ingreso de letras ( ) y de números ( ), mantenga oprimida la tecla ( Ingresar un espacio Para ingresar un espacio, oprima la tecla 0 ( Ingresar caracteres especiales Para agilizar el ingreso de uno de los caracteres muy comunes, oprima varias...
8 Usar el directorio Nota: Su teléfono tiene capacidad para guardar 200 nombres (hasta 26 caracteres) con números telefónicos (hasta 32 dígitos). No guarde nombres idénticos en su directorio. Ejemplo: No se puede ingresar el nombre Ana Cruz con su número telefónico de casa y otro ingreso de Ana Cruz con su número telefónico de trabajo.
Usar el directorio Cambiar vistas el directorio Se puede cambiar la vista de su directorio en tres formas: Muestra todos los nombres guardados. Tres nombres Lista nombres aparecen a la vez. Muestra nombres individuales y sus números. Un Nombre y Nº nombre sólo aparece con su número correspondiente.
También puede ingresar números usando el atajo desde la Pantalla inicial: 1 Ingrese el número telefónico, y oprima Guardar. 2 Ingrese un nombre cuando aparezca Nombre. Nota: El paso 2 es opcional. 3 Oprima OK. • CAMBIAR UN NÚMERO TELEFÓNICO GUARDADO Puede cambiar un número sin cambiar su nombre asociado.
Usar el directorio 2 Vaya al nombre deseado. Oprima para marcar el número asociado. O BIEN, 1 En la Pantalla inicial, oprima Nombres. 2 Ingrese las primeras letras del nombre deseado. 3 Cuando aparezca el nombre/número deseado, oprima para marcar el número. O BIEN, 1 En la Pantalla inicial, oprima Nombres.
• BORRAR TODO EL DIRECTORIO Puede borrar todos los datos en su directorio. Tenga en cuenta que una vez borrado el directorio, los datos no se pueden restituir. Para borrar todo el contenido de su directorio: 1 Oprima Nombres. 2 Vaya a Borrar todos. Oprima Elegir. Aparecerá...
El correo de voz 9 El correo de voz El correo de voz es un servicio de red que permite a las personas que le llaman dejarle mensajes de voz. • ESCUCHAR MENSAJES DE VOZ Se le indicará cuando tenga mensajes de voz recibidos: •...
6 Ingrese el contraseña de su buzón de mensajes, y oprima OK. El número puede tener una longitud de hasta 32 dígitos y puede usarlo hasta que lo cambie. Así que, si su número telefónico cambia, tendría que cambiar también su número del buzón de mensajes. •...
Page 38
El correo de voz • Mensaje de voz nuevo: Es un mensaje de prioridad normal; lo puede enviar cualquiera. • Mensaje de buzón urgente: El remitente de este tipo de mensaje requiere una respuesta inmediata. Este tipo de mensaje lo puede enviar cualquiera.
10 El registro El Registro (Menú 2) registra los siguientes datos sobre las 10 últimas llamadas hechas, recibidas o perdidas (no contestadas): • Número telefónico de la llamada • Fecha y hora de conexión de la llamada El Registro registra la duración de la llamada recién hecha o recibida, el total de todas las llamadas hechas y recibidas durante un período dado (Cronómetro de llamada), y la duración total de todas las llamadas hechas/ recibidas durante toda la existencia de su teléfono (Horas total de uso).
El registro • Editar número - Le permite editar el número mostrado en la pantalla. • Guardar - Le permite guardar el número en su directorio. • Borrar - Le permite borrar los datos del registro. • Ver número - Le permite ver en su directorio el número telefónico asociado.
CRONÓMETRO DE LLAMADA El cronómetro de llamada puede ser borrado (y reprogramado a cero), por eso sirve para monitorear el tiempo de conversación utilizado. Registra el tiempo total de todas las llamadas desde la última vez que se programó a cero.
Nuevas opciones 11 Nuevas opciones • CONFIGURAR OPCIONES DURANTE UNA LLAMADA Su teléfono le permite usar varias funciones durante 03:15 una llamada. Se llaman opciones durante una llamada. 972 555 1212 llamando Nota: La mayoría de las opciones durante una llamada son servicios de red que requieren subscripción con su proveedor de servicio.
• USAR CÓDIGOS DE OPCIONES DE LA RED Trasladar todas las llamadas, Llamada en espera y Enviar propio número son servicios de red disponibles mediante su proveedor de servicio. Cuando se subscriba a estas funciones, su proveedor de servicio le facilitará un código de opción que usted guarda en su teléfono para activar el servicio.
Nuevas opciones El teléfono llama a la red para confirmar la activación de la opción. Tras la confirmación de la red, la opción estará disponible. Desactivar las opciones de la red 1 Use el número de atajo apropiado para acceder a la opción que desee activar (Parámetros >...
• ENVIAR PROPIA ID Es un servicio de red que ayuda a identificar las llamadas entrantes. Para detalles, contacte a su proveedor. Cuando tenga esta función activada, su teléfono podrá mostrar el número telefónico del llamante. Podría aparecer también el nombre del llamante, si es que el directorio telefónico tiene guardados su nombre y número, o si la red celular provee el servicio.
Nuevas opciones • TRASLADO DE LLAMADAS Puede trasladar llamadas entrantes a otro número telefónico. Es un servicio de red que podría requerir una subscripción con su proveedor. Esta función supone que ha activado y ha guardado el código de opción de Traslado de llamadas en su teléfono.
• REDISCADO AUTOMÁTICO Cuando haga una llamada y el circuito esté ocupado debido a la red celular, su teléfono podrá rediscar automáticamente el número hasta tres veces. Oprima Menú 4 > 1 > 2 (Parámetros > Parámetros de llamadas > Rediscado automático).
Page 48
Nuevas opciones Cómo almacenar una tarjeta de llamada en su teléfono 1 Oprima Menú 4 > 1 > 3 (Parámetros > Parámetros de llamadas > Tarjeta de llamada). 2 Vaya a la tarjeta deseada. Las tarjetas llevan los nombres originales A, B, C y D que se pueden cambiar.
Cómo hacer llamadas con tarjeta Nota: Es posible que este método no aplique a todas las opciones de tarjeta. Para más información, refiérase a su tarjeta de llamada o contacte a la compañía proveedora de dicha tarjeta. 1 En la Pantalla inicial, marque el número telefónico deseado. Incluya cualquier prefijo requerido por su tarjeta.
Nuevas opciones 2 Destaque Sí (para mostrar su número) o No (para ocultar su número). Oprima OK. 3 Marque el número telefónico deseado (u oprima Buscar para obtenerlo de su directorio), y después oprima OK. Oprima OK otra vez. Su teléfono hace la llamada y solicita a la red que bloquee el envío de su ID para que el destinatario de su llamada no vea su nombre y número telefónico.
Digital o análogo Su teléfono puede funcionar en el sistema digital o análogo. El sistema original es digital y análogo que aparece en la pantalla de su teléfono como Dig. y análogo cuando se oprime Menú 5 > 4 > (Parámetros > Selección de digital/análogo).
Page 52
Nuevas opciones Configurar la duración de los tonos al tacto También podrá configurar la duración de cada tono: 1 Oprima Menú 4 > 2 > 3 > 2 (Parámetros > Parámetros de teléfono > Tonos al tacto > Duración de tonos). 2 Vaya a Cortos (0.1 seg) o Largos (0.5 seg).
12 Personalizar su teléfono • ¿QUÉ ES UN CONJUNTO? Un conjunto es una “serie de configuraciones” que se usan para personalizar su teléfono. Programe sus preferencias para estas funciones: • Opciones de repique • Volumen de repique • Tono de repique •...
Personalizar su teléfono • PERSONALIZAR UN CONJUNTO 1 Oprima Menú 3 (Conjuntos). 2 Recorra hasta que se destaque un conjunto. Nota: Los conjuntos Manos libres y Auricular no aparecen a no ser que su teléfono haya sido conectado a uno de dichos accesorios. Si conecta su teléfono a un dispositivo manos libres, estos conjuntos permanecerán en el menú, a no ser que usted opte por restaurar las valores iniciales de fábrica.
Page 55
• Repique - El teléfono suena normalmente. • En aumento - El volumen del timbrado aumenta si no se contesta la llamada. • Un repique - El teléfono emite un timbrado (para no molestar a los demás). • Sonar una vez- El teléfono emite un bip (para no molestar a los demás).
Page 56
Personalizar su teléfono 1 Oprima Menú 3 (Conjuntos). Su teléfono hace una lista de cada conjunto. 2 Vaya al conjunto deseado. 3 Oprima Opciones. 4 Destaque Personalizar, y oprima OK. 5 Vaya a Tono de repique, y oprima Elegir. 6 Vaya al tono de repique deseado, y oprima OK. Configurar una alarma de vibración Podrá...
Page 57
Configurar los tonos de aviso y de juegos Podrá configurar los tonos de aviso y de juegos: Los tonos de aviso incluyen los sonidos que el teléfono emite en caso de errores, confirmaciones, batería baja y cuando tenga que recargar la batería. Los Tonos de juegos son lo sonidos que se emiten durante los juegos.
Personalizar su teléfono Nota: El conjunto Manos libres no aparecerá en la pantalla hasta que se conecte el teléfono a un dispositivo manos libres, por lo menos, una vez. 1 Oprima Menú 3 (Conjuntos). 2 Vaya a los conjuntos Manos libres o Auricular, y oprima Opciones. 3 Vaya a Personalizar, y oprima OK.
1 Oprima Menú 3 (Conjuntos). 2 Vaya al conjunto deseado, y oprima Opciones. 3 Vaya a Reasignar, y oprima OK. 4 Ingrese el nuevo nombre, y oprima OK. • RESTAURAR VALORES INICIALES Podrá cambiar los valores originales (de fábrica) de su teléfono, después podrá...
Personalizar su teléfono Elegir el formato de la hora Podrá optar por el formato de 24-horas o am/pm. 1 Oprima Menú 4 > 2 > 1 (Parámetros > Parámetros de teléfono > Reloj. 2 Vaya a Formato de hora, y oprima Elegir. 3 Vaya al formato de hora deseado (24-horas o am/pm).
Mostrar o ocultar el reloj 1 Oprima Menú 4 > 2 > 1 (Parámetros > Parámetros de teléfono > Reloj). Dependiendo de la programación actual, será destacado Ocultar hora/día o Ver hora/día. 2 Oprima Elegir. • AGREGAR UN SALUDO INICIAL Programe en su teléfono un saludo inicial para que la pantalla muestre un mensaje cuando lo encienda por primera vez.
Page 62
Personalizar su teléfono • Tecla 2: Ciertos proveedores de servicio designan esta tecla para marcar el número a la operadora de servicio al cliente. Su proveedor de servicio puede indicarle sobre la disponibilidad de este servicio. Podrá asignar el discado de 1 toque a la tecla 2. Asignar un nombre o número a la tecla de discado de 1 toque 1 Oprima Nombres y vaya a Discado 1 toque.
3 Vaya a la tecla que quiera borrar, y oprima Opciones. 4 Vaya a Borrar, y oprima Elegir. 5 Oprima OK. • USAR LA TECLA 9 EMERGENCIA La función tecla 9 emergencia le permite marcar con rapidez el número oficial de emergencia (por ejemplo, 911) que se programó...
Personalizar su teléfono Cuando haga una llamada de emergencia, el teléfono cambia a la modalidad de emergencia. Si desea salir de esta modalidad, las operadoras de emergencia no podrían contactarle. Mantenga su teléfono en dicha modalidad hasta que un personal de emergencia acuda al lugar del accidente. En la modalidad de emergencia, ciertas funciones no estarían disponibles.
• CUALQUIER TECLA CONTESTA Esta opción le permite contestar una llamada con oprimir cualquier tecla excepto la tecla . La configuración original para esta función es Activada. Para activar o desactivar la función Cualquier tecla contesta, oprima Menú 4-1-4. [ 56 ]...
• CAMBIAR EL CÓDIGO DE SEGURIDAD Importante: El código de seguridad original de fábrica es 12345. Nokia encarecidamente recomienda que cambie enseguida este código. Apunte el nuevo y guárdelo en un sitio seguro y apartado de su teléfono. No podrá activar ni usar ciertas funciones de su teléfono sin ingresar el código de seguridad.
Page 67
Importante: El código de bloqueo original es 1234 (o los 4 últimos dígitos de su número telefónico, dependiendo de su proveedor de servicio). Nokia encarecidamente recomienda que cambie enseguida este código. Apunte el nuevo y guárdelo en un sitio seguro apartado de su teléfono.
Seguridad Llamar a un número telefónico no bloqueado • Oprima una vez, luego oprima , O BIEN... • En la Pantalla inicial, marque el número telefónico. Oprima Contestar una llamada con el teléfono bloqueado Oprima cualquier tecla menos Cambiar su código de bloqueo 1 Oprima Menú...
Page 69
• En la Pantalla inicial, oprima Menú , O BIEN... • En la Pantalla inicial, oprima Menú 1 > 0, O BIEN... • En la Pantalla inicial, oprima Menú. Vaya a Bloqueo de teclas, y oprima Elegir. Desactivar el bloqueo de teclas •...
Seguridad • RESTRINGIR LLAMADAS Podrá restringir las llamadas entrantes y salientes. Para restringir llamadas salientes, deberá generar una lista de números restringidos. Para las llamadas salientes, sólo hay una opción de restricción disponible: Agregar Nº lo cual le permite generar su propia lista restringida de llamadas salientes.
Page 71
Tras efectuar el paso 5, aparecerá el recuadro Nombre:. • Si quiere agregar un nombre para la restricción de llamadas, ingrese el nombre usando el teclado de su teléfono, y oprima OK. • Si no quiere agregar ningún nombre, oprima sólo OK. Restringir llamadas entrantes: 1 Oprima Menú...
Selección de sistema 14 Selección de sistema El menú Sistema (Menú 5) le permite personalizar cómo va a funcionar su teléfono cuando está “viajando” (roaming) (usar su teléfono fuera de su sistema primario o original). Su opción de sistema afecta al tipo y a cargos en que pueda incurrir.
Page 73
Opciones de sistema Si tiene más de un número telefónico (NAM), su opción sólo afectará al número elegido actualmente. Elija el Menú 5 y opte por cualquiera de la siguientes: Nota: Las opciones de sistemas podrían variar dependiendo de su proveedor de servicio.
Hacer y recibir mensajes de texto 15 Hacer y recibir mensajes de texto Cuando disponga del servicio de mensajes de texto, podrá recibir mensajes en la pantalla y enviarlos a direcciones de email y números telefónicos. Nota: Antes de poder hacer o recibir mensajes de texto, sería necesario subscribirse al servicio de mensajes de texto que su proveedor puede ofrecer.
Page 75
Por ejemplo, para ingresar la letra “c” deberá oprimir tres veces. Ver “Introducir caracteres (excepto en el recuadro de número telefónico)” pág. 20. • Ingreso intuitivo de texto: En esta modalidad, su teléfono “adivina” la palabra que está ingresando. Esta modalidad sólo requiere un tecleo de la tecla para cada letra ingresada.
Hacer y recibir mensajes de texto Precaución: Al editar un mensaje, si por casualidad oprime y mantiene la tecla Borrar, se borrarán todo el texto en el mensaje. Cuando quiera salir del editor de mensaje sin guardar el texto, oprima Opciones, vaya a Salir, y oprima Elegir.
Page 77
Su teléfono está programado originalmente a la modalidad de ingreso tradicional. Para poder usar el ingreso intuitivo de texto, deberá primero activar dicha modalidad. Activar la modalidad de ingreso intuitivo de texto La modalidad de texto intuitivo o predecible está activa cuando se ve el ícono de dicha función en la parte superior de la pantalla.
Hacer y recibir mensajes de texto Cambiar el idioma del diccionario Durante la redacción, podrá cambiar el idioma del diccionario. 1 Cuando esté editando, oprima Opciones. 2 Vaya a Texto predecible, luego oprima Elegir. 3 Recorra hasta el idioma deseado, luego oprima OK. El idioma elegido ya está...
Page 79
Descartar caracteres Cuando necesite borrar caracteres, haga uno de estos métodos: • Para borrar un carácter a la izquierda del cursor, oprima Borrar. • Para borrar todos los caracteres en el mensaje, mantenga oprimida Borrar. Cambiar de mayúsculas a minúsculas Puede cambiar de las letras mayúsculas a minúsculas oprimir la tecla...
Hacer y recibir mensajes de texto 1 Cuando esté editando, oprima Opciones. 2 Vaya a Agregar plantilla, luego oprima Elegir. 3 Recorra hasta la plantilla deseada. Por ejemplo: 1. Call me at [ ]. <phone number/time/place> (Llámame a [ ]. <nro teléf/hora/lugar>) 2.
• OPCIONES DE MENSAJES Durante la lectura, tendrá varias opciones. Algunas de ellas podrían no estar disponibles para ciertos tipos de mensajes: Borrar borra el mensaje. Oprima OK para confirmar el borrado o Borrar para cancelar. Responder le permite devolver un mensaje al remitente. Guardar guarda el mensaje en la carpeta de Guardado.
Hacer y recibir mensajes de texto • Buzón de salida: Todos los mensajes enviados, redactados y guardados para enviar después. • Guardado: Todos los mensajes guardados desde el Buzón de Entrada o de Salida. Si la memoria está llena y se recibe un mensaje móvil: •...
NOTAS SOBRE LAS DIRECCIONES • Podrá dirigir un mensaje de texto a hasta 10 direcciones de email y/o números telefónicos. Para ver una lista de los destinatarios, recorra hasta Listar recipientes, luego oprima Elegir. • El número telefónico puede tener como máximo hasta 32 caracteres; la dirección de email, hasta 48.
Page 84
Hacer y recibir mensajes de texto • Número a llamar: Le permite ingresar un número telefónico a donde el destinatario le puede llamar. Después de marcar/remover las marcas en las opciones, oprima Retro. Aparece ¿Guardar cambios?. Para aceptar los cambios que hizo en los parámetros, oprima Sí.
Page 85
Oprima Menú 0 > 1 > 1 > 1 (Mensajes > Mensajes de texto > Escribir). Nota: Si Texto y Sólo número aparecen en la lista de submenús, vaya a Sólo número, y oprima Elegir. Use la siguientes pautas al dirigir su mensaje y especificar un número a llamar: •...
Hacer y recibir mensajes de texto • BORRAR MENSAJES Puede borrar el mensaje que está leyendo o varios mensajes a la vez. Borrar el mensaje actual Oprima Opciones, vaya a Borrar, luego oprima Elegir. Borrar varios mensajes 1 Oprima Menú 0 > 1 > 1 > 5 (Mensajes > Mensajes de texto > Borrar). 2 Recorra hasta que aparezca destacado el mensaje que quiera, luego oprima Elegir.
3 Vaya a Responder (o Responder con copia si quiere incluir una copia del mensaje original en su respuesta). Si contesta con la copia del original, su mensaje podría ser largo. En ciertas redes, se cortan los mensajes largos y el destinatario no podrá ver todo el mensaje entero.
Enviar y recibir mensajes de email 16 Enviar y recibir mensajes de email Use su teléfono para enviar y recibir mensajes de email. Ya no le hace falta usar su ordenador para poder mandar y recibir mensajes de texto. No todos los proveedores de servicio disponen de esta función.
2 Ingrese el nombre. Oprima OK. Aparecerá el recuadro Número:. 3 Ingrese el número telefónico. Oprima OK. Aparece brevemente el mensaje Guardado confirmando su paso realizado. 4 Oprima Opciones, vaya a Dirección de email. Oprima Elegir. Aparecerá el recuadro de Dirección de email:. 5 Ingrese la dirección de email.
Page 90
Enviar y recibir mensajes de email 2 Ingrese la dirección de email, u oprima Buscar. • Si oprime Buscar, ingrese las primeras letras del nombre deseado. Oprima OK cuando vea el nombre. La dirección aparece en la ventanilla de dirección del destinatario. Oprima OK. •...
• TRASLADAR/RESPONDER A UN EMAIL 1 Si el mensaje no se ve en la pantalla, oprima Menú 0 > 1 > 1 > 1 (Menú, Mensaje, Mensajes de texto y Buzón de Entrada). 2 Elija el mensaje que recibió. Oprima Leer. 3 Oprima Opciones.
Usar su teléfono como fax/módem 17 Usar su teléfono como fax/ módem Nota: Esta función sólo estará disponible si la red de su proveedor de servicio respalda las llamadas de datos/fax. Las llamadas de datos/fax también pueden requerir la subscripción a estos servicios adicionales. Su teléfono puede funcionar como un fax/modem inalámbrico cuando se conecta a su PC o laptop por medio del opcional Cable de Datos DLR-3P.
Podrá crear una programación de propiedades de marcación para usar cuando su teléfono esté conectado, en lugar de cambiar cualquiera de las programaciones existentes. Refiérase a la documentación o ayuda en-línea para su aplicación de datos/fax al crear nuevas programaciones de marcaciones o modificar programaciones existentes.
Usar su teléfono como fax/módem 1 El software apropiado para datos o fax debe estar funcionando. Considere la posibilidad de instalar el software para datos o fax con la función de contestado automático para llamadas entrantes, de tal manera que pueda recibirlas aún cuando usted no se encuentre cerca de la computadora.
Page 95
Cuando el cable DLR-3P esté conectado y las llamadas de datos/fax entrantes hayan sido preprogramadas, su teléfono mostrará en la Pantalla inicial Únicamente datos o Únicamente fax y el indicador d o f. Una vez tenga su teléfono preprogramado para la recepción de llamadas datos o fax, no podrá...
Mininavegador 18 Mininavegador Nota: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso móvil al Internet. También, su proveedor podría requerirle que se subscriba a este servicio adicional. Para detalles, contacte a su proveedor. • SOBRE EL MININAVEGADOR ¡Aviso! Su teléfono deberá...
• INICIAR EL MININAVEGADOR Al activar por primera vez el Mininavegador, deberá realizar el proceso de instalación de seguridad que dura unos 3 hasta 5 minutos (siga las instrucciones en la pantalla). 1 Desde la Pantalla inicial, oprima Menú, y recorra hasta Mininavegador. Aparecerá...
Mininavegador • Reiniciar: Regresa a la Página inicial y cancela todas las páginas guardadas. • Versión: Muestra la versión del software de Mininavegador. • Avanzado: Cambia la configuración del servidor y de protección. • Salir Mininavegador: Sale del menú Mininavegador. •...
ACTIVAR UN SUBMENÚ (POR EJEMPLO, UN ENLACE) • Oprima la tecla numérica apropiada (si el submenú en la página es numerado). • O BIEN, vaya al submenú, y oprima la apropiada tecla de selección (por ejemplo, para activar un enlace). TECLAS DE SELECCIÓN Use las teclas de selección para recorrer las distintas pantallas o para elegir entre las funciones especiales.
Mininavegador • MARCADORES Se puede crear un marcador para una página web para luego poder accederla rápidamente. (También, podría establecer marcadores vía una cuenta personal en la página de Internet de su proveedor.) CREAR UN MARCADOR 1 Vaya a la página para la cual quiera crear un marcador. 2 Oprima brevemente .
• DESACTIVAR LAS CONFIRMACIONES DEL MININAVEGADOR Usted podrá especificar si quiere o no que su teléfono confirme su opción de conectarse al web o dejar de navegar. 1 Oprima Menú 4 > 1 > 5 (Parámetros - Parámetros de llamadas - Confirmación de mini-explorador).
Su organizador personal 19 Su organizador personal Use su teléfono como su organizador personal. Lo podrá usar como despertador, recordatorio que registra fechas citas, cumpleaños y quehaceres; reloj y calculadora. Con un calendario, reloj, alarma calculadora y directorio telefónico, tendrá todo lo que necesita para organizar su vida cotidiana. •...
Page 103
Crear una nota de calendario Esta opción le ayuda a crear estos tipos de nota de calendario: Recordatorio, Llamar, Reunión, o Nacimiento. Podrá ingresar una alarma para cualquier nota de calendario. 1 Vaya al día que quiera, y oprima Opciones. 2 Vaya a Anotar, y oprima Elegir.
Page 104
Su organizador personal 2 Ingrese la fecha cuando tiene que hacer la llamada, y oprima OK. Aparecerá el cuadro de Hora:. 3 Ingrese la hora que quiere hacer la llamada. Use el formato hh:mm. Oprima OK. 4 Elija am o pm, y oprima OK. Aparecerá ¿Programar alarma para recordatorio?.
Page 105
• Si no quiere programar una alarma, oprima No. • Aparecerá Nota guardada. • Si ha oprimido Sí, aparecerá el cuadro Fecha de alarma:. 4 Ingrese la fecha cuando quiere que suene la alarma, y oprima OK. Aparecerá el cuadro Hora de alarma:. 5 Ingrese la hora cuando quiere que suene la alarma.
Page 106
Su organizador personal Ver día Para ver las notas del día, deberá mostrarlo en el calendario. 1 Oprima Opciones. 2 Vaya a Ver día. 3 Oprima Elegir. Si tiene más de una nota para ese día, recorra la lista. Tendrá estas Opciones: •...
BORRAR TODAS LAS NOTAS DEL CALENDARIO Para borrar todas las notas en su calendario, mientras esté visualizando cualquier día: 1 Oprima Opciones. 2 Vaya a Borrar notas. 3 Oprima Elegir. 4 Vaya a De una vez, y oprima OK. Cuando suene la alarma del calendario •...
Su organizador personal Los nombres de los timbrados agregados y guardados aparecen en la lista que se ve cuando se oprime Menú 3 >1 > 2 > 3 (Conjuntos > Normal > Personalizar > Tono de repique). Nota: La lista también aparecerá al oprimir Menú 3 > 2 > 2 > 3, Menú...
Si ha elegido el conjunto de Silencio o Reunión o la opción de timbrado Sonar una vez o Sin sonido, su alarma sonará discretamente una vez. El mejor conjunto para usar, cuando esté usando el reloj de alarma, es Normal o Intemperie, a no ser que hayan sido modificados desde su programación original o reasignados.
Su organizador personal Cómo apagar el reloj de alarma Si nunca usa la alarma, apáguela completamente. Oprima Menú 4 > 2 > 2 (Parámetros > Parámetros de teléfono > Reloj de alarma). Vaya a Apagado, y oprima OK. • CALCULADORA La calculadora de su teléfono suma, resta, multiplica y divide.
20 Juegos Su teléfono tiene cuatro juegos divertidos: Memoria/Pairs*, Víbora, Lógico y Dados. 1 Oprima Menú 6 (Juegos). 2 Recorra hasta que aparezca resaltado su juego deseado. Oprima Elegir. 3 Vaya al submenú apropiado. Oprima Elegir: • Juego nuevo - Empieza un partido nuevo •...
Juegos • VÍBORA Al iniciar el juego, se ve una golosina en medio de la pantalla, y aparece una culebra (una línea) moviéndose hacia la parte inferior de la pantalla. para dirigir la culebra hacia la comida y mírela cómo crece. Si la culebra choca contra su cola o contra el muro que la rodea, el juego se acabará.
• DADOS Use este juego para partidos que requieren el uso de dados y no se disponen de ellos. Antes de seleccionar Juego nuevo, use la opción de Nivel para elegir el número de dados (tanto como seis) que va a utilizar. Cuando empieza un juego nuevo, los dados dan vueltas por un par de segundos y después paran.
Información de referencia 21 Información de referencia • BATERÍAS, CARGADORES Y ACCESORIOS Esta sección provee información de las baterías, accesorios y cargadores. La información en esta sección está sujeta a cambios, en la medida en que cambian las baterías, cargadores y accesorios. Este teléfono debe ser utilizado usando como fuente (de carga) los cargadores ACP-7, ACP-8 ó...
Un ejemplo de cortocircuito es cuando se lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa y la batería entra en contacto con una moneda u otro objeto metálica. El cortocircuito podría perjudicar la batería o el objeto que lo origina. Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá...
Información de referencia Seguridad del tráfico No utilice el teléfono celular mientras conduce un automóvil. Estacione su automóvil antes de utilizar su teléfono. Siempre asegure el teléfono en el soporte; no coloque el teléfono en el asiento del pasajero o donde pueda resultar roto o dañado durante una colisión o una parada repentina.
Page 117
Las personas que llevan marcapasos: • Deberán mantener siempre una distancia de más de 20 cms (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapaso siempre que tengan el teléfono encendido. • No deberán llevar el teléfono en el bolsillo superior (chaqueta o camisa). •...
Información de referencia Zonas potencialmente explosivas Apague su teléfono cuando se encuentre en zonas con un ambiente potencialmente explosivo y cumpla con todas las señales e instrucciones. Las chispas en tales zonas podrían producir explosiones o incendios que podrían resultar en daño corporal o incluso la muerte. Se le avisa al usuario que deberá...
Apague su teléfono celular antes de subir a bordo de una nave aérea. El uso de teléfonos celulares en una nave aérea puede poner en peligro el funcionamiento de la nave y alterar la red de servicio celular, y es ilegal. El incumplimiento de estas instrucciones puede resultar en la suspensión o denegación de los servicios de teléfonos celulares al infractor, y/o iniciar acción legal en su contra o ambas medidas.
Page 120
Información de referencia • La tecla 9 de emergencia no está activada. (“Usar la tecla 9 emergencia” pág. 54). • El Bloqueo de Teclas está activado. (“Bloquear el teclado” pág. 59). • El teléfono está bloqueado (“Bloquear su teléfono” pág. 57). •...
Page 121
Información de certificado (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Page 122
Nokia. Cuando lleve el celular encendido, pórtelo en una Funda, Estuche o Broche de Cinto aprobados por Nokia. El uso de accesorios no aprobados por Nokia podría infringir los reglamentos de la FCC sobre la exposición RF, y deberían evitarse.
Sólo utilice la antena suministrada. El cambio o modificación de la antena realizada por cualquier persona menos un centro autorizado por Nokia es una modificación desautorizada que invalida cualquier garantía aplicable, podría dañar el teléfono e infringir las regulaciones que controlan los dispositivos de radio.
El uso de cualquier otro tipo de accesorio podría anular cualquier garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Nota: Consulte con su distribuidor local autorizado por Nokia sobre disponibilidad de accesorios homologados. [ 115 ]...
• BATERÍA Esta sección provee información sobre las baterías del teléfono. Dicha información está sujeta a cambios. Se disponen de varias baterías recargables para su teléfono. Se halla el número del modelo de la batería en la etiqueta de la misma que se ve cuando la retire del teléfono.
Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono. Contacte a su distribuidor para detalles. También, refiérase a la literatura de accesorios sobre la gama entera de Accesorios Originales Nokia, que se incluyó en su paquete de ventas. [ 117 ]...
Page 127
Cargador Portátil Estándar (ACP-7) Este cargador AC ligero (187 gr) y duradero se puede usar con todas las opciones de baterías. Para usar el Cargador Portátil Estándar, conéctelo a una tomacorriente estándar, y enchufe el conector del cargador a la parte inferior de su teléfono. Cargador Portátil Rápido (ACP-8) Este cargador AC ligero (100 gr) se puede se puede usar con todas las opciones de baterías.
Page 128
Información de referencia Cargador para Auto (LCH-9) Cargue la batería de su teléfono con la batería de su automóvil usando el Cargador para Auto (LCH-9). Se puede llamar durante la carga. Una luz verde indica que el cargador está listo para la carga (cuando no se está...
Page 129
Cargador de Escritorio (DCH-9) Compatible con todas las opciones de batería, el Cargador de Escritorio puede usarse con el Cargador Portátil Estándar (ACP-7) o el Cargador Portátil Rápido (ACP-8). El Cargador de Escritorio provee una montura para el teléfono y la batería a la misma vez.
Información de referencia Cuando la batería de repuesta esté cargando, compruebe el estado del indicador en el lado izquierdo del soporte. Una luz roja indica que la batería está cargando; una luz verde, que la batería ha alcanzado el 80% de la carga. El teléfono tiene un sistema inteligente para mantener la batería, así...
Page 131
Problema Causa posible Solución posible No puedo Su correo de voz no fue Llame a su proveedor de escuchar mis programado por su servicio. mensajes de proveedor de servicio. voz. (cont.) No ha almacenado el Ver “Cómo programar su número de su correo de voz. buzón de mensajes de voz”...
Preguntas frecuentes (FAQs) 22 Preguntas frecuentes (FAQs) Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono. Ciertas respuestas le aconsejan que use los atajos; ver la sección “Navegar en los menús” pág. 16. P. ¿Cómo bloqueo mi teléfono? R.
Page 133
P. ¿Cómo desbloqueo el teclado? (Bloqueo de teclas)? R. Hay dos formas de desbloquear el teclado: • Mantenga oprimida , luego oprima OK, O BIEN... • Oprima Desbloquear, y P. ¿Cómo aumento el volumen del timbrado musical? R. Oprima Menú 3 > 1 > 2 > 2 (Menú > Conjuntos > Normal > Personalizar >...
Page 134
Preguntas frecuentes (FAQs) P. ¿Cómo encuentro el número de modelo de mi teléfono? R. Apague su teléfono. Retire la batería de la parte de atrás del mismo. En la calcomanía se ve el número después de la palabra "Model”. P. ¿Cómo llamo de nuevo a un número recién marcado? R.
Page 135
P. ¿Se puede recibir una llamada de datos/fax durante una llamada de voz activa? R. Sí. Su teléfono mostrará Llamada de datos o Llamada de fax para indicarle el tipo de llamada entrante. Si el cable no está conectado, el teléfono mostrará...
No se aplicará ningún cargo al Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o artículos...
Page 138
Nokia para la interconexión. c) Nokia no haya sido avisado por escrito por el Comprador del supuesto o mal funcionamiento del Producto dentro del período de catorce (14) días después de la caducidad del período de la aplicable garantía limitada.
Page 139
Producto o abonar el precio de compra del Producto menos una cantidad razonable aplicable al uso. f) En caso de que el producto haya sido devuelto a Nokia dentro del período de la garantía limitada, pero el problema del Producto no esté...
Page 140
NEGLIGENCIA, INDEMNIZACIÓN ESTRICTA, O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL O IMPARCIAL, AÚN CUANDO NOKIA SUPIERA DE LA EXISTENCIA DE DICHO DAÑOS, NOKIA NO SERÁ RESPONSABLE DE LA DEMORA EN LA APORTACIÓN DE SERVICIO BAJO LA GARANTÍA LIMITADA, O PÉRDIDA DE USO DURANTE EL PERÍODO DE LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO.
Page 141
13 Ésta es la garantía entera entre Nokia y el Comprador, e invalida todos los acuerdos anteriores y contemporáneos, verbales o escritos, y todas las comunicaciones relacionadas al Producto y ninguna representación,...
Índice Calculadora 101 menú 19 Calendario 93 Accesorios alarma 98 baterías 105, 116 borrar notas 97 cargadores 105, 117 crear una nota 94 cargadores de escritorio 118, 120 menú 19 cargadores para auto 119 programar la fecha 98 cargadores rápidos 118 ver el día 93 normas prácticas 115 ver todas las notas 97...
Page 143
elegir 44 Directorio 22 lista de 44 agregar nombres y números 23 luces 49 apagar nombres y números 25 opciones 44 borrar 26 opciones de repique 45 buscar números 25 personalizar 45 cambiar número 24 personalizar su teléfono 44 estado de memoria 26 reasignar 49 menús 22 reloj 50...
Page 144
restringir 61 tarjeta de llamada 38 Imágen de teléfono 7 traslado de llamadas 37 Indicadores 11 Información técnica 127 Ingreso intuitivo de texto Mensajes 17 activar 68 recibir vía el mininavegador 91 agregar palabras 68 Mensajes de texto 65, 73 cambiar el idioma 69 aviso de entrega 75 desactivar 68...
Page 145
Registro 17, 30 atajos 30 Navegación, teclas de 10 borrar llamadas recientes 31 Nokia cronómetros a cero 32 como ponerse en contacto 3 duración de las llamadas 31 en Internet 3 llamada actual 32 Número telefónico, selección de 41 llamadas recientes 30 reprogramar cronómetros 32...
Page 146
informaciones 1 Teclas llamadas de emergencia 110 de navegación 10 retringir llamadas 61 de selección 10 señales de radiofrecuencia 112 descripción 8 zonas explosivas 109 direccionales 10 Selección de número telefónico 41 Tiempos de carga 116 Servicios de red 3 Tiempos de conversación 117 enviar propio número 36 Tiempos de reserva 117...